الكهف ٣٠

از الکتاب
کپی متن آیه
إِنَ‌ الَّذِينَ‌ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحَاتِ‌ إِنَّا لاَ نُضِيعُ‌ أَجْرَ مَنْ‌ أَحْسَنَ‌ عَمَلاً

ترجمه

مسلّماً کسانی که ایمان آوردند و کارهای شایسته انجام دادند، ما پاداش نیکوکاران را ضایع نخواهیم کرد!

ترتیل:
ترجمه:
الكهف ٢٩ آیه ٣٠ الكهف ٣١
سوره : سوره الكهف
نزول : ١٢ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١٣
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«إِنَّ الَّذینَ ...»: خبر (إِنَّ)، (أُولئِکَ لَهُمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِی مِن تَحْتِهاَ الأنْهارُ) در آیه بعدی است و (إِنَّا لا نُضِیعُ أَجْرَ مَنْ أَحْسَنَ عَمَلاً) جمله معترضه است، یا این که (إِنَّا لا نُضِیعُ ...) جایگزین خبر است.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر


نکات آیه

۱- پاداش مؤمنانِ داراى عمل صالح، حتمى بوده و از جانب خداوند، تضمین شده است. (إنّ الذین ءامنوا و عملوا الصلحت إنّا لانضیع أجر من أحسن عملاً )

۲- همراه بودن ایمان و عمل صالح، شرط ثمربخشى آن ها است. (إنّ الذین ءامنوا و عملوا الصلحت إنّا لانضیع)

۳- ایمان، بستر و زمینه رشد و گسترش اَعمال نیک است.* (إِنَّ الذین ءامنوا وعملوا الصلحت) قرآن، در آیات متعددى، بر «عمل صالح» در پى «ایمان» تکیه کرده است. و این، گواه تلائم بین این دو، بلکه تأثیر ایمان در ایجاد زمینه عمل صالح است. تقدم ذکر «ایمان» بر «عمل صالح» مى تواند اشاره به همین نکته داشته باشد.

۴- برخوردارى مؤمنان از پاداش الهى، از نتایج عمل نیک آن ها است. (إِنَّ الذین ءامنوا و عملوا الصلحت إنّا لانضیع أجر من أحسن عملاً)

۵- خداوند، پاداش نیکوکاران را ضایع نخواهد کرد. (إنّا لانضیع أجر من أحسن عملاً)

۶- خداوند، هیچ یک از اَعمال نیک را بدون اجر و مزد نخواهد گذاشت. (إنّا لانضیع أجر من أحسن عملاً) نکره بودن «عملاً» در این جمله، دال بر اطلاق است، لذا شامل هرگونه عمل کوچک یا بزرگ، کم یا زیاد مى شود.

۷- ایمان و عمل صالح، مصداق بارز کار نیکو است. (إنّ الذین ءامنوا و عملوا ... أجر من أحسن عملاً)

۸- زیبا و بهینه انجام دادن عمل صالح، ملاکى براى کسب و دریافت پاداش بیشتر از جانب خداوند است. (إنّا لانضیع أجر من أحسن عملاً) ممکن است که «أحسن عملاً» وصفى زاید بر عمل صالح باشد، بدان معنا که ممکن است کسى، عمل صالح انجام دهد، ولى نه بر وجه شایسته و بهینه، و در مقابل، ممکن است علاوه بر شایستگىِ عمل، آن را بر وجه بهینه انجام دهد خداوند، در این آیه، علاوه بر تضمین اجر اَعمال صالح، مرتبه برتر آن را نیز متذکر شده و اجر آن را تضمین کرده است. در صورتى که جمله «إنّا لانضیع» معترضه باشد و خبر «إنّ الذین...»، جمله «أُولئک...» - در آیه بعد - باشد، این معنا، روشن تر به نظر مى آید.

۹- ضایع ساختن اجر و مزد نیکوکاران، امرى نکوهیده و ناپسند است. (إنّا لانضیع أجر من أحسن عملاً)

۱۰- به کارگیرى اِنذار و تبشیر در کنار هم براى دعوت به دین و تبلیغ آن، از روش هاى مورد استفاده قرآن است. (إنّا أعتدنا للظلمین نارًا ... إنّا لانضیع أجر من أحسن عملاً )

موضوعات مرتبط

  • احسان: موارد احسان ۷
  • انذار: آثار انذار ۱۰
  • ایمان: آثار ایمان ۲، ۳; شرایط تأثیر ایمان ۲; نقش ایمان ۷
  • بشارت: آثار بشارت ۱۰
  • تبلیغ: انذار در تبلیغ ۱۰; بشارت در تبلیغ ۱۰; روش تبلیغ ۱۰
  • خدا: پاداشهاى خدا ۱، ۵، ۶; زمینه پاداشهاى خدا ۴
  • صالحان: حتمیت پاداش صالحان ۱
  • عمل: حتمیت پاداش عمل پسندیده ۶; عمل ناپسند ۹
  • عمل صالح: آثار عمل صالح ۲; ازدیاد پاداش عمل صالح ۸; اهمیت عمل صالح ۱; زمینه رشد عمل صالح ۳; شرایط تأثیر عمل صالح ۲; نقش عمل صالح ۷
  • مؤمنان: آثار عمل صالح مؤمنان ۴; حتمیت پاداش مؤمنان ۱
  • محسنان: حتمیت پاداش محسنان ۵; سرزنش تضییع پاداش محسنان ۹

منابع