الفرقان ٥٣

از الکتاب
کپی متن آیه
وَ هُوَ الَّذِي‌ مَرَجَ‌ الْبَحْرَيْنِ‌ هٰذَا عَذْبٌ‌ فُرَاتٌ‌ وَ هٰذَا مِلْحٌ‌ أُجَاجٌ‌ وَ جَعَلَ‌ بَيْنَهُمَا بَرْزَخاً وَ حِجْراً مَحْجُوراً

ترجمه

او کسی است که دو دریا را در کنار هم قرار داد؛ یکی گوارا و شیرین، و دیگر شور و تلخ؛ و در میان آنها برزخی قرار داد تا با هم مخلوط نشوند (گویی هر یک به دیگری می‌گوید:) دور باش و نزدیک نیا!

ترتیل:
ترجمه:
الفرقان ٥٢ آیه ٥٣ الفرقان ٥٤
سوره : سوره الفرقان
نزول : ٦ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١٩
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«مَرَجَ»: به سوی هم سر داده است. مجاور هم رها و روان کرده است. «الْبَحْرَیْنِ»: مراد تمام آبهای شیرین جهان و تمام آبهای شور آن است که با وجود جزر و مدّ آب دریاها که در شبانه‌روز دو مرتبه بر اثر جاذبه ماه صورت می‌گیرد، کوهها و خشکیها مانع اختلاط دریاها می‌گردند. یا این که مراد این است همان گونه که در میان اقیانوسها جریان آبهای گرم در داخل آبهای سرد، و آبهای سرد در داخل آبهای گرم صورت می‌گیرد، آبهای شیرین در میان آبهای شور، و آبهای شور در میان آبهای شیرین نیز وجود دارد (نگا: أضواءالبیان، جلد ششم، صفحه‌ به آیات سوره نمل، و سوره الرحمن، و سوره فاطر جهت اطّلاع بیشتر مراجعه گردد. «عَذْبٌ»: شیرین و خوشگوار. «فُراتٌ»: بسیار خوشگوار (نگا: مرسلات / ). «مِلْحٌ»: شور. «أُجَاجٌ»: بسیار شور. «بَرْزَخاً»: حاجز و مانع. مراد تفاوت درجه غلظت آب شور و شیرین، و به اصطلاح وزن مخصوص است. یا کوهها و خشکیهای روی زمین است. «حِجْراً»: منع، و در اینجا به معنی مانع است. عطف (حجرا) بر (بَرْزَخاً)، عطف صفت بر موصوف است. «حِجْراً مَّحْجُوراً»: (نگا: فرقان / ). واژه‌های (عَذْبٌ، فُراتٌ، مِلْحٌ و أُجاجٌ) صفت مشبّهه‌اند (نگا: أضواءالبیان).

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر


نکات آیه

۱ - آفرینش دو دریا با آب گوارا و شیرین و شور و تلخ و قرار دادن حایل و مانعى بازدارنده از اختلاط و در هم آمیختن آن دو، تنها به قدرت خدا است. (و هو الذى مرج البحرین هذا عذب فرات ... و حجرًا محجورًا) «مَرْج» ماده «مَرَجَ» به معناى مخلوط کردن و یا ارسال و رها کردن است. بر این اساس جمله «مرج البحرین...» به معناى روان کردن دو دریا است به گونه اى که در کنار هم قرار گیرند; چنان که در آیه ۱۹ سوره «الرحمن» آمده است: «مرج البحرین یلتقیان; دو دریا را روان ساخت تا به هم برسند و برخورد کنند». «عَذْب» به معناى گوارا و «فرات» به معناى بسیار گوارا و متمایل به شیرینى است. «مِلح» نیز به معناى شور و «اجاج» به معناى بسیار شور و متمایل به تلخى است. «برزخ» به معناى حایل و مرز میان دو شىء است و «حجراً» (مصدر و مفعولٌ به براى «جعل») به معناى مانع مى باشد.«محجوراً» نیز صفت تأکیدى براى «حجراً» است. گفتنى است جمله «و هوالذى مرج البحرین...» براى حصر و از نوع قصر افرادى است; یعنى، تنها خدا دو دریا... را آفرید نه قدرتى دیگر.

