الواقعة ٨٤

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۷:۵۲ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

و شما در این حال نظاره می‌کنید (و کاری از دستتان ساخته نیست)؛

|و شما در آن هنگام [تنها] نظاره گريد
و در آن هنگام خود نظاره گريد -
و شما وقت مرگ (بر بالین آن مرده حاضرید و او را) می‌نگرید.
و شما در آن وقت نظاره گر هستید [و هیچ کاری از شما ساخته نیست!]
و شما در اين هنگام مى‌نگريد، تكذيب نمى‌كنيد؟
و شما در آن هنگام نظاره‌گرید
و شما آن هنگام مى‌نگريد- به آن كه در حال جان‌دادن است-
و شما در این حال می‌نگرید (و کاری از دستتان ساخته نیست).
و حال آنکه- در این هنگام- خود نظاره‌گرید.
و شمائید آن هنگام نگرانان‌


الواقعة ٨٣ آیه ٨٤ الواقعة ٨٥
سوره : سوره الواقعة
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٤
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«أَنتُمْ»: شما اطرافیان شخص محتضر.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - افراد حاضر در کنار محتضر، تنها نظاره گر جان کندن و ناتوانى از نجات وى از مرگ (فلولا إذا بلغت الحلقوم . و أنتم حینئذ تنظرون)

۲ - صحنه احتضار و جان کندن انسان ها، صحنه اى هشداردهنده و درس آموز (و أنتم حینئذ تنظرون)

۳ - حضور نزدیکان در کنار شخص به هنگام احتضار وى، داراى سابقه در تاریخ (إذا بلغت الحلقوم . و أنتم حینئذ تنظرون)

موضوعات مرتبط

  • احتضار: عبرت از زمان احتضار ۲
  • عبرت: عوامل عبرت ۲
  • محتضر: استحاله نجات محتضر ۱; پیشینه همراهى محتضر ۳; نقش همراهان محتضر ۱

منابع