الأعراف ١٠٤

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۳:۴۶ توسط 127.0.0.1 (بحث) (افزودن سال نزول)


ترجمه

و موسی گفت: «ای فرعون! من فرستاده‌ای از سوی پروردگار جهانیانم.

و موسى گفت: اى فرعون! بى‌ترديد من فرستاده‌اى از جانب پروردگار عالميانم
و موسى گفت: «اى فرعون، بى‌ترديد، من پيامبرى از سوى پروردگار جهانيانم.»
و موسی خطاب کرد که ای فرعون، محققا من فرستاده‌ای از خدای عالمیانم.
وموسی گفت: ای فرعون! یقیناً من فرستاده ای از سوی پروردگار جهانیانم.
موسى گفت: اى فرعون، من پيامبرى از جانب پروردگار عالميانم.
و موسی گفت ای فرعون من پیامبری از سوی پروردگار جهانیانم‌
و موسى گفت: اى فرعون، من فرستاده‌اى از پروردگار جهانيانم
موسی گفت: ای فرعون! من فرستاده‌ای از سوی پروردگار جهانیان هستم (آمده‌ام تا دعوت او را به تو و درباریان و دیگر مردمان برسانم و همگان را به سوی شریعت او فرا خوانم).
و موسی گفت: «ای فرعون! به‌راستی من فرستاده‌ای از سوی پروردگار جهانیانم.»
و گفت موسی ای فرعون همانا منم فرستاده از پروردگار جهانیان‌


الأعراف ١٠٣ آیه ١٠٤ الأعراف ١٠٥
سوره : سوره الأعراف
نزول : ٩ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١٠
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«الْعَالَمِینَ»: جهانیان. جهان پیدا و ناپیدا؛ یعنی همه کائنات.


تفسیر

نکات آیه

۱- موسى پس از بعثت به نبوّت با حضور در برابر فرعون و گفتگو با وى، رسالت الهى خویش را به او اعلان کرد. (و قال موسى یفرعون إنى رسول من رب العلمین) کلمه «واو» در «و قال ... » بیانگر این است که در قبل از بیان رسالت سخنانى بین موسى و فرعون مبادله شده بود که به سبب دخالت نداشتن آنها در موضوع بحث، بیان نشده است.

۲- رسالت انبیا در راستاى تدبر جهان و ربوبیت خداوند بر هستى است. (إنى رسول من رب العلمین) موسى با توصیف خداوند به پروردگار هستى به عنوان منشأ رسالت خویش، به این نکته اشاره دارد که رسالتش در راستاى ربوبیت خداوند بر جهان هستى است. یعنى رسالت انبیا با تدبیر کل جهان پیوند دارد.

۳- هستى، تشکیل یافته از عالمهاى متعدد (رب العلمین)

۴- خداوند، مالک و مدبر همه عالمهاى هستى (رب العلمین)

موضوعات مرتبط

  • آفرینش: تدبیر آفرینش ۲ ; عوالم آفرینش ۳، ۴ ; مالک آفرینش ۴
  • انبیا: رسالت انبیا ۲
  • خدا: ربوبیت خدا ۲، ۴
  • موسى(ع): قصه موسى(ع) ۱ ; موسى(ع) و فرعون ۱ ; نبوت موسى(ع) ۱

منابع