يس ٢٠
ترجمه
يس ١٩ | آیه ٢٠ | يس ٢١ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«أَقْصی»: دورترین نقطه. «الْمَدِینَةِ»: شهر. مراد همان (الْقَرْیَةِ) در آیه سیزده است که انطاکیه است. «رَجُلٌ»: مردی که مؤمن بود و ایمان خود را پنهان میکرد، و در این لحظه حسّاس به یاری پیغمبران شتافت. گویا نام او (حبیب نجّار) بوده است. «یَسْعی»: جمله وصفیه و صفت (رَجُلٌ) است.
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
تفسیر
- آيات ۱۳ - ۳۲ سوره يس
- انذار و تبشير كسانى كه سواء عليهم ءانذرتهم ام لم تنذرهم به منظور اتمام حجت ورسيدن آنان به كمال شقاوت است
- وجه اينكه در نقل تكذيب پيامبران توسط مشركين فرمود: قالوا ما انتم الا بشر مثلنا و ماانزل الرحمن من شى ء
- معناى جمله : طائركم معكم كه رسولان ع به مكذبان خود گفتند
- سخن درباره مردى كه جاء من اءقصى المدينه
- استدلال تفصيلى بر توحيد و نفى آلهه در اين دو آيه
- دو حجت و برهان عليه مشركين ، در سخن مردى كه اقصاى مدينه آمد: و مالى لا اعبد الذىفطرنى ...
- توضيحى راجع به جنت در آيه قيلادخل الجنة و اينكه خطاب كننده كيست
- موارد استعمال وصف مكرم اكرام شده در آيات قرآن
- هلاك شدن قوم مكذب با صيحه اى واحده
- حسرت و ندامت بر مردى است كه رسولان الهى را استهزاء كرده اند
- رواياتى درباره داستان فرستادگان عيسى ع و مؤ منى كه مردم را به پيروى آن رسولان دعوتت كرد و...
- رواياتى كه مى گويد صديقين سه افضل وافضل آنان على بن ابى طالب ع است
نکات آیه
۱ - حبیب نجار، از حاشیه و کرانه شهر انطاکیه به دفاع از پیامبران تهدید شده به سنگسار و شکنجه، شتافت. (و جاء من أقصا المدینة رجل یسعى) بیشتر مفسران - براساس شواهد تاریخى و روایات مربوطه - بر این باورند که مقصود از «رجل» حبیب نجار است و آیه شریفه تا آیه ۲۷ درباره سرگذشت او مى باشد. گفتنى است که حبیب نجار در کرانه شهر انطاکیه مى زیست و به عبادت در غار و یا چرانیدن گوسفندان مشغول بود و آن گاه که شنید پیامبران به سنگسار و شکنجه تهدید شده اند، به میان مردم آمد و به دفاع از آنان برخاست. گفتنى است «الف» و «لامِ» «المدینة» براى عهد است و اشاره به شهر «اصحاب القریة» دارد.
۲ - حبیب نجار، مردى بزرگ و با شخصیت در پیشگاه خداوند (و جاء من أقصا المدینة رجل) برداشت یاد شده از نکره آمدن «رجل» که براى تعظیم و تفخیم است استفاده مى شود.
۳ - انطاکیه، در عصر حبیب نجار و آمدن رسولان الهى بدان جا، به صورت شهر بود. (و جاء من أقصا المدینة رجل)
۴ - حبیب نجار، بیرون از شهر و در حاشیه و کرانه آن مى زیست. (و جاء من أقصا المدینة رجل) «أقصا المدینة» به معناى دورترین جاى شهر است که مقصود از آن در آیه شریفه - به دلیل شواهد تاریخى و روایات مربوطه - حاشیه و کرانه شهر است.
۵ - حبیب نجار، مردى خیرخواه و در امر دین کوشا بود. (و جاء من أقصا المدینة رجل یسعى) برداشت یاد شده از تعبیر «یسعى» استفاده شده است که صفت براى «رجل» مى باشد.
۶ - حبیب نجار، مردى آشنا به پیامبران عصر خویش و مؤمن و پیرو ایشان (و جاء من أقصا المدینة رجل یسعى قال یقوم اتّبعوا المرسلین) دفاع حبیب نجار از پیامبران و توصیه به پیروى از آنان، گویاى برداشت یاد شده است.
۷ - حبیب نجار، فردى شجاع و فداکار در راه دین و عقیده (لنرجمنّکم و لیمسّنّکم منّا عذاب ألیم ... و جاء من أقصا المدینة رجل یسعى قال یقوم اتّبعوا المرسلین) دفاع حبیب نجّار از پیامبران و توصیه به پیروى از ایشان، در شرایطى که آنان به سنگسار و شکنجه تهدید شده بودند، بیانگر برداشت یاد شده است.
