يس ٥٩
ترجمه
يس ٥٨ | آیه ٥٩ | يس ٦٠ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«إِمْتَازُوا»: جدا گردید. به کنار روید.
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
لِيَمِيزَ اللَّهُ الْخَبِيثَ مِنَ... (۱) وَ يَوْمَ نَحْشُرُهُمْ جَمِيعاً ثُمَ... (۱) وَ يَوْمَ نَحْشُرُهُمْ جَمِيعاً ثُمَ... (۱) وَ يَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ... (۱) فَأَقِمْ وَجْهَکَ لِلدِّينِ... (۱)
احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَ... (۰) مِنْ دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ... (۰) وَ هُوَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ... (۲) وَ إِذْ قُلْنَا لِلْمَلاَئِکَةِ اسْجُدُوا... (۰) وَ رَأَى الْمُجْرِمُونَ النَّارَ... (۱)
تفسیر
- آيات ۴۸ - ۶۵ سوره يس
- استهزاء كفار در مقام انكار معاد و پاسخ خداوند به آنها
- تحليل سخن كفار بعد از رستاخيز قالوا ياويلنا من بعثنا من مرقدنا هذا ما وعدالرحمن وصدق المرسلون
- توضيحى در مورد اينكه فرمود: لاتجزون الا ما كنتم تعملون جز آنچه مى كرديد جزا داده نمى شويد
- وصف و حال اصحاب الجنة در بهشت برين
- مراد از عبادت شيطان در آيه شريفه
- مراد از عهد خدا با بنى آدم در آيه : الم اعهد اليكم يا بنى آدم ان لا تعبدوا الشيطان ...
- رواياتى در ذيل آيات گذشته مربوط به قيام قيامت واحوال دوزخيان و بهشتيان و...
نکات آیه
۱ - مجرمان، در روز رستاخیز از صف مؤمنان جدا خواهند شد. (و امتزوا الیوم أیّها المجرمون)
۲ - مجرمان، در روز رستاخیز از یکدیگر جدا شده و به درد فراق مبتلا خواهند بود. (و امتزوا الیوم أیّها المجرمون) برداشت یاد شده بر این اساس قرار دارد که مقصود از جدایى مجرمان، جدایى آنان از یکدیگر و ابتلا به درد فراق باشد که این خود عذاب و درد بزرگ روحى و روانى براى آنان خواهد بود.
۳ - قیامت، روز جدایى صف اهل حق و باطل است. (و امتزوا الیوم أیّها المجرمون) برداشت فوق از آن جا است که جدا شدن صف مجرمان از مؤمنان به دلیل باطل و حق بودن آن دو صف است.
۴ - کفر، جرم است و کافران مجرم اند. (و امتزوا الیوم أیّها المجرمون) برداشت یاد شده با توجه به این نکته است که خداوند کافران را - که در آیات پیشین از آنان سخن گفته شده - با لفظ «مجرمان» خطاب کرده است.
موضوعات مرتبط
- حق: جدایى حق و باطل ۳
- قیامت: ظهور حقایق در قیامت ۳; ویژگیهاى قیامت ۳
- کفر: جرم کفر ۴
- مؤمنان: مؤمنان در قیامت ۱
- مجرمان :۴ زندگى اخروى مجرمان ۴ ۲; مجرمان ۴ در قیامت ۱، ۲