النمل ٤٤
ترجمه
النمل ٤٣ | آیه ٤٤ | النمل ٤٥ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«الصَّرْحَ»: کاخ. قصر (نگا: قصص / ، غافر / ). «لُجَّةً»: آب فراوانی که دارای موج باشد. «مُمَرَّدٌ»: صیقلی زده و صاف. «قَوَارِیرَ»: جمع قارُورَة، قطعات صاف شیشه. بلور. «أَسْلَمْتُ مَعَ سُلَیْمَانَ ...»: مراد پذیرش پیغمبری سلیمان و متابعت از قانون یزدان است.
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
فَإِنْ تَوَلَّيْتُمْ فَمَا... (۱) وَ قَالَ فِرْعَوْنُ يَا هَامَانُ... (۵) أَسْبَابَ السَّمَاوَاتِ فَأَطَّلِعَ... (۰)
تفسیر
- آيات ۱۵ - ۴۴، سوره نمل
- نبوت و علم انبياء عليه السّلام اكتسابى نيست و از ديگران به ارث نمى برند
- مقصود از ((منطق الطير)) در سخن سليمان عليه السّلام ((علمنا منطق الطير...))
- بيان اينكه مراد از منطق طير در قرآن معناى ظاهرى آن نيست
- طوايف مخصوص از جن و انس و طير لشكريان سليمان عليه السّلام بوده اند
- عبور سليمان و لشكر او بر فراز وادى مورچه گان
- عدم منافات علم سليمان عليه السّلام به منطق الطير با فهميدن كلام مورچه
- سليمان عليه السّلام در دعاى خود، الهام شكر نعمت ، انجام عمل صالح و نيز صلاح ذاتى و نفسانى را مى طلبد
- ذكاتى كه در دعاى سليمان عليه السّلام مورد توجه است
- بيان آيات مربوط به داستان سليمان عليه السّلام و هدهد و ملكه سباء و...
- حكايت ملكه سبا و قوم او از زبان هدهد
- معناى ((خب ء)) و مفاد آيه : ((الا يسجدوا لله الذى يخرج الخب ء فى السموات و الارض...))
- و حجتى كه عليه پرستش آفتاب متضمن است
- واكنش سليمان عليه السّلام درباره اخبار هدهد
- توضيح سخن ملكه بعد از ديدن نامه سليمان عليه السّلام : ((قالت يا ايها الملوا انىالقى الى كتاب ...))
- اشكالات توجيه مفسرين كريم بودن نامه سليمان را
- تفسير مضمون نامه سليمان عليه السّلام به ملكه سبا
- مشاوره ملكه با قوم خود درباره جنگ يا تسليم
- راءى ملكه سبا پس از مشورت با قوم خود
- سبائيان براى سليمان هديه مى فرستند و او هديه آنان را رد مى كند
- تهديد سليمان عليه السّلام خطاب به رئيس هيت اعزامى سبا
- درخواست احضار تخت ملكه توسط سليمان عليه السّلام
- آورده شدن تخت بلقيس به وسيله كسى كه ((عنده علم من الكتاب ))
- اختلاف مفسرين در علم الكتاب و اسم اعظم احضار كننده عرش
- معناى ((ارتداد طرف )) و نقل سخن ديگران درباره آن و مخاطب به آن
- احضار تخت بلقيس اظهار معجزه اى با هر از آيات نبوت سليمان عليه السّلام است
- ورود ملكه به دربار سليمان عليه السّلام و ايمان آوردنش به رب العالمين
- گفتارى پيرامون داستان سليمان (عليه السّلام )
- ۲ - آياتى كه آن جناب را مى ستايد
- ۳ - سليمان (عليه السّلام ) در عهد عتيق
- ۴ رواياتى كه در اين داستان وارد شده
- احتجاج حضرت زهرا سلام الله عليها به آيه ((وورث سليمان داود)) عليه ابوبكر درمسئله غصب فدك
- اشاره به وجوهى درباره آوردن تخت بلقيس ((قبل ان يرتد اليك طرفك ))
- آصف بن برخيا وصى سليمان و حجت پس از او بوده است
نکات آیه
۱ - اذن یافتن ملکه سبا براى ورود به صحن و سراى قصر سلیمان (قیل لها ادخلى الصرح) «صرح» به معناى قصر و نیز به معناى صحن و ساحت مى آید. در آیه یاد شده به قرینه جمله بعد (حسبته لجّة) معناى دوم (صحن) مراد است; زیرا اطلاق «لجّة» بر قصر درست نمى نماید.
