النمل ٥
ترجمه
النمل ٤ | آیه ٥ | النمل ٦ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«سُوءُ الْعَذَابِ»: عذاب بد. مراد سرگردانی و پریشانی و یأس و ناامیدی و چه بسا زندانی و گرفتاری این جهان است. اضافه صفت به موصوف است. «الأخْسَرُونَ»: جمع أَخْسَر، کسی که دچار زیان و خسران بیشتری گردد.
تفسیر
نکات آیه
۱ - عذاب سخت و رنج آور، گریبانگیر منکران قیامت (أُولئک الذین لهم سوء العذاب) «أُولئک» اشاره به منکران جهان آخرت دارد. «سوء العذاب» نیز از باب اضافه صفت به موصوف و به معناى «العذاب السوء» مى باشد; یعنى، اینان همان کسانى اند که آن عذاب سخت و جانکاه برایشان مقدر شده است.
۲ - مشرکان صدراسلام، مورد تهدید خداوند به کیفرهاى سخت دنیایى (أُولئک الذین لهم سوء العذاب) قید «فى الأخرة» در ذیل آیه، نشانگر آن است که مراد از «سوء العذاب» عذاب دنیوى و تقدیر آن چنین است: «أُولئک الذین لهم فى الدنیا سوء العذاب».
۳ - سرگردانى و تحیّر در زندگى دنیایى، عذابى جانکاه و رنجى طاقت فرسا براى منکران آخرت (فهم یعمهون . أُولئک الذین لهم سوء العذاب) جمله «أُولئک الذین...» مى تواند تفسیر براى «عَمَه» در «فهم یعمهون» باشد.
۴ - بى اعتقادى به آخرت، مایه از دست رفتن گران بهاترین سرمایه ها و زیان شدید انسان در روز جزا (و هم فى الأخرة هم الأخسرون)
۵ - جهان آخرت، صحنه آشکار شدن سود و زیان انسان ها (و هم فى الأخرة هم الأخسرون)
۶ - تفاوت میزان زیان کارى خطاکاران در قیامت (و هم فى الأخرة هم الأخسرون) تعبیر «الأخسرون» (زیانکارترین ها) مى رساند که گناه کاران به طور یکسان در آخرت زیان نمى بینند.
۷ - مشرکان و منکران قیامت، زیان کارترین مردم در قیامت (و هم فى الأخرة هم الأخسرون)
موضوعات مرتبط
- آخرت: آثار تکذیب آخرت ۴; تحیر مکذبان آخرت ۳; زندگى دنیوى مکذبان آخرت ۳; زیانکارى اخروى مکذبان آخرت ۷; ظهور حقایق در آخرت ۵; عذاب مکذبان آخرت ۱، ۳; ویژگیهاى آخرت ۵
- خدا: تهدیدهاى خدا ۲; مراتب کیفرهاى خدا ۲
- زیان: عوامل زیان اخروى ۴; مراتب زیان ۶
- عذاب: مراتب عذاب ۱
- گناهکاران: زیانکارى اخروى گناهکاران ۶
- مردم: زیانکارترین مردم در قیامت ۷
- مشرکان: تهدید مشرکان صدراسلام ۲; زیانکارى اخروى مشرکان ۷; کیفر مشرکان صدراسلام ۲