ص ٣٤
ترجمه
ص ٣٣ | آیه ٣٤ | ص ٣٥ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«فَتَنَّا»: مبتلا و گرفتار ساختیم. دچار بیماری نمودیم. «أَلْقَیْنَا»: در اینجا ضمیر (ه) محذوف است و در اصل چنین است: أَلْقَیْنَاهُ. «جَسَداً»: پیکر. تن. حال مفعول محذوف است و برای تشبیه آمده است. یعنی همچون جسم بیروح. «أَنَابَ»: توبه و انابه سر داد. استغفار نمود. عبدالکریم خطیب در تفسیر «التفسیر القرآنی للقرآن» با استفاده از تقریرات استاد محمّد شاهین حمزه، سخنی بدین مفهوم دارد که: چه بسا روح سلیمان در حال بیداری از پیکر او جدا شده و دورادور ناظر لاشه بیروان خود بوده است. این عمل را امروزه «أَلطَّرْحُ الرُّوحِیُّ»: یعنی تجرید روح یا فرافکنی روح مینامند (نگا: جزء ، صفحه ).
تفسیر
- آيات ۳۰ - ۴۰ سوره ص
- معناى الصافنات الجيادكه دوزاند بر سليمان ع عرضه مى شده است
- چند وجه در معناى سخن سليمان عليه السلام : انى احببت حب الخير عن ذكر ربى ...
- و توضيحى درباره علاقه آن جناب به اسب ها و بازماندنش از عبادت خدا
- نقل گفتار مفسرين در معناى آيه ردوها على فطفق مسحا بالسوق و الاعناق
- جسدى كه بر تخت سليمان عليه السلام افكنده شد جنازه فرزند او بوده كه براىآزمايش و تنبيه او ميرانده شد و...
- معناى اينكه فرمود: فسخرنا الريح تجرى بامره رخاء...
- شياطين جن در تسخير و خدمت سليمان (ع )
- رواياتى در ذيل آيه ! فقال انى احببت حب الخير عن ذكر ربى ... و درباره افتادن جسدىبر تخت او
- رد كلام فخر رازى در اشكال به رد شمس در قضيه سليمان ع
- سخنان عجيب و غريبى كه درباره سليمان ع گفته اند
نکات آیه
۱ - سلیمان(ع)، مورد آزمایش خداوند قرار گرفت. (و لقد فتّنا سلیمن)
۲ - افکندن جسم بى جان انسانى بر تخت سلیمان، وسیله آزمایش ایشان از سوى خداوند بود. (و لقد فتّنا سلیمن و ألقینا على کرسیّه جسدًا) «جسد» به جسم بى جان انسان گفته مى شود و «کرسىّ» به معناى تخت و سریر است.
۳ - همه انسان ها، حتى پیامبران، در معرض آزمایش خدا هستند. (و لقد فتّنا سلیمن)
۴ - سلیمان(ع)، داراى حکومت و تخت فرمانروایى (و لقد فتّنا سلیمن و ألقینا على کرسیّه جسدًا)
۵ - توبه و انابه سلیمان(ع) به درگاه خدا پس از آزمایش الهى (و لقد فتّنا سلیمن ... ثمّ أناب)
۶ - افکنده شدن جسدى بى جان بر تخت سلیمان(ع)، زمینه توجه ایشان به خدا و توبه و انابه به درگاه الهى شد. (و ألقینا على کرسیّه جسدًا ثمّ أناب) از ارتباط میان افکنده شدن جسد بر تخت سلیمان و توبه و انابه او پس از آن، مى توان برداشت یاد شده را به دست آورد.
۷ - جسم بى جان افکنده شده بر تخت سلیمان، پس از مدتى زنده شد و جان گرفت. (و ألقینا على کرسیّه جسدًا ثمّ أناب) برداشت یاد شده مبتنى بر این دیدگاه است که «أناب» در معناى اصلى خود («رجع»; یعنى، رجوع کرد و بازگشت) باشد. بر این اساس مقصود از رجوع و بازگشت در آیه شریفه، مى تواند رجوع جسد بى روح به حالت قبلى و بازگشت جان به این جسد باشد که بدین وسیله سلیمان(ع) مورد آزمایش الهى قرار گرفت.
موضوعات مرتبط
- امتحان: ابزار امتحان ۲; امتحان با مرده ۲
- انبیا: امتحان انبیا ۳
- خدا: امتحانهاى خدا ۱، ۲; عمومیت امتحانهاى خدا ۳
- سلیمان(ع): افکندن مرده بر تخت سلیمان(ع) ۶; امتحان سلیمان(ع) ۱، ۲، ۵; تخت سلیمان(ع) ۲، ۴; توبه سلیمان(ع) ۵; حکومت سلیمان(ع) ۴; زمینه توبه سلیمان(ع) ۶; قصه سلیمان(ع) ۲، ۵، ۶، ۷
- مردگان: احیاى مردگان ۷