المؤمنون ٩٩

از الکتاب
کپی متن آیه
حَتَّى‌ إِذَا جَاءَ أَحَدَهُمُ‌ الْمَوْتُ‌ قَالَ‌ رَبِ‌ ارْجِعُونِ‌

ترجمه

(آنها همچنان به راه غلط خود ادامه می‌دهند) تا زمانی که مرگ یکی از آنان فرارسد، می‌گوید: «پروردگار من! مرا بازگردانید!

ترتیل:
ترجمه:
المؤمنون ٩٨ آیه ٩٩ المؤمنون ١٠٠
سوره : سوره المؤمنون
نزول : ٥ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٨
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«حَتَّی»: حرف ابتدائیّه است. برخی آن را غائیه می‌دانند. «إِرْجِعُونِی»: مرا به دنیا برگردانید. علّت استعمال فعل جمع به جای فعل مفرد، یعنی (إِرْجِعُونِی) به جای (إِرْجِعْنِی)، محض تعظیم مخاطب است. حسّان بن ثابت می‌گوید: اَلا فَارْحَمُونِی یا إِلهَ محمّد فَأِنْ لَمْ أَکُنْ أَهْلاً فَأَنْتَ لَهُ أَهْلُ. برخی هم می‌گویند: (رَبّ) یاری طلبیدن از خدا، و (إِرْجِعُونی) خطاب به فرشتگان است. یا این که از شدّت خوف بارها (إِرْجِعْنِی) را تکرار کرده و پروردگار با جمع ضمیر، به تکرار این قول اشاره فرموده است. البتّه به درخواست ایشان وقعی نهاده نمی‌شود (نگا: انعام / و ، زمر / و ، منافقون / و ).

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

نزول

شأن نزول آیات ۹۹ و ۱..:

این آیات درباره مانعین خمس و زکات نازل گردیده است.[۱]

تفسیر


نکات آیه

۱ - لحظه مرگ، لحظه پایان یافتن شرارت ها و حق ستیزى هاى کافران و ستمگران (حتّى إذا جاء أحدهم الموت قال ربّ ارجعون) «حتى» براى بیان غایت شرارت ها و ستمگرى هاى کافران است.

۲ - خدا، پروردگار انسان ها است. (قال ربّ)

۳ - مرگ، سرآغاز تحولى عمیق در سیر حیات و فرایند زندگى بشر (حتّى إذا جاء أحدهم الموت قال ربّ ارجعون)

۴ - روى آورى کافران به خدا، در آستانه مرگ (حتّى إذا جاء أحدهم الموت قال ربّ ارجعون)

۵ - قطع امید کافران از همه عوامل مادى و احساس بى پناهى کامل در هنگام مرگ (حتّى إذا جاء أحدهم الموت قال ربّ ارجعون)

۶ - ندامت کافران در هنگام مرگ و تمناى آنان از خدا، براى بازگشت به دنیا (حتّى إذا جاء أحدهم الموت قال ربّ ارجعون)

۷ - پى بردن انسان در هنگام مرگ، به دست اندرکارى عوامل و کارگزاران الهى (ملائکه) در مرگ و حیات او (حتّى إذا جاء أحدهم الموت قال ربّ ارجعون) کلمه «ارجعون» مى تواند خطاب به خداوند بوده و جمع آمدن آن از باب تعظیم باشد. هم چنین مى تواند بدان جهت باشد که انسان، در آن لحظه حضور ملائکه و کارآیى آنان را مشاهده مى کند و با التجا به خدا، از آنان مى خواهد که او را به دنیا بازگردانند.

۸ - «عن الصادق(ع)... إذا مات الکافر شیّعه سبعون ألفاً من الزبانیة إلى قبره و انّه لیناشد حاملیه بصوت یسمعه کلّ شىء إلاّ الثقلان ... و یقول: «رّب ارجعون لعلّى أعمل صالحاً فیما ترکت »فتجیبه الزبانیة کلاَّ إنّها کلمة أنت قائلها; از امام صادق(ع) روایت شده است : هنگامى که کافرى مى میرد، هفتاد هزار فرشته عذاب او را به سوى قبرش مى برند و آن کافر با صداى بلند - که تمام موجودات غیر از انس و جن مى شنوند - تشییع کنندگان را قسم مى دهد ...و مى گوید: «ربّ ارجعون لعلّى أعمل صالحاً فیما ترکت». پس فرشتگان عذاب به او جواب مى دهند: هرگز! این کلامى است که تو گوینده آنى». ۱- أمالى صدوق، ص ۲۳۹، ح ۱۲، مجلس ۴۸; نورالثقلین، ج ۳، ص ۵۵۲، ح ۱۱۸.

موضوعات مرتبط

  • آرزو: آرزوى بازگشت به دنیا ۶، ۸
  • انسان: تحولات زندگى انسان ۳; مربى انسان ها ۲
  • جهان بینى: جهان بینى توحیدى ۲
  • حیات: عوامل حیات ۷
  • خدا: ربوبیت خدا ۲
  • ظالمان : آثار مرگ ظالمان ۱; پایان حق ستیزى ظالمان ۱
  • کارگزاران خدا ۷:
  • کافران : آثار مرگ کافران ۱; آرزوى کافران ۶، ۸; احتضار کافران ۴، ۵، ۶; بى پناهى کافران ۵; پایان حق ستیزى کافران ۱; پشیمانى کافران ۶; تنبه کافران ۴; مرگ کافران ۸; یأس کافران ۵
  • مرگ: ظهور حقایق هنگام مرگ ۷; عوامل مرگ ۷; نقش مرگ ۱، ۳، ۷
  • ملائکه: نقش ملائکه ۷

منابع

  1. تفسیر على بن ابراهیم.