الفرقان ٣
ترجمه
الفرقان ٢ | آیه ٣ | الفرقان ٤ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«شَیْئاً»: چیزی را. اصلاً و ابداً. «نُشُوراً»: زندگی دوباره. رستاخیز. حیات بعد از ممات (نگا: عبس / ).
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
إِنْ کَانَتْ إِلاَّ صَيْحَةً وَاحِدَةً... (۰)
مَا خَلْقُکُمْ وَ لاَ بَعْثُکُمْ إِلاَّ... (۳) فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ... (۰) وَ مَا أَمْرُنَا إِلاَّ وَاحِدَةٌ... (۰) فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ (۰) فَإِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ (۰)
تفسیر
- آيات ۳ - ۱، سوره فرقان
- توضيح آيه : ((تبارك الذى نزل الفرقان على عبده ليكون للعالمين نذيرا))
- اثبات ملك مطلق براى خداوند (له ملك السموات و الارض )
- استنتاج فرزند و شريك نداشتن و انحصار خلقت ، تقدير و تدبير در اوعزوجل
- توضيح اينكه خلقت ، تقدير و تدبير منحصرا از آن خداوند است
- نكوهش مشركين كه آلهه اى گرفتند كه خالق چيزى نبوده و خود مخلوقند و مالك نفع وضرر، و موت و حيات و نشورى نيستند
- بحث روايتى (دو روايت درباره مقصود از تسميه قرآن به ((فرقان )) )
نکات آیه
۱ - مشرکان، به جاى خدا، معبودهاى دیگرى برگرفته بودند. (و اتّخذوا من دونه ءالهة) «إله» (مفرد «آلهة») به معناى «معبود» است (مفردات راغب).
۲ - مشرکان، داراى معبودهاى متعدد بودند. (و اتّخذوا من دونه ءالهة)
۳ - معبودهاى برگزیده مشرکان، نه تنها توانا بر آفرینش هیچ چیزى نبودند; بلکه خود نیز دست ساز دیگران بودند. (ءالهة لایخلقون شیئًا و هم یخلقون)
۴ - معبودهاى مشرکان، ناتوان از جلب هرگونه سود و نفعى براى خویش و دفع ضرر و زیان از خود (ءالهة... لایملکون لأنفسهم ضرًّا و لانفعًا)
۵ - معبودهاى مشرکان، هیچ نقشى در مرگ، زندگى و برانگیختن پدیده هاى جهان ندارند. (ءالهة ... و لایملکون موتًا و لاحیوة و لانشورًا)
۶ - مخلوق نبودن، قدرت بر آفرینندگى، جلب منفعت، دفع ضرر، میراندن، حیات بخشیدن و احیاى مردگان، از نشانه هاى معبود واقعى و شایسته پرستش (اللّه) (و اتّخذوا من دونه ءالهة لایخلقون شیئًا و هم یخلقون ... و لانشورًا)
۷ - زیر سؤال بردن اندیشه ها و باورهاى باطل و بیان ضعف ها و نقص هاى آنها، روش هدایتى و تبلیغى قرآن (و اتّخذوا من دونه ءالهة لایخلقون شیئًا و هم یخلقون ... و لایملکون موتًا و لاحیوة و لانشورًا) جمله «و اتّخذوا من دونه آلهة...» هرچند به صورت خبریه است، ولى مقصود از آن اخبار نیست; زیرا همگان به مضمون آن آگاه بودند; بلکه مقصود زیر سؤال بردن عقاید مشرکان و بیان ضعف هاى فکرى آنان و اظهار شگفتى از چنین باورهایى است.
۸ - برگزیدن معبودهاى گوناگون و فاقد هر گونه توانایى، به جاى خداوندِ تواناى بى همتا و آفریننده عالم هستى، عملى غیر منطقى و شگفت آور (الذى له ملک السموت و الأرض و لم یتّخذ ولدًا و لم یکن له شریک ... و اتّخذوا من دونه ءالهة ... و لایملکون)
موضوعات مرتبط
- تبلیغ: روش تبلیغ ۷
- حیات: منشأ حیات ۶
- عقیده: پرسش از عقیده باطل ۷; پوچى عقیده به معبودان باطل ۸; تبیین عقیده باطل ۷; شگفتى عقیده به معبودان باطل ۸
- مردگان: احیاى مردگان ۶
- مرگ: منشأ مرگ ۶
- مشرکان: معبودان باطل مشرکان ۱
- معبودان باطل: تعدد معبودان باطل ۲; عجز معبودان باطل ۳، ۴، ۵; مخلوقیت معبودان باطل ۳; معبودان باطل و جلب منفعت ۴; معبودان باطل و خلقت آفرینش ۵; معبودان باطل و دفع زیان ۴; معبودان باطل و مرگ ۵; نقش معبودان باطل ۵
- معبود راستین: خالقیت معبود راستین ۶; دفع زیان معبود راستین ۶; قدرت معبود راستین ۶; نشانه هاى معبود راستین ۶; نفع رسانى معبود راستین ۶
- هدایت: روش هدایت ۷