۲ - جلوه نمودن صحن بلورین قصر سلیمان به شکل آبگیرى ژرف در نظر بلقیس (فلمّا رأته حسبته لجّة) «لجّة» معادل برکه، آبگیر و استخرى است که آب زیادى در آن ایستاده باشد. بر این اساس معناى آیه چنین مى شود: چون نگاه بلقیس به صحن افتاد، گمان کرد که آبگیرى است پر از آب.
۳ - قصر سلیمان، قصرى مجلل و با شکوه، با صحنى مفروش از آبگینه هاى آب نما (قال إنّه صرح ممرّد من قواریر) «ممرّد» معادل صاف و «قارورة» (مفرد «قواریر») مرادف شیشه و آبگینه است; یعنى، این صحن از آبگینه صاف، مفروش شده است.
۴ - بلقیس، براى عبور از آبگینه هاى آب نما، دامن برکشید و ساق هاى پایش نمایان شد. (فلمّا رأته حسبته لجّة و کشفت عن ساقیها)
۵ - سلیمان(ع)، ناظر عکس العمل بلقیس، در مواجهه با آبگینه هاى آب نما (و کشفت عن ساقیها قال إنّه صرح) مراد از ضمیر فاعل در «قال» سلیمان(ع) مى باشد.
۶ - اقدام سلیمان(ع) به تصحیح خطاى دید بلقیس در آب پنداشتن شیشه هاى مفروش (حسبته لجّة ... قال إنّه صرح ممرّد من قواریر)
۷ - وجود تمدن، هنر و صنعت پیشرفته در عهد سلیمان(ع) (حسبته لجّة ... قال إنّه صرح ممرّد من قواریر) ساختن صحنى از آبگینه ها به گونه اى طبیعى که آب جلوه کند و بیننده آن را آب بپندارد، نشانگر صنعت و هنر پیشرفته دستگاه سلیمانى است.
۸ - صحن شیشه اى آب نما، یکى دیگر از نشانه هاى شگفت سلیمان(ع) براى بلقیس (قیل لها ادخلى الصرح ... و کشفت عن ساقیها قال إنّه صرح ممرّد من قواریر)
۹ - پى بردن و اعتراف بلقیس به گذشته نادرست و کفرآمیز خویش پس از مشاهده یکى دیگر از جلوه هاى قدرت خارق العاده سلیمان(ع) (فلمّا رأته ... قالت ربّ إنّى ظلمت نفسى) مطلب یاد شده از آن جا است که ملکه سبا بى آنکه توضیحى اضافى براى او داده شود صرفاً با مشاهده امور شگفتى چون تخت و صحن شیشه اى، بى تأمل اظهار ایمان کرد.
۱۰ - توجه بلقیس به هدف الهى و توحیدى سلیمان(ع)، از نمایاندن امور شگفت به وى (قیل لها ادخلى الصرح ... قال إنّه صرح... قالت ربّ إنّى ظلمت نفسى)
۱۱ - شرک و پیمودن راه باطل، ستم بر خویش است. (وجدتها و قومها یسجدون للشمس ... قالت ربّ إنّى ظلمت نفسى)
۱۲ - التجاى بلقیس به ربوبیت خدا براى جبران گذشته شرک آلود خویش (قالت ربّ إنّى ظلمت نفسى)
۱۳ - راه یافتن بلقیس به توحید و تسلیم در برابر خداى یگانه با راهنمایى و مدد سلیمان(ع) (و أسلمت مع سلیمن للّه ربّ العلمین) تصریح بلقیس به «مع سلیمان» از یک سو به توحید خالص و بى شائبه همانند توحید سلیمان اشاره دارد و از سوى دیگر افاده مى کند که سلیمان(ع) در راهیابى او به حق نقش داشته است.
