يوسف ٧١

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۳:۵۴ توسط 127.0.0.1 (بحث) (افزودن سال نزول)


ترجمه

آنها رو به سوی او کردند و گفتند: «چه چیز گم کرده‌اید؟»

|آنان رو به سويشان كردند و گفتند: چه گم كرده‌ايد
[برادران‌] در حالى كه به آنان روى كردند، گفتند: «چه گم كرده‌ايد؟»
آنها رو به غلامان کرده گفتند که مگر چه چیز از شما مفقود شده است؟
کاروانیان روی به گماشتگان کردند و گفتند: چه چیزی گم کرده اید؟
كاروانيان نزد آنها بازگشتند و گفتند: چه گم كرده‌ايد؟
گفتند -و رو به ایشان آوردندکه مگر چه گم کرده‌اید؟
[برادران يوسف‌] در حالى كه روى بديشان نهادند، گفتند: چه گم كرده‌ايد؟
(برادران یوسف از این صدا به هم آمدند و) رو بدیشان کرده گفتند: چه چیز گم کرده‌اید؟
(برادران) در حالی که به آنان روی کردند، گفتند: «در پی چه‌اید؟»
گفتند و بازگشتند بسوی آنان چه چیز گم کردید


يوسف ٧٠ آیه ٧١ يوسف ٧٢
سوره : سوره يوسف
نزول : ١١ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٧
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«وَ أَقْبَلُوا عَلَیْهِمْ»: بدیشان رو کردند. به سویشان رفتند. جمله حالیّه است، و مرجع ضمیر (هم) جویندگان یا منادیان می‌باشد. «تَفْقِدُونَ»: گم کرده‌اید. به کار بردن فعل مضارع برای استحضار صورت ذهنی است.


تفسیر

نکات آیه

۱- فرزندان یعقوب با شنیدن اتهام سرقت به سوى یوسف(ع) و کارگزاران وى بازگشتند. (قالوا و أقبلوا علیهم) ضمیر در «قالوا» و «أقبلوا» به کلمه «العیر» در آیه قبل باز مى گردد و جمله «و أقبلوا علیهم» حال براى ضمیر در «قالوا» است.

۲- فرزندان یعقوب از کارگزاران یوسف پرسیدند: کالاى مفقود شده تان چیست؟ (قالوا ... ماذا تفقدون)

۳- تعجّب فرزندان یعقوب از متهم شدن به سرقت (قالوا ... ماذا تفقدون) لحن آیه و اینکه فرزندان یعقوب نپرسیدند: «ماذا سرقنا». گویاى شگفت زدگى و ناباورى آنان است.

موضوعات مرتبط

  • برادران یوسف: اتهام دزدى به برادران یوسف ۱، ۳; بازگشت برادران یوسف ۱; برادران یوسف و یوسف(ع) ۱; پرسش برادران یوسف ۲; تعجب برادران یوسف ۳
  • یوسف(ع): پرسش از کارگزاران یوسف(ع) ۲; قصه یوسف(ع) ۱، ۲، ۳

منابع