القلم ٥٢

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۵:۳۰ توسط 127.0.0.1 (بحث) (افزودن سال نزول)


ترجمه

در حالی که این (قرآن) جز مایه بیداری برای جهانیان نیست!

|و حال آن كه [قرآن‌] جز تذكارى براى جهانيان نيست
و حال آنكه [قرآن‌] جز تذكارى براى جهانيان نيست.
در حالی که این کتاب الهی جز ذکر و پند و حکمت برای عالمیان هیچ نیست.
در حالی که قرآن جز مایه تذکر و پند برای جهانیان نیست.
و حال آنكه قرآن براى جهانيان جز اندرزى نيست.
و حال آنکه آن جز پندی برای جهانیان نیست‌
و نيست اين [قرآن‌] مگر ياد و پندى براى جهانيان.
در صورتی که قرآن جز اندرز و پند جهانیان و مایه‌ی بیداری و هوشیاری ایشان نیست.
در حالی که او جز یادواره‌ای برای جهانیان نیست.
و نیست او جز ذکری از برای جهانیان‌


القلم ٥١ آیه ٥٢ القلم ٥٣
سوره : سوره القلم
نزول : ٤ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٦
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«ذِکْرٌ»: اندرز و پند. مایه بیداری و هوشیاری.


تفسیر

نکات آیه

۱ - قرآن، مایه تذکّر و بیدارى جهانیان است. (و ما هو إلاّ ذکر للعلمین)

۲ - بیدارى و آگاهى انسان ها، در قلمرو رسالت پیامبر(ص) و قرآن (و ما هو إلاّ ذکر للعلمین)

۳ - قرآن، کتابى است جهانى و براى همه ملت ها با فرهنگ هاى گوناگون. (ذکر للعلمین) عالم (مفرد «عالمین») به مجموعه و دسته اى از موجودات گفته مى شود. بنابراین «عالمین»; یعنى، همه انسان ها و با توجه به همه مجموعه هاى بشرى.

موضوعات مرتبط

  • انسان: اهمیت تنبه انسان ها ۲; عوامل تنبه انسان ها ۱
  • قرآن: جهان شمولى قرآن ۱، ۳; قلمرو تعالیم قرآن ۲; نقش قرآن۱; ویژگیهاى قرآن ۳
  • محمد(ص): محدوده رسالت محمد(ص) ۲

منابع