الواقعة ٢٣
از الکتاب
ترجمه
الواقعة ٢٢ | آیه ٢٣ | الواقعة ٢٤ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«الُّؤْلُؤِ الْمَکْنُونِ»: (نگا: طور / ).
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
تفسیر
- آيات ۱۱ - ۵۶، سوره واقعه
- موارد استعمال كلمه ((قرب )) و معناى تقرب به خدا و اينكه مقربون بلند مرتبه ترينطبقات اهل سعادتند
- مراد از اولين و آخرين در آيه : ((ثلة من الاولين وقليل من الاخرين )) و وصف نعمتهاى بهشتى مقربان از ايشان
- وصف نعم بهشتى اصحاب اليمين
- دسته سوم (اصحاب الشمال ) و بيان وصعيت آنها در قيامت
- مقصود از ((اتراف )) در تعليل استقرار اصحابشمال در عذاب به اينكه آنان مترف بودند
- اقوال مختلف درباره مقصود از ((حنث عظيم )) كه اصحابشمال بر آن اصرار مى ورزيدند
- پاسخ خداوند به استبعاد معاد مشركين و بيانحال و وضعشان در قيامت
- توضيحى راجع به روايتى كه بر نسخ آيه : ((ثلة من الاولين وقليل من الاخرين )) با آيه : ((ثلة من الاولين و ثلة من الاخرين )) دلالت دارد
- رواياتى در ذيل آيات مربوط به بهشت و نعمت هاى بهشتى
نکات آیه
۱ - حوران بهشتى، در نهایت صفا و طراوت همچون مروارید نهفته در صدف (و حور عین . کأمثل اللؤلؤ المکنون)
۲ - حوران بهشتى، در نهایت پاکدامنى بوده و دست هیچ بیگانه اى آنان را لمس نکرده و چشم بیگانه اى آنها را ندیده است. (و حور عین . کأمثل اللؤلؤ المکنون) تشبیه حوران بهشتى به مرواریدهاى نهفته در صدف، مى تواند کنایه از مطلب بالا باشد.
۳ - حوران بهشتى، غیر از همسران دنیوى بهشتیان اند. (کأمثل اللؤلؤ المکنون) در صورتى که تشبیه به «لؤلؤ مکنون» کنایه از این باشد که هیچ بیگانه اى، حوران بهشتى را قبلاً لمس نکرده; معلوم مى شود که آنها زنانى غیر از زنان دنیوى اند.
موضوعات مرتبط
- بهشتیان: همسران دنیوى بهشتیان ۳
- تشبیهات قرآن: تشبیه به مروارید پنهان ۱; تشبیه حورالعین ۱
- حورالعین: عفت حورالعین ۲; ویژگیهاى حورالعین ۳
- قرآن: تشبیهات قرآن ۱