۸ - ابلاغ موفقیت آمیز پیام الهى، از سوى رسولان انطاکیه به مردمِ دورترین محله هاى آن شهر و حاشیه آن (و جاء من أقصا المدینة رجل یسعى) تعبیر «من أقصا المدینة» مى رساند که دعوت پیامبران به دورترین محله هاى شهر رسیده و به مرکز شهر محدود نشده بود.
۹ - لزوم نهى از منکر و حمایت از دین و مبلغان دینى، به وقت ضرورت و نیاز (و جاء من أقصا المدینة رجل یسعى) نقل داستان حبیب نجار، مى تواند هشدارى به همه مؤمنان باشد که مانند او به دفاع از دین و دینداران بپردازند.
۱۰ - شتاب در کار خیر و در دفاع از دین و مبلغان دینى، کارى است شایسته و بایسته. (و جاء من أقصا المدینة رجل یسعى قال یقوم اتّبعوا المرسلین)
۱۱ - حبیب نجار، مردم انطاکیه را به اقتدا و پیروى از رسولان الهى، فراخوانده بود. (قال یقوم اتّبعوا المرسلین)
۱۲ - دعوت حبیب نجار به پیروى از انبیا، همراه با ملاطفت و اظهار محبت به مردم بود. (قال یقوم اتّبعوا المرسلین) برداشت یاد شده از تعبیر «یا قوم» (اى قوم من) - که معمولاً براى اظهار محبت و ابراز نزدیکى به کار مى رود- استفاده شده است.
۱۳ - داشتن ملاطفت و برخورد محبت آمیز، روشى پسندیده و بایسته در تبلیغِ دین و برخورد با افراد خاطى و گناه کار (قال یقوم اتّبعوا المرسلین)
۱۴ - عمل به مقتضاى دین و اقتدا به پیامبران، شرط دین دارى و سعادتمندى است. (قال یقوم اتّبعوا المرسلین) تصریح به اقتدا و پیروى از پیامبران - به جاى ایمان آوردن به آنان و... - مى تواند حاکى از برداشت یاد شده باشد.
۱۵ - داستان مؤمن انطاکیه (حبیب نجار)، داستانى مثل زدنى و درس آموز (واضرب لهم مثلاً أصحب القریة ... و جاء من أقصا المدینة رجل) برداشت یاد شده از آن جا است که آیات مربوط به حبیب نجار، به دنبال آیات مربوط به داستان مردم انطاکیه آمده و جزء آن مى باشد.
روایات و احادیث
۱۶ - «قال رسول اللّه(ص) الصدیقون ثلاثة: حبیب النجار مؤمن آل یاسین الذى قال «یا قوم اتّبعوا المرسلین...»...;[۱] از رسول خدا روایت شده که صدیقین سه نفرند: [اول ]حبیب نجار همان مؤمن آل یاسین است که گفت: «یا قوم اتّبعوا المرسلین...»...».
موضوعات مرتبط
- آل یاسین: مؤمن آل یاسین ۱۶
- انبیا: آثار پیروى از انبیا ۱۴; پیروى از انبیا ى انطاکیه ۱۱; تبلیغ انبیاى انطاکیه ۸; تهدید انبیاى انطاکیه ۱; دفاع از انبیا ى انطاکیه ۱; مؤمنان به انبیاى انطاکیه ۶; موفقیت انبیاى انطاکیه ۶
- انطاکیه: تاریخ انطاکیه ۳; دعوت از اهل انطاکیه ۱۱; شهر انطاکیه ۳
- تبلیغ: روش تبلیغ ۱۳; مهربانى در تبلیغ ۱۳
- حبیب نجار: اهمیت قصه حبیب نجار ۱۵; ایثار حبیب نجار ۷; ایمان حبیب نجار ۶; تلاش حبیب نجار ۵; خیرخواهى حبیب نجار ۵; دعوتهاى حبیب نجار ۱۱، ۱۲; دفاع حبیب نجار ۱; شجاعت حبیب نجار ۷; عبرت از قصه حبیب نجار ۱۵; فضایل حبیب نجار ۲، ۵، ۷، ۱۶; قصه حبیب نجار ۱، ۶، ۱۱، ۱۲; مسکن حبیب نجار ۴; مهربانى حبیب نجار ۱۲
- خطاکاران: روش برخورد با خطاکاران ۱۳
- دین: آثار عمل به دین ۱۴; اهمیت دفاع از مبلغان دین ۹; دفاع از دین ۱۰; دفاع از مبلغان دین ۱۰
- دیندارى: شرایط دیندارى ۱۴
- سعادت: شرایط سعادت ۱۴
- صدیقین :۱۶
- عبرت: عوامل عبرت ۱۵
- عمل: تعجیل در عمل خیر ۱۰; عمل پسندیده ۱۰، ۱۳
- گناهکاران: روش برخورد با گناهکاران ۱۳
- نهى ازمنکر: اهمیت نهى ازمنکر ۹
منابع
- ↑ الدرالمنثور، ج ۷، ص ۵۳; نورالثقلین، ج ۴- ، ص ۳۸۴، ح ۴۱.