الانسان ١٧

از الکتاب
کپی متن آیه
وَ يُسْقَوْنَ‌ فِيهَا کَأْساً کَانَ‌ مِزَاجُهَا زَنْجَبِيلاً

ترجمه

و در آنجا از جامهایی سیراب می‌شوند که لبریز از شراب طهوری آمیخته با زنجبیل است،

ترتیل:
ترجمه:
الانسان ١٦ آیه ١٧ الانسان ١٨
سوره : سوره الانسان
نزول : ٤ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٧
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«مِزَاجُهَا»: (نگا: انسان / . «زَنجَبِیلاً»: اسم گیاهی است که در مناطق گرمسیر می‌روید. عربها زنجبیل را به خاطر نشاط‌آور و محرک و خوشبو بودن در شراب می‌ریختند.


تفسیر


نکات آیه

۱ - ابرار در بهشت، از مىِ آمیخته با زنجبیل پذیرایى خواهند شد. (و یسقون فیها کأسًا کان مزاجها زنجبیلاً) «کأس» در معناى مى و نیز جام به کار مى رود. (لسان العرب)

۲ - مى بهشت، معطّر و پیراسته از بوى آزاردهنده (و یسقون فیها کأسًا کان مزاجها زنجبیلاً)

۳ - وجود خدمت کارانى آماده پذیرایى، براى ابرار در بهشت (و یسقون فیها کأسًا کان مزاجها زنجبیلاً)

موضوعات مرتبط

  • ابرار: ابرار در بهشت ۳; پذیرایى اخروى از ابرار ۱، ۳
  • بهشت: آمادگى خدمتکاران بهشت ۳; بوى شراب بهشت ۲; پذیرایى با شراب بهشت ۱; زنجبیل بهشت ۱; عطر بهشت ۲; ویژگیهاى شراب بهشت ۱، ۲

منابع