الحاقة ٣٧

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۸:۰۸ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

غذایی که جز خطاکاران آن را نمی‌خورند!

|كه آن را جز خطاكاران نمى‌خورند
كه آن را جز خطاكاران نمى‌خورند.
و آن طعام را کسی جز اهل دوزخ نمی‌خورد.
که آن را جز خطاکاران نمی خورند.
تنها خطاكاران از آن طعام مى‌خورند.
که آن را جز خطاکاران نمی‌خورند
كه آن را جز بدكاران نمى‌خورند.
چنین خوراکی را جز بزهکاران نمی‌خورند.
«که آن را جز خطاکاران نمی‌خورند.» !
نخورندش جز گنهکاران‌


الحاقة ٣٦ آیه ٣٧ الحاقة ٣٨
سوره : سوره الحاقة
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٤
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«الْخَاطِئُونَ»: مجرمان و بزهکاران. خطاکاران.


تفسیر

نکات آیه

۱ - «غسلین» (خونابه و چرک)، غذاى مخصوص خطاپیشگان در قیامت (غسلین . لایأکله إلاّ الخطون)

۲ - ایمان نیاوردن به خداى بزرگ و بى تفاوتى در برابر گرسنگى بینوایان، خطایى بزرگ و نابخشودنى (إنّه کان لایؤمن باللّه العظیم . و لایحضّ على طعام المسکین ... لایأکله إلاّ الخطون) برداشت یاد شده، با توجه به این نکته است که خداوند، از کسانى که ایمان نمى آوردند و...، تعبیر به «خاطئون» کرده است.

۳ - معاد انسان، جسمانى است. (الیوم ههنا حمیم . و لا طعام إلاّ من غسلین . لایأکله إلاّالخطون)

موضوعات مرتبط

  • جهنم: چرکابه جهنم ۱
  • خطا: خطاى بزرگ ۲; خطاى نابخشودنى ۲
  • خطاکاران: خطاکاران در قیامت ۱; طعام خطاکاران ۱
  • فقرا: آثار بى اعتنایى به فقرا ۲
  • کفر: آثار کفر به خدا ۲
  • معاد: معاد جسمانى ۳

منابع