الأعراف ١٢٤
از الکتاب
ترجمه
الأعراف ١٢٣ | آیه ١٢٤ | الأعراف ١٢٥ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«أُصَلِّبَنَّکُمْ»: شما را به دار میزنم.
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
تفسیر
- آيات ۱۰۳ - ۱۲۶، سوره اعراف
- بيان آيات مربوط به بعثت موسى عليه السلام به سوى فرعون
- گفتگوى موسى (عليه السلام ) با فرعون
- تبديل عصاى موسى (ع ) به اژدها و بيضاء گشتن دست آن حضرت
- احضار ساحران ، عكس العمل فرعون و فرعونيان در برابر موسى عليه السلام
- معارضه ساحران با موسى (ع ) و تسليم شدنشان در برابر آن حضرت
- فرعون بعد از ايمان آوردن ساحران آنان را به توطئه و تبانى قبلى با موسى (ع ) متهمو آنان را تهديد مى كند
- پاسخ سحره به تهديدات فرعون : انّا ربنا منقلبون ...
- بحث روايتى (روايات عجيبه در مورد داستان حضرت موسى و فرعون و بيان ضعف آنها)
نکات آیه
۱- فرعون بر کیفر دادن تمامى ساحران مؤمن به موسى(ع) تصمیم قطعى گرفت و بر آن سوگند یاد کرد. (لأقطعن ... ثم لأصلبنکم) حرف «لام» در «لاقطعن» در «لاصلبن» لام تأکید و حاکى از سوگند مقدر است.
۲- قطع یک دست و یک پا در جهت خلاف یکدیگر، از کیفرهاى تعیین شده از سوى فرعون براى ساحران مؤمن به موسى(ع) (لأقطعن أیدیکم و أرجلکم من خلف)
۳- فرعون، ساحران مؤمن به موسى(ع) را تهدید کرد که پس از بریدن دست و پایشان تمامى آنان را به چوبه دار خواهد بست. (ثم لأصلبنکم أجمعین)
۴- ایمان به رسالت موسى(ع)، خیانتى بزرگ از دیدگاه فرعون و در پى دارنده مجازاتى سخت (لأقطعن ... ثم لأصلبنکم)
موضوعات مرتبط
- اعدام: تهدید به اعدام ۳
- ایمان: به موسى(ع) ۱، ۴
- پا: قطع پا ۲
- جادوگران فرعون: ایمان جادوگران فرعون ۱، ۲، ۳ ; تهدید جادوگران فرعون ۳ ; کیفر جادوگران فرعون ۱، ۲
- دست: قطع دست ۲، ۳
- فرعون: بینش فرعون ۴ ; تهدیدهاى فرعون ۳ ; سوگند فرعون ۱ ; شکنجههاى فرعون ۱، ۲، ۳، ۴
- موسى(ع): قصه موسى(ع) ۱