القلم ٦

از الکتاب
کپی متن آیه
بِأَيِّکُمُ‌ الْمَفْتُونُ‌

ترجمه

که کدام یک از شما مجنونند!

ترتیل:
ترجمه:
القلم ٥ آیه ٦ القلم ٧
سوره : سوره القلم
نزول : ٣ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٢
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«الْمَفْتُونُ»: دیوانگی. مصدر است، مانند معقول به معنی عقل، مَجْلُود به معنی جَلادَة (نگا: روح‌البیان). در این صورت حرف (ب) در اوّل (بِأَییِّکُمْ) به معنی (فی) است (نگا: صفوة‌البیان). برخی هم حرف باء را زائد دانسته و (مفتون) را اسم مفعول محسوب نموده‌اند. در این صورت معنی آیه چنین است: که کدام یک از شما دیوانه است (نگا: روح المعانی).

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

نزول

شأن نزول آیات ۵ تا ۷:

سید ابوالحمد مهدى بن نزار الحسینى بعد از نه واسطه از ضحاک بن مزاحم و نیز محمد بن العباس هم بعد از پنج واسطه از ضحاک بن مزاحم روایت کند که گفت: هنگامى که رسول خدا على بن ابى‌طالب را مقدم می‌داشت و وى را بزرگ مى شمرد.

قریش مى گفتند: روش محمد به جنون و دیوانگى کشیده شده است لذا اوائل آیات این سوره تا این آیات به همین منظور نازل گردید و مراد از راه راست خدا در آیه «هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِیلِهِ» که کفار از آن گمراه شده اند، وجود على بن ابى‌طالب است.[۱] محمد بن العباس بعد از شش واسطه از ابوایوب انصارى نقل کند که وقتى که پیامبر دست على را بلند کرد و فرمود: من کنت مولاه فعلى مولاه.

عده اى از مردم گفتند: پیامبر درباره على روش جنون‌آمیز و گمراهى پیش گرفته است لذا آیات ۵ و ۶ نازل شد.[۲]

امام صادق علیه‌السلام فرماید: عمر بن الخطاب روزى على بن ابى‌طالب را ملاقات نمود و گفت: شنیدم که گفته اى آیات ۵ و ۶ سوره قلم درباره من و رفیق من نازل شده است. على در جواب فرمود: آیا می‌خواهى تو را درباره آیه «وَالشَّجَرَةَ الْمَلْعُونَةَ فِی الْقُرْآنِ» و آیه «فَهَلْ عَسَیتُمْ إِنْ تَوَلَّیتُمْ أَنْ تُفْسِدُوا فِی الْأَرْضِ وَ تُقَطِّعُوا أَرْحامَکمْ» خبر بدهم که براى بنى‌امیه نازل شده است.

عمر گفت: این موضوعات دروغ است و بنى‌امیه به ارحام خود بهتر می‌رسند.[۳] احمد بن محمد بن خالد البرقى بعد از دو واسطه از جابر و او از امام باقر علیه‌السلام و ایشان از پیامبر صلى الله علیه و آله و سلم روایت کنند که فرمود: هر شخص مؤمنى که مرا دوست بدارد، على را نیز دوست می‌دارد و اگر کسى مرا دوست بدارد و با على دشمن باشد در ایمان آوردن خود دروغ گفته است. دو نفر از منافقین که این گفتار را از پیامبر مى شنیدند، گفتند: کار رسول خدا صلی الله علیه و آله درباره على به گمراهى و دیوانگى کشیده شده است لذا این آیات با آیات ۸ و ۹ و ۱. در این باره نازل گردیده است.[۴]

تفسیر


نکات آیه

۱ - گواهى خداوند به حقانیت رسالت پیامبر(ص) و مصون بودن آن حضرت از هرگونه جنون (بأییّکم المفتون) در «بأییّکم المفتون» چند احتمال وجود دارد: الف) «مفتون» اسم مفعول و «باء» زایده باشد; یعنى، در آینده خواهید دید کدام یک از شما گرفتار جنون است. ب) «مفتون» مصدر و «باء» به معناى «فى» باشد; یعنى، خواهید دید در کدام یک از شما، جنون وجود دارد. ج) «باء» متعلق به محدوف و «مفتون» اسم مفعول باشد; یعنى، در آینده خواهید دید نام مجنون، شایسته کدام یک از شما است.

۲ - کافران، مستحق نام جنون هستند. (و یبصرون . بأییّکم المفتون)

۳ - کفر و نپذیرفتن عمدى آیین اسلام، نشانه جنون و بى خردى است و ایمان و هدایت، نشانه خردورزى است. (بأییّکم المفتون) برداشت یاد شده، از آن جا است که به کافران، جنون نسبت داده شده است.

۴ - دلدارى خداوند به پیامبر(ص)، در برابر تهمت ها و افتراهاى کافران مخالف (فستبصر و یبصرون . بأییّکم المفتون)

موضوعات مرتبط

  • ایمان: آثار ایمان ۳
  • جنون: نشانه هاى جنون ۳
  • خدا: گواهى خدا ۱
  • عقل: نشانه هاى عقل ۳
  • کافران: تهمتهاى کافران ۴; جنون کافران ۲
  • کفر: آثار کفر ۳; کفر به اسلام ۳
  • محمد(ص): تهمت به محمد(ص) ۴; دلدارى به محمد(ص) ۴; گواهان حقانیت محمد(ص) ۱; مصونیت محمد(ص) ۱
  • هدایت: آثار هدایت ۳

منابع

  1. تفاسیر مجمع البیان و برهان.
  2. البرهان فی تفسیر القرآن.
  3. تفاسیر على بن ابراهیم و برهان.
  4. البرهان فی تفسیر القرآن.