۱۴ - توحید ناب و بى شائبه سلیمان(ع) و تسلیم بودن او در برابر خداى یگانه، مورد اذعان و اعتراف بلقیس (و أسلمت مع سلیمن للّه ربّ العلمین)
۱۵ - اعتراف بلقیس به ربوبیت یگانه خدا بر جهانیان (و أسلمت مع سلیمن للّه ربّ العلمین)
۱۶ - عدم تنافى شکوه و قدرت و امکانات مادى با مقام نبوت و مراتب عالى معنوى (قال إنّه صرح ممرّد من قواریر) تعبیر «صرح ممرّد من قواریر» بیان گوشه اى از برخوردارى ها و حشمت و شوکت سلیمان(ع) است. این در حالى است که او پیامبرى بزرگ و داراى جایگاهى ارجمند در مقامات معنوى بود.
۱۷ - امکانات مادى و قدرت خارق العاده سلیمان(ع) در خدمت تبلیغ دین و هدایت مردم (قال إنّه صرح ممرّد ... قالت ... و أسلمت مع سلیمن للّه ربّ العلمین) ماجراى اتفاق افتاده میان سلیمان(ع) و بلقیس، بیانگر مطلب فوق است.
۱۸ - جهان آفرینش داراى عالم هاى متعدد (ربّ العلمین) مطلب یاد شده با توجه به جمع آمدن کلمه «العالمین» به دست مى آید.
۱۹ - جهان آفرینش در حال رشد و حرکت به سوى کمال (ربّ العلمین) «ربّ» به معناى تربیت کردن است و تربیت ایجاد حالتى در شىء پس از حالت پیش است تا آن گاه که به حد تمام و کمال برسد (مفردات راغب). این معنا حکایت از حرکت تکاملى جهان دارد. گفتنى است که کلمه «ربّ» مشترک لفظى میان وصف و مصدر است. ولى در آیه یاد شده معناى وصفى آن مراد است.
۲۰ - ربوبیت خدا گسترده در سراسر هستى (للّه ربّ العلمین) «العالمین» جمع با الف و لام است و افاده عموم مى کند. بنابراین «ربّ العالمین»; یعنى، پروردگار همه جهانیان.
موضوعات مرتبط
- آفرینش: تعدد عوالم آفرینش ۱۸; تکامل آفرینش ۱۹; مربّى آفرینش ۲۰
- اقرار: اقرار به توحید ربوبى ۱۵; اقرار به کفر ۹
- تمدن: تاریخ تمدن ۷
- خدا: التجا به خدا ۱۲; وسعت ربوبیت خدا ۲۰
- خود: ظلم به خود ۱۱
- سلیمان(ع): شیشه هاى کاخ سلیمان(ع) ۳، ۴، ۶; آثار قدرت سلیمان(ع) ۹; ابزار تبلیغ سلیمان(ع) ۱۷; اخلاص سلیمان(ع) ۱۴; توحید سلیمان(ع) ۱۴; سلیمان(ع) و ملکه سبأ ۵، ۶; عظمت کاخ سلیمان(ع) ۳; فلسفه قدرت نمایى سلیمان(ع) ۱۰; قصه سلیمان(ع) ۱، ۲، ۴، ۵، ۶، ۸، ۹، ۱۰، ۱۲، ۱۳، ۱۴; کاخ بلورین سلیمان(ع) ۲، ۸; نقش امکانات مادى سلیمان(ع) ۱۷; نقش سلیمان(ع) ۱۳; نقش قدرت سلیمان(ع) ۱۷; ویژگیهاى کاخ سلیمان(ع) ۳; هدایتگرى سلیمان(ع) ۱۳
- شرک: آثار شرک ۱۱
- صنعت: تاریخ صنعت ۷; صنعت در دوران سلیمان(ع) ۷
- ملکه سبأ: اقرار ملکه سبأ ۹، ۱۴، ۱۵; التجاى ملکه سبأ ۱۲; بینش ملکه سبأ ۱۰; پشیمانى ملکه سبأ ۱۲; خطاى بینایى ملکه سبأ ۲، ۴، ۵; رفع خطاى بینایى ملکه سبأ ۶; عوامل تعجب ملکه سبأ ۸; عوامل مؤثر در ایمان ملکه سبأ ۱۳; ملکه سبأ در کاخ سلیمان(ع) ۱، ۲، ۴، ۵; هدایت ملکه سبأ ۱۳
- نبوت: نبوت و امکانات مادى ۱۶; نبوت و عزت دنیوى ۱۶; نبوت و قدرت ۱۶
- هنر: تاریخ هنر ۷; هنر در دوران سلیمان(ع) ۷