القيامة ٢٦
از الکتاب
ترجمه
القيامة ٢٥ | آیه ٢٦ | القيامة ٢٧ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«بَلَغَتْ»: رسید. فاعل آن (الرُّوحُ) محذوف است که از قرینه پیدا است. «التَّرَاقِیَ»: جمع ترقوّه، به معنی استخوانهائی است که گرداگرد گلو را گرفتهاند. رسیدن جان به گلوگاه، کنایه از آخرین لحظات عمر است.
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
تفسیر
- آيات ۱۶ - ۴۰، سوره قيامت
- مقصود از نهى : ((لا تحرك به لسانك لتجعل به )) و مراد از ((علينا جمعه و قرآنه))
- وجوهى در معناى آيه ((فاذا قراءناه فاتبع قرآنه )) و آيه : ((ثم ان علينا بيانه ))
- مقصود از نهى : ((لا تحرّك به لسانك لتعجل به ...)) گفته شده است
- وصف حال طائفه اى كه در قيامت گشاده رويند
- اشكالى كه در مورد انحصار مستفاد از آيه : ((الى ربها ناظرة )) و پاسخ آن
- حكايت حال طائفه اى ديگر كه در قيامت گرفته رويند،
- مراد از جمله ((والتفّت السّاق بالسّاق ))
- مراد از اينكه در قيامت ((مساق )) به سوى پروردگار است
- وجوه مختلف درباره معناى آيه : ((اولى لك فاولى ثمّ اولى لك فاولى ))
- چند روايت درباره نزول آيات : ((لا تحرك به لسانك ...))
- رواياتى در معناى آيه : ((الى ربّها ناظرة ))
- رواياتى در توضيح آيات مربوط به دم مرگ ، ((اولى لك فاولى ...))، ((ايحسبالانسان ان يترك سدى ")) و قدرت خداوند بر احياء اموات
نکات آیه
۱ - کسى که سرانجامش مرگ است، نباید دنیا را بر آخرت ترجیح دهد و خود را دل بسته آن کند. (بل تحبّون العاجلة ... کلاّ إذا بلغت التراقى)
۲ - یادآورى آخرین لحظات زندگى انسان (هنگام احتضار و حالات تکان دهنده محتضر)، از سوى خداوند به کافران و منکران معاد، براى بیدار کردن آنان از غفلت و مستى (کلاّ إذا بلغت التراقى)
۳ - یادآورى حالات محتضر در هنگام احتضار، تأثیرگذار در بیدارگرى و غفلت زدایى نسبت به دلبستگان دنیا (بل تحبّون العاجلة ... کلاّ إذا بلغت التراقى)
موضوعات مرتبط
- انسان: فرجام انسان ۱
- تذکر: آثار تذکر حالات محتضر ۲، ۳
- خدا: نقش خدا ۲
- دنیا: ترجیح دنیا بر آخرت ۱
- دنیاطلبان: عوامل تنبه دنیاطلبان ۳
- دنیاطلبى: ناپسندى دنیاطلبى ۱
- کافران: تذکر به کافران ۲; زمینه تنبه کافران ۲
- مرگ: حتمیت مرگ ۱
- معاد: تذکر به مکذبان معاد ۲