غافر ٣٠

از الکتاب
کپی متن آیه
وَ قَالَ‌ الَّذِي‌ آمَنَ‌ يَا قَوْمِ‌ إِنِّي‌ أَخَافُ‌ عَلَيْکُمْ‌ مِثْلَ‌ يَوْمِ‌ الْأَحْزَابِ‌

ترجمه

آن مرد باایمان گفت: «ای قوم من! من بر شما از روزی همانند روز (عذاب) اقوام پیشین بیمناکم!

ترتیل:
ترجمه:
غافر ٢٩ آیه ٣٠ غافر ٣١
سوره : سوره غافر
نزول : ١٢ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١٢
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«مِثْلَ»: همانند. مراد همانند حادثه و بلا است. یعنی مضافی قبل از (یَوْمِ) محذوف است. «یَوْمِ الأحْزابِ»: مراد از (یَوْم) ایّام و روزگاران است، نه روز یا زمان واحدی. همچنین ایّام به معنی وقائع نیز آمده است (نگا: تفسیر روح‌المعانی). «الأحْزَابِ»: (نگا: غافر / .


تفسیر


نکات آیه

۱ - مؤمن آل فرعون - به رغم قطع شدن سخنانش به وسیله فرعون - به گفتار هشداردهنده خود ادامه داد و فرعونیان را از پیامد هلاکت بار قتل موسى(ع) آگاه ساخت. (یقوم لکم الملک ... قال فرعون ما أریکم إلاّ ما أرى ... و قال الذى ءامن یقوم إنّى أخاف علیکم)

۲ - هشدار مؤمن آل فرعون به قوم خود، از دچار شدن به روزگار شوم، همچون روزگار احزاب و اقوام کافر پیشین (و قال الذى ءامن یقوم إنّى أخاف علیکم مثل یوم الأحزاب)

۳ - تشویق و ترغیب شدن فرعونیان از سوى مؤمن آل فرعون، به عبرت گیرى و درس آموزى از سرگذشت هلاکت بار اقوام و احزاب کافر پیشین (و قال الذى ءامن یقوم إنّى أخاف علیکم مثل یوم الأحزاب)

۴ - سرگذشت اقوام و احزاب کافر پیشین، درس آموز و مایه عبرت (و قال الذى ءامن یقوم إنّى أخاف علیکم مثل یوم الأحزاب)

۵ - مؤمن آل فرعون، از قبطیان بود. (یقوم)

موضوعات مرتبط

  • آل فرعون: انذارهاى مؤمن آل فرعون ۱، ۲; تشویقهاى مؤمن آل فرعون ۳; قصه مؤمن آل فرعون ۱، ۲; قوم مؤمن آل فرعون ۵
  • اقوام پیشین: عبرت از فرجام اقوام پیشین ۳، ۴
  • انذار: انذار از فرجام اقوام پیشین ۲
  • عبرت: تشویق به عبرت ۳; عوامل عبرت ۳، ۴
  • فرعون: قصه فرعون ۱
  • فرعونیان: ۵ انذار فرعونیان ۱، ۲
  • موسى(ع): قصه موسى(ع) ۱

منابع