الكهف ٣٣

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۵ خرداد ۱۴۰۳، ساعت ۰۹:۱۵ توسط Adel (بحث | مشارکت‌ها) (←‏تفسیر)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)
کپی متن آیه
کِلْتَا الْجَنَّتَيْنِ‌ آتَتْ‌ أُکُلَهَا وَ لَمْ‌ تَظْلِمْ‌ مِنْهُ‌ شَيْئاً وَ فَجَّرْنَا خِلاَلَهُمَا نَهَراً

ترجمه

هر دو باغ، میوه آورده بود، (میوه‌های فراوان،) و چیزی فروگذار نکرده بود؛ و میان آن دو، نهر بزرگی جاری ساخته بودیم.

ترتیل:
ترجمه:
الكهف ٣٢ آیه ٣٣ الكهف ٣٤
سوره : سوره الكهف
نزول : ١٢ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١٣
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«کِلْتَا»: هر دو. «أُکُلَ»: میوه. ثمره. فرآورده. «لَمْ تَظْلِمْ»: نکاسته بود. فروگذار نکرده بود.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر


نکات آیه

۱- مرد انتخاب شده به عنوان سمبل مرفّهان مغرور، داراى باغ هایى پر حاصل و بى آفت و سرشار از آب بود. (کلتا الجنّتین ءاتت أکلها و لم تظلم منه شیئًا و فجّرنا خللهما نهرًا) «اتت أکلها» و نیز «لم تظلم» بر پر محصول بودن و نیز مبرّا بودن از آفت ها، دلالت دارد.

۲- جریان نهر آب از میان باغ و کشتزارها، صحنه اى دل انگیز و تماشایى است. (کلتا الجنّتین ءاتت أکلها ولم تظلم منه شیئًا و فجّرنا خللهما نهرًا)

۳- جریان رودها و نهرها، به اراده خداوند است. (و فجّرنا خللهما نهرًا)

۴- به بار نشستن و رسیدن میوه ها و کاهش نیافتن محصول (در اثر آفت و یا عوامل دیگر) از نشانه هاى باغ نمونه است.* (کلتا الجنّتین ءاتت أکلها ولم تظلم منه شیئًا) از معانى «أُکل» میوه و ثمره درختان است، لذا جمله «اتت أکلها» یعنى، میوه داد. «لم تظلم» به معناى «لم تنقص» است، یعنى، ناقص و تباه نکرد. باغ نمونه، در اصطلاح کشاورزى، به باغى گفته مى شود که از نظر محصول و دیگر شرایط مشکلى نداشته باشد.

موضوعات مرتبط

  • باغدار متکبر: باغهاى باغدار متکبر ۱; قصه باغدار متکبر ۱
  • باغ: ثمردهى باغ نمونه ۴; زیبایى باغ ها ۲; نشانه هاى باغ نمونه ۴
  • خدا: آثار اراده خدا ۳
  • طبیعت: زیباییهاى طبیعت ۲
  • کشتزارها: زیبایى کشتزارها ۲
  • نهرها: زیبایى نهرهاى آب ۲; منشأ جریان نهرها ۳

منابع