الواقعة ٩٠

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۴ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۱۰:۵۶ توسط Adel (بحث | مشارکت‌ها) (←‏تفسیر)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)
کپی متن آیه
وَ أَمَّا إِنْ‌ کَانَ‌ مِنْ‌ أَصْحَابِ‌ الْيَمِينِ‌

ترجمه

امّا اگر از اصحاب یمین باشد،

|و امّا اگر از اهل سعادت باشد
و اما اگر از ياران راست باشد،
و اگر از اصحاب یمین است.
و اگر از سعادتمندان باشد،
و اما اگر از اصحاب سعادت باشد:
و اما اگر از اصحاب یمین باشد
و اما اگر از ياران دست راست- اهل سعادت- باشد،
و امّا اگر از یاران سمت راستیها باشد.
و اما اگر از راستان و برکت‌یافتگان باشد؛
و اما اگر بود از یاران راست‌

And if he is one of those on the Right.
ترتیل:
ترجمه:
الواقعة ٨٩ آیه ٩٠ الواقعة ٩١
سوره : سوره الواقعة
نزول : ٢ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٧
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«أَصْحَابِ الْیَمِینِ»: همان اصحاب المیمنة هستند (نگا: واقعه / .


تفسیر


تفسیر نور (محسن قرائتی)


وَ أَمَّا إِنْ كانَ مِنْ أَصْحابِ الْيَمِينِ «90» فَسَلامٌ لَكَ مِنْ أَصْحابِ الْيَمِينِ «91»

و امّا اگر از اصحاب يمين باشد، (به او گفته مى‌شود:) از طرف اصحاب يمين (كه هم فكران تو هستند) به تو سلام باد.

تفسیر اثنی عشری (حسینی شاه عبدالعظیمی)



وَ أَمَّا إِنْ كانَ مِنْ أَصْحابِ الْيَمِينِ (90)

وَ أَمَّا إِنْ كانَ‌: و اگر باشد آن متوفى، مِنْ أَصْحابِ الْيَمِينِ‌: از اصحاب دست راست.


تفسیر روان جاوید (ثقفى تهرانى)


فَأَمَّا إِنْ كانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ (88) فَرَوْحٌ وَ رَيْحانٌ وَ جَنَّةُ نَعِيمٍ (89) وَ أَمَّا إِنْ كانَ مِنْ أَصْحابِ الْيَمِينِ (90) فَسَلامٌ لَكَ مِنْ أَصْحابِ الْيَمِينِ (91) وَ أَمَّا إِنْ كانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ (92)

فَنُزُلٌ مِنْ حَمِيمٍ (93) وَ تَصْلِيَةُ جَحِيمٍ (94) إِنَّ هذا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ (95) فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ (96)

ترجمه‌

پس امّا اگر باشد از مقرّبان درگاه خدا

پس استراحت و خوشى است و روزى و گياه خوشبو و بهشت پرنعمت‌

و امّا اگر باشد از ياران جانب راست‌

پس سلام بر تو است از ياران جانب راست‌

و امّا اگر باشد از تكذيب كنندگان كه گمراهانند

پس تشريفات بدوى است از آب داغ‌

و وارد كردن در دوزخ‌

همانا اين‌


جلد 5 صفحه 138

هر آينه آن خبر حق يقينى است‌

پس تسبيح كن بنام پروردگارت كه بزرگ است.

تفسير

خداوند متعال بمناسبت ذكر حال محتضر در ضمن آيات سابقه بيان فرموده است احوال هر يك از دستجات سه‌گانه مشروحه در اين سوره را باين تقريب كه امّا اگر محتضر از سابقين و مقرّبين باشد پس براى او است آسايش و راحتى و انبساط و خوشى و نيز رزق طيّب و طاهر و گياه خوشبوى بهشتى از وقت مرگ تا وقتى كه ببهشت پرنعمت جاويد الهى مستقرّ گردد و روح بضمّ نيز قرائت شده و در مجمع آنرا به پيغمبر صلى اللّه عليه و آله و سلّم و امام باقر عليه السّلام نسبت داده و برحمت و حيات دائم تفسير نموده است و امّا اگر از اصحاب يمين باشد تو و آل اطهارت ببالين او حاضر ميشويد و آنها بتو سلام ميكنند و مژده سلامتى و خوبى حال و حسن مئال خودشان را بشما عرضه ميدارند چنانچه قمّى ره فرموده مراد آنست كه كسى كه از اصحاب امير المؤمنين عليه السّلام باشد پس سلام براى تو است اى محمّد از اصحاب يمين كه معذّب نميشوند و قبلا نقل فرموده و مراد از يمين امير المؤمنين عليه السّلام و مراد از اصحاب شيعيان اويند و بعضى گفته‌اند مخاطب يكى از اصحاب يمين است و مراد آنست كه آنها بدوستان خودشان سلام ميكنند يا خداوند مژده سلامتى آنها را بآنان ميدهد و اما اگر از اصحاب شمال و كسانى باشند كه پيغمبر و امام را تكذيب نموده‌اند و در وادى ضلالت و گمراهى عمرى بسر برده‌اند پس بجاى تشريفات ورودى ميهمان بدوا آب جوشان جهنّمى براى آنها ميآورند و بعدا در جهنمشان مى‌اندازند و قمّى از امام صادق عليه السّلام نقل نموده كه نزل من حميم در قبر است و تصلية جحيم در آخرت و آنچه در اين سوره مباركه ذكر شد در احوال فرق ثلاثه و غيرها محض حق و عين صدق و قطعى و يقينى است كه بايد بشود و شده و خواهد شد و جاى شك و شبهه نيست پس تسبيح نما اى پيغمبر بنام پروردگار بزرگ و تنزيه و تقديس نما او را از آنچه لايق بمقام او نيست و بگو در ركوع سبحان ربّى العظيم و بحمده چنانچه سابقا بيان شد و در ثواب الاعمال از امام باقر عليه السّلام نقل نموده كه كسيكه قرائت نمايد سوره واقعه را در هر شب قبل از آنكه بخوابد ملاقات نمايد خداوند را با آنكه روى او مانند ماه شب چهاردهم باشد و در مجمع از پيغمبر صلى اللّه عليه و آله و سلّم نقل نموده كه هر كس بخواند آنرا در هر شب هيچ وقت مبتلا بفقر نگردد و الحمد للّه رب العالمين.


