الأنفال ٦٣

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۳:۴۹ توسط 127.0.0.1 (بحث) (افزودن سال نزول)


ترجمه

و دلهای آنها را با هم، الفت داد! اگر تمام آنچه را روی زمین است صرف می‌کردی که میان دلهای آنان الفت دهی، نمی‌توانستی! ولی خداوند در میان آنها الفت ایجاد کرد! او توانا و حکیم است!

و دل‌هايشان را الفت داد، كه اگر تو دارايى زمين را يكجا هزينه مى‌كردى نمى‌توانستى دل‌هايشان را الفت دهى، و اين خدا بود كه ميان آنان الفت انداخت، [و] او شكست‌ناپذير حكيم است
و ميان دلهايشان اُلفت انداخت، كه اگر آنچه در روى زمين است همه را خرج مى‌كردى نمى‌توانستى ميان دلهايشان اُلفت برقرار كنى، ولى خدا بود كه ميان آنان اُلفت انداخت، چرا كه او تواناى حكيم است.
و الفت داد دلهای مؤمنان را، دلهایی که اگر تو با تمام ثروت روی زمین می‌خواستی میان آنها الفت دهی نتوانستی، لیکن خدا تألیف قلوب آنها کرد که او مقتدر و داناست.
و میان دل هایشان الفت و پیوند برقرار کرد که اگر همه آنچه را در روی زمین است، هزینه می کردی نمی توانستی میان دل هایشان الفت اندازی، ولی خدا میان آنان ایجاد الفت کرد؛ زیرا خدا توانای شکست ناپذیر و حکیم است.
دلهايشان را به يكديگر مهربان ساخت. اگر تو همه آنچه را كه در روى زمين است انفاق مى‌كردى، دلهاى ايشان را به يكديگر مهربان نمى‌ساختى. ولى خدا دلهايشان را به يكديگر مهربان ساخت كه او پيروزمند و حكيم است.
و بین دلهای ایشان الفت داد که اگر هر آنچه در روی زمین است خرج می‌کردی، بین دلهای ایشان الفت نمی‌افکندی، ولی خداوند میان آنان الفت برقرار کرد، که او پیروزمند فرزانه است‌
و در ميان دلهاشان الفت و پيوند داد اگر همه آنچه در زمين است هزينه مى‌كردى نمى‌توانستى ميان دلهاشان الفت پديد كنى و ليكن خداوند ميان آنها الفت داد، كه او تواناى بى‌همتا و داناى با حكمت است.
و (خدا بود که عربها را با وجود دشمنانگی شدیدشان در پرتو اسلام دگرگون کرد و) در میان آنان الفت ایجاد نمود (و دلهای پر از حقد و کینه‌ی آنان را به هم نزدیک و مهربان کرد، به گونه‌ای که) اگر همه‌ی آنچه در زمین است صرف می‌کردی نمی‌توانستی میان دلهایشان انس و الفت برقرار سازی. ولی خداوند (با هدایت آنان به ایمان و دوستی و برادری) میانشان انس و الفت انداخت، چرا که او عزیز و حکیم است (و بر هر کاری توانا، و کارش از روی فلسفه و حکمت انجام می‌پذیرد).
و میان دل‌هایشان الفت انداخت. اگر آنچه در زمین است همه را انفاق می‌کردی، بین دل‌هایشان الفت برقرار نمی‌کردی، ولی خدا میان آنان الفت انداخت. به‌راستی او توانایی حکیم است.
و الفت افکند میان دلهای آنان که اگر می‌دادی هرچه در زمین است نمی‌توانستی الفت افکنی میان دلهای آنان و لیکن خدا الفت افکند میان ایشان همانا او است عزّتمند حکیم‌


الأنفال ٦٢ آیه ٦٣ الأنفال ٦٤
سوره : سوره الأنفال
نزول : ٢ هجرت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٢٢
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«أَلَّفَ»: انس و الفت انداخت. دلهایشان را به هم پیوند داد.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱- مؤمنان عصر بعثت برخوردار از نعمت الفت و دوستى نسبت به یکدیگر (و ألف بین قلوبهم)

۲- خداوند ایجادکننده الفت و محبت میان مؤمنان صدر اسلام (و ألف بین قلوبهم)

۳- امتنان الهى بر پیامبر(ص) به سبب ایجاد الفت در قلب مؤمنان نسبت به یکدیگر (و ألف بین قلوبهم ... ما ألفت بین قلوبهم)

۴- الفت و محبت عمیق مؤمنان صدر اسلام نسبت به یکدیگر، از عوامل تقویت پایگاه پیامبر(ص) (هو الذى أیدک بنصره و بالمؤمنین. و ألف بین قلوبهم)

۵- وحدت و الفت قلبى میان افراد جامعه، زمینه ساز پیروزى آنان در مبارزه با دشمنان خویش (هو الذى أیدک بنصره و بالمؤمنین. و ألف بین قلوبهم)

