الأعراف ١٢٤

از الکتاب
کپی متن آیه
لَأُقَطِّعَنَ‌ أَيْدِيَکُمْ‌ وَ أَرْجُلَکُمْ‌ مِنْ‌ خِلاَفٍ‌ ثُمَ‌ لَأُصَلِّبَنَّکُمْ‌ أَجْمَعِينَ‌

ترجمه

سوگند می‌خورم که دستها و پاهای شما را بطور مخالف [= دست راست با پای چپ، یا دست چپ با پای راست‌] قطع می‌کنم؛ سپس همگی را به دار می‌آویزم!

ترتیل:
ترجمه:
الأعراف ١٢٣ آیه ١٢٤ الأعراف ١٢٥
سوره : سوره الأعراف
نزول : ١٠ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٩
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«أُصَلِّبَنَّکُمْ»: شما را به دار می‌زنم.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر


نکات آیه

۱- فرعون بر کیفر دادن تمامى ساحران مؤمن به موسى(ع) تصمیم قطعى گرفت و بر آن سوگند یاد کرد. (لأقطعن ... ثم لأصلبنکم) حرف «لام» در «لاقطعن» در «لاصلبن» لام تأکید و حاکى از سوگند مقدر است.

۲- قطع یک دست و یک پا در جهت خلاف یکدیگر، از کیفرهاى تعیین شده از سوى فرعون براى ساحران مؤمن به موسى(ع) (لأقطعن أیدیکم و أرجلکم من خلف)

۳- فرعون، ساحران مؤمن به موسى(ع) را تهدید کرد که پس از بریدن دست و پایشان تمامى آنان را به چوبه دار خواهد بست. (ثم لأصلبنکم أجمعین)

۴- ایمان به رسالت موسى(ع)، خیانتى بزرگ از دیدگاه فرعون و در پى دارنده مجازاتى سخت (لأقطعن ... ثم لأصلبنکم)

موضوعات مرتبط

  • اعدام: تهدید به اعدام ۳
  • ایمان: به موسى(ع) ۱، ۴
  • پا: قطع پا ۲
  • جادوگران فرعون: ایمان جادوگران فرعون ۱، ۲، ۳ ; تهدید جادوگران فرعون ۳ ; کیفر جادوگران فرعون ۱، ۲
  • دست: قطع دست ۲، ۳
  • فرعون: بینش فرعون ۴ ; تهدیدهاى فرعون ۳ ; سوگند فرعون ۱ ; شکنجه‌هاى فرعون ۱، ۲، ۳، ۴
  • موسى(ع): قصه موسى(ع) ۱

منابع