جلد 5 صفحه 139

اطیب البیان (سید عبدالحسین طیب)


وَ أَمّا إِن‌ كان‌َ مِن‌ أَصحاب‌ِ اليَمِين‌ِ (90) فَسَلام‌ٌ لَك‌َ مِن‌ أَصحاب‌ِ اليَمِين‌ِ (91)

اصحاب‌ يمين‌ مؤمنين‌ هستند ‌که‌ ‌هم‌ جهات‌ قرب‌ داشتند ‌از‌ ايمان‌ و اعمال‌ صالحه‌ و اخلاق‌ حميده‌ و تقوي‌ ‌از‌ پاره معاصي‌ و ‌هم‌ جهات‌ ‌بعد‌ داشتند ‌از‌ آلودگي‌ بپاره‌اي‌ ‌از‌ معاصي‌ ‌ يا ‌ صفات‌ رذيله‌ ‌ يا ‌ ضعف‌ ايمان‌ لكن‌ خداوند بشفاعت‌ حضرت‌ رسالت‌ ‌آنها‌ ‌را‌ پاك‌ مي‌كند و نجات‌ مي‌دهد ‌که‌ مفاد.

فَسَلام‌ٌ لَك‌َ ‌است‌ ‌که‌ شفاعت‌ تو موجب‌ سلامتي‌ ‌آنها‌ مي‌شود.

مِن‌ أَصحاب‌ِ اليَمِين‌ِ و خداوند تبارك‌ و ‌تعالي‌ بسبب‌ ايمان‌ ‌آنها‌ و اعمال‌ صالحه‌ ‌که‌ بجا آوردند و اخلاق‌ فاضله‌ ‌که‌ ‌در‌ ‌آنها‌ ‌بود‌ مشمول‌ رحمت‌ و مغفرت‌ و عفو ‌از‌ تقصيرات‌ ‌آنها‌ مي‌فرمايد ‌که‌ بالاخرة سلامتي‌ پيدا مي‌كنند.

برگزیده تفسیر نمونه


(آیه 90)- سپس می‌افزاید: «اما اگر از اصحاب یمین باشد» (وَ أَمَّا إِنْ کانَ مِنْ أَصْحابِ الْیَمِینِ).

همان مردان و زنان صالحی که نامه اعمالشان به نشانه پیروزی و قبولی به دست راستشان داده می‌شود.

نکات آیه

۱ - دسته اى از مردم در قیامت، نامه اعمالشان به دست راست آنان داده مى شود. (و أمّا إن کان من أصحب الیمین) «اصحاب الیمین» (یاران دست راست) کسانى اند که در سوره هاى «اسراء»، «حاقه» و «انشقاق» از آنان به «من اُتى کتابه بیمینه» (کسانى که نامه اعمالشان را به دست راست آنان داده اند) تعبیر شده است.

۲ - به کسانى که در قیامت، نامه عمل خویش را در دست راست گیرند، «اصحاب الیمین» گفته مى شود. (و أمّا إن کان من أصحب الیمین)

۳ - اصحاب الیمین، انسان هاى سعادتمند و خوشبخت در قیامت (و أمّا إن کان من أصحب الیمین) برداشت یاد شده، با توجه به این نکته است که در آیه ۸ همین سوره، از «أصحاب الیمین»، با عنوان «أصحاب المیمنة» یاد شده است.

موضوعات مرتبط

  • اصحاب یمین: اصحاب یمین در قیامت ۱، ۲; سعادتمندى اخروى اصحاب یمین ۳; نامه عمل اصحاب یمین ۱، ۲
  • نامه عمل: نامه عمل در دست راست ۱، ۲

منابع