۶- قبایل عرب تا پیش از گرایش به اسلام گرفتار دشمنىِ عمیق و دیرپاى نسبت به یکدیگر بودند. (و ألف بین قلوبهم ... ما ألفت بین قلوبهم)

۷- ایجاد الفت و محبت بین قبایل عرب با صرف تمامى ثروت دنیا، امرى ناممکن و غیر قابل دستیابى، حتى براى پیامبر(ص) (لو أنفقت ما فى الأرض جمیعا ما ألفت بین قلوبهم)

۸- ایجاد الفت و محبت میان مؤمنان عصر بعثت، امرى خدایى و غیر قابل دستیابى به وسیله امکانات مادى (و ألف بین قلوبهم لو أنفقت ما فى الأرض جمیعا ما ألفت بین قلوبهم و لکن اللّه ألف)

۹- خداوند علاوه بر ایجاد محبت میان مؤمنان، آنان را در یک منطقه گرداگرد پیامبر(ص) مجتمع ساخت.* (و ألف بین قلوبهم ... و لکن اللّه ألف بینهم) برداشت فوق از مقایسه بین دو جمله «ألف بین قلوبهم» و «ألف بینهم» به دست آمده است. جمله نخست بیانگر تألیف قلوب است و جمله دوم بیانگر تألیف خود مؤمنان است. یعنى آنان را در کنار یکدیگر قرار داد و همگان را گرداگرد پیامبر(ص) مجتمع ساخت.

۱۰- عوامل دشمنى زا، ناپایدار در مقابل اراده خداوند بر ایجاد محبت و دوستى میان انسانها (و لکن اللّه ألف بینهم إنه عزیز) جمله «لو أنفقت ... » اشاره به این دارد که عوامل دشمنى زا در میان قبایل عرب بسیار شدید بوده است. و جمله استدراکیه «و لکن اللّه ... » اشاره به این دارد که آن عوامل در برابر اراده خدا نمى توانست اثرى داشته باشد. یعنى اگر چه آنان داراى دشمنیهاى دیرپاى بودند و امکان الفت بین آنها نبود، ولى خداوند چنین خواست که آنان با یکدیگر الفت یابند.

۱۱- انسانها و قلبهاى ایشان در اختیار خداوند است. (و ألف بین قلوبهم ... و لکن اللّه ألف بینهم)

۱۲- خداوند، شکست ناپذیر و بسیار کاردان است. (إنه عزیز حکیم)

۱۳- ایجاد الفت و محبت بین مؤمنان، پرتوى از عزت و حکمت خداوند (و ألف بین قلوبهم ... و لکن اللّه ألف بینهم إنه عزیز حکیم)

۱۴- حاکمیت الهى بر قلبها و ایجاد الفت میان مؤمنان، نمودى از عزت و حکمت الهى (و لکن اللّه ألف بینهم إنه عزیز حکیم)

۱۵- تألیف قلوب مؤمنان، کارى است حکیمانه. (ألف بین قلوبهم ... إنه عزیز حکیم)

موضوعات مرتبط

  • اتحاد: آثار اتحاد ۵
  • اسلام: تاریخ صدر اسلام ۱، ۲، ۴، ۸، ۹
  • اعراب: قبل از اسلام ۶ ; تألیف قلوب اعراب ۷ ; دشمنى اعراب ۶، ۷
  • امکانات مادى: نقش امکانات مادى ۸
  • انسان: عوامل دوستى انسان ها ۱۰ ; قلب انسان ها ۱۱
  • پیروزى: زمینه پیروزى ۵
  • تألیف قلوب: آثار تألیف قلوب ۵ ; عوامل تألیف قلوب ۲، ۳، ۷، ۸، ۱۳ ; نعمت تألیف قلوب ۱
  • خدا: اراده خدا ۱۰ ; افعال خدا ۲، ۹ ; حاکمیت خدا ۱۴ ; حکمت خدا ۱۲، ۱۳ ; شکستخناپذیرى خدا ۱۲ ; عزت خدا ۱۳ ; قدرت خدا ۱۱ ; منت خدا ۳ ; نشانه هاى حکمت خدا ۱۴ ; نشانه هاى عزت خدا ۱۴
  • دشمنان: پیروزى بر دشمنان ۵
  • دشمنى: سستى عوامل دشمنى ۱۰
  • دوستى: نعمت دوستى ۱
  • عمل: حکیمانه ۱۵
  • قلب: حاکمیت بر قلب ها ۱۴
  • مؤمنان: اجتماع مؤمنان صدر اسلام ۹ ; تألیف قلوب مؤمنان ۱۴، ۱۵ ; دوستى مؤمنان ۲، ۳، ۴، ۹، ۱۴ ; دوستى مؤمنان صدر اسلام ۱ ; عوامل دوستى مؤمنان ۸، ۱۳ ; نعمتهاى مؤمنان ۱
  • محمد(ص): عوامل تقویت محمد(ص) ۴ ; منت بر محمد(ص) ۳ ; نقش محمد(ص) ۹

منابع