النساء ١٥٢
ترجمه
النساء ١٥١ | آیه ١٥٢ | النساء ١٥٣ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«وَ الَّذِینَ آمَنُوا ...»: چنین مؤمنانی پیروان محمّدند که به همه پیغمبران از آدم تا خاتم ایمان دارند.
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
تفسیر
نکات آیه
۱- پیامبران و ادیان الهى، مجموعه اى به هم پیوسته (و الذین ءامنوا باللّه و رسله و لم یفرقوا بین أحد منهم)
۲- ایمان به همه پیامبران و از بین بردن زمینه اختلافات مذهبى، مورد دعوت و تأکید خداست. (و الذین ءامنوا باللّه و رسله و لم یفرقوا بین أحد منهم)
۳- وجود ملازمه بین ایمان به خدا و اعتقاد به تمامى پیامبران (و الذین ءامنوا باللّه و رسله و لم یفرقوا بین أحد منهم)
۴- کسانى که به تمامى پیامبران الهى ایمان دارند، از مقام و کرامتى والا، برخوردارند. (و الذین ءامنوا باللّه و رسله و لم یفرقوا بین أحد منهم أولئک) اشاره به مؤمنان با کلمه «أولئک»، حکایت از مقام رفیع آنان دارد.
۵- ایمان دارندگان به خدا و تمامى انبیا، مورد وعده الهى به برخوردارى از پاداشهاى فراوان (و الذین ءامنوا باللّه و رسله ... أولئک سوف یؤتیهم أجورهم)
۶- خداوند، غفور (بسیار آمرزنده) و رحیم (بسیار مهربان) است. (و کان اللّه غفوراً رحیماً)
۷- اعتقاد به خدا و تمامى پیامبران، موجب جلب غفران و رحمت الهى است. (و الذین ءامنوا باللّه و رسله ... و کان اللّه غفوراً رحیماً)
۸- پاداش دهى خداوند به بندگان خویش، پرتویى از غفران و رحمت اوست. (أولئک سوف یؤتیهم أجورهم و کان اللّه غفوراً رحیماً)
۹- غفران و آمرزش خداوند نسبت به مؤمنان، تجلى رحمت اوست.* (و الذین ءامنوا باللّه و رسله ... و کان اللّه غفوراً رحیماً) وصف «رحیماً»، مى تواند اشاره به منشأ غفران الهى باشد.
موضوعات مرتبط
- آمرزش: موجبات آمرزش ۷
- اختلاف: حل اختلاف دینى ۲
- ادیان: هماهنگى ادیان ۱
- اسماء و صفات: رحیم ۶ ; غفور ۶
- انبیا: هماهنگى انبیا ۱
- ایمان: آثار ایمان ۲، ۴، ۷ ; ایمان به انبیا ۲، ۳، ۴، ۵، ۷ ; ایمان به خدا ۳، ۵، ۷ ; متعلق ایمان ۲، ۳، ۴، ۵، ۷
- خدا: آمرزش خدا ۸، ۹ ; پاداش خدا ۵، ۸ ; دعوت خدا ۲ ; رحمت خدا ۸، ۹ ; موجبات رحمت خدا ۷ ; وعده خدا ۵
- مؤمنان: آمرزش مؤمنان ۹ ; پاداش مؤمنان ۵ ; کرامت مؤمنان ۴ ; مقامات مؤمنان ۴