النجم ٥٧

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۷:۴۳ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

آنچه باید نزدیک شود، نزدیک شده است (و قیامت فرامی‌رسد)،

|رستاخيز نزديك است
[وه چه‌] نزديك گشت قيامت.
روز قیامت بسیار نزدیک شده است.
قیامت نزدیک شد.
قيامت فرا رسيد.
[قیامت‌] فرارسنده، فرارسید
رستاخيز نزديك شد.
قیامت نزدیک گردیده است.
نزدیک‌شونده [:رستاخیز] نزدیک شد.
نزدیک گشت نزدیک شونده‌


النجم ٥٦ آیه ٥٧ النجم ٥٨
سوره : سوره النجم
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٢
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«أَزِفَتْ»: نزدیک گردیده است. فرا رسیده است. «الآزِفَةُ»: نزدیک. مراد قیامت است (نگا: غافر / ).

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - قیامت، لحظه اى نزدیک و هماره در حال نزدیک تر شدن (أزفت الأزفة) «آزفة» به معناى نزدیک شونده است. بنابراین «أزفت الأزفة»; یعنى، آن نزدیک شونده، نزدیک شد.

۲ - توجه دادن خلق به نزدیکى قیامت، از انذارهاى مهم پیامبران (هذا نذیر من النذر ... أزفت الأزفة)

۳ - «آزفة» از نام هاى قیامت (أزفت الأزفة)

۴ - دور پنداشتن قیامت، زمینه ساز روى گردانى از تعالیم پیامبران (أزفت الأزفة) تذکر به نزدیک شدن قیامت، در پى آیات انذار و دور داشتن خلق از ظلم و طغیان، بیانگر مطلب بالا است.

موضوعات مرتبط

  • آزفة :۳
  • انبیا: انذارهاى انبیا ۲; زمینه اعراض از تعالیم انبیا ۴
  • انذار: انذار از قیامت ۲
  • قیامت: آثار استبعاد قیامت ۴; نامهاى قیامت ۳; نزدیکى قیامت ۱، ۲

منابع