۲ - وجود دو دریا با آب گوارا و شیرین و شور و تلخ در کنار هم بدون مخلوط شدن و درهم آمیختن آن دو آب، از نشانه هاى ربوبیت و قدرت خداوند (و هو الذى مرج البحرین هذا عذب فرات ... و حجرًا محجورًا) ممکن است مراد از دو دریا، دو دریاى معینى باشد (مثل اقیانوس هند و بحر احمر) و یا از آن رو که عرب رودخانه بزرگ را «بحر» مى نامد، مراد ریزش آب رودخانه - که شیرین و گوارا است - به دریاى شور و تلخ باشد و میان این دو مانعى است که نه دریا، آب هاى شیرین رودخانه ها را تلخ مى کند و نه آب هاى شیرین رودخانه، آب شور و تلخ دریا را شیرین و گوارا مى سازد.

۳ - وجود دو دریا با آب گوارا و شیرین و شور و تلخ در کنار هم بدون مخلوط شدن و درهم آمیختن آن دو آب، از نعمت هاى الهى براى بشر (و هو الذى مرج البحرین هذا عذب فرات ... و حجرًا محجورًا) آیه شریفه، ضمن آن که در مقام بیان نشانه هاى ربوبیت پروردگار است، درصدد برشمردن نعمت هاى الهى براى بشر نیز مى باشد.

۴ - جامعه اسلامى، برخوردار از زندگى گوارا و شیرین و جامعه شرک و کفر، گرفتار ناکامى ها و تلخى ها (و هو الذى مرج البحرین هذا عذب فرات و هذا ملح أُجاج) برداشت یاد شده، بر این اساس استوار است که آیه شریفه، متضمن تثمیل باشد; به این معنا که ایمان به آب گوارا و شیرین و کفر و شرک به آب شور و تلخ تشبیه شده باشد و مؤمنان و جامعه ایمانى و کافران و جامعه کفر و الحاد به دریا تشبیه شده باشند.

۵ - مؤمنان و کافران، داراى روحیات و عملکرد متمایز و جدا از یکدیگر على رغم زندگى مشترک آنان در یک جامعه (و هو الذى مرج البحرین هذا عذب فرات و هذا ملح أُجاج ... و حجرًا محجورًا) برداشت یاد شده، بر این اساس استوار است که تشبیه و تمثیل به کار رفته در آیه شریفه، ناظر به افراد یک جامعه باشد که برخى مؤمن اند و برخى دیگر کافر; ولى در عین حال این دو گروه، از نظر روحیات و رفتار، از هم جدا و متمایزاند.

موضوعات مرتبط

  • انسان: زندگى اجتماعى انسان ها ۵
  • جامعه اسلامى: ویژگیهاى جامعه اسلامى ۴
  • خدا: آثار قدرت خدا ۱; اختصاصات خدا ۱; نشانه هاى ربوبیت خدا ۲; نشانه هاى قدرت خدا ۲; نعمتهاى خدا ۳
  • دریا: تمایز دریا هاى شور ۳; تمایز دریا هاى شیرین ۳; دریا هاى شور ۱، ۲; دریا هاى شیرین ۱، ۲; ممانعت از اختلاط دریا ها ۱، ۲
  • کافران: زندگى تل‌ کافران ۴
  • مؤمنان: تفاوت مؤمنان و کافران ۵
  • مسلمانان: زندگى شیرین مسلمانان ۴
  • مشرکان: زندگى تل‌ مشرکان ۴
  • نعمت: نعمت دریاهاى شیرین ۳; نعمت دریاهاى تل‌ ۳; نعمت دریاهاى شور ۳

منابع