الواقعة ٥
از الکتاب
ترجمه
الواقعة ٤ | آیه ٥ | الواقعة ٦ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«بُسَّتْ»: کوبیده و ریزه ریزه گردانده شد. «بَسّاً»: کوبیدن و کوفتن. خرد کردن و ریزه ریزه نمودن. متلاشی کردن.
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
تفسیر
نکات آیه
۱ - حرکت و رانش کوه ها، در آستانه قیامت بر اثر زلزله شدید (إذا رجّت الأرض رجًّا . و بسّت الجبال بسًّا) «بسّ» در دو معنا به کار مى رود: ۱- به حرکت واداشتن (القاموس المحیط); ۲- خرد و ریز ریز کردن (المصباح المنیر). برداشت بالا بر پایه معناى اول است.
۲ - ذره ذره شدن کوه ها، بر اثر زلزله شدید زمین در آستانه قیامت (إذا رجّت الأرض ... و بسّت الجبال بسًّا)
۳ - رانش و از هم پاشیدگى کوه ها در آستانه برپایى قیامت، بسیار عظیم و غیرقابل توصیف (و بسّت الجبال بسًّا) ذکر «بسّاً» به صورت نکره، بیانگر عظمت و غیرقابل توصیف بودن مطلب یاد شده است.
موضوعات مرتبط
- قیامت: شدت زلزله قیامت ۱، ۲; کوهها در قیامت ۱، ۲، ۳; نشانه هاى قیامت ۱، ۲
- کوهها: انهدام کوهها ۳; حرکت کوهها ۱، ۳