۱۶٬۹۱۱
ویرایش
برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
||
خط ۱۲۲: | خط ۱۲۲: | ||
«'''اسلُك يَدَك فى جَيْبِك تخْرُجْ بَيْضاءَ مِنْ غَيرِ سوءٍ'''»: | «'''اسلُك يَدَك فى جَيْبِك تخْرُجْ بَيْضاءَ مِنْ غَيرِ سوءٍ'''»: | ||
مراد از | مراد از «سلوك دست در گريبان»، فرو بردن دست در آن است. و مراد از «سُوء» - به طورى كه گفته شده - مرض پيسى است. | ||
و ظاهرا در | و ظاهرا در اين كه بيرون آوردن دست از گريبان را مقيد كرد به قيد «مِن غَيرِ سُوء: بدون پيسى»، تعريض باشد به تورات كه در سفر خروج، اصحاح چهارم، آيه ششم، مى گويد: «سپس رب بدو اين را هم گفت كه دست خود به گريبانت فرو كن. موسى دست خود را در گريبان كرد و سپس بيرون آورد، ديد كه ناگهان دستش مانند برف از برص سفيد شده». | ||
«'''وَ اضمُمْ إِلَيْك جَنَاحَك مِنَ الرَّهْبِ ...'''»: | «'''وَ اضمُمْ إِلَيْك جَنَاحَك مِنَ الرَّهْبِ ...'''»: | ||
كلمه | كلمه «رَهب» - به فتحه راء و سكون هاء - و همچنين «رَهَب» - به دو فتحه - و نيز «رُهب» - به ضمه راء و سكون هاء - همه به معناى ترس است. و كلمه «جُناح» - به قول بعضى - به معناى دست، و - به قول بعضى ديگر - به معناى بازو است. | ||
بعضى از مفسرين گفته اند: ((مراد از اينكه فرمود: ((جناحت را از ترس به خودت ضم كن (( اين است كه : هر وقت ، در هنگام مشاهده اژدها شدن عصا، دچار ترس شدى ، دست خود را بر سينه خود بچسبان (( | بعضى از مفسرين گفته اند: ((مراد از اينكه فرمود: ((جناحت را از ترس به خودت ضم كن (( اين است كه : هر وقت ، در هنگام مشاهده اژدها شدن عصا، دچار ترس شدى ، دست خود را بر سينه خود بچسبان (( |
ویرایش