المزمل ١٢
از الکتاب
ترجمه
المزمل ١١ | آیه ١٢ | المزمل ١٣ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«أَنکَالاً»: جمع نِکلْ، هر نوع غل و زنجیر سنگین و بند گران.
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
تفسیر
- آيات ۱ - ۱۹، سوره مزمّل
- مفاد خطاب ((يا اءيّها المزّمّل ))
- چند وحه در معناى آيه : ((قم اللّيل الّا قليلا...))
- بيان جهات مختلف سنگين بودن قرآن (انّا سنلقى عليك قولا ثقيلا) و چند وجه در اين باره
- اقوال ديگر مفسرين در بيان سنگينى قرآن
- چند قول در معناى دو آيه : ((ان ناشئة الليل اشد وطاء واقوم قيلا ان لك فى النهارسبحا طويلا
- مقصود از ((ذكر)) در خطاب : ((و اذكر اسم ربك ))
- معناى اينكه فرمود: خدا را وكيل بگير
- تهديد تكذيب كنندگان صاحب نعمت
- هشدار به كفّار بااشاره به هلاكت فرعون بر اثر نافرمانى از فرستاده خدا
- اشاره هايى به شدت عذاب روز قيامت
- رواياتى درباره نزول آيات : ((يا ايّها المزّمّل قماللّيل الّا قليلا...))
- چند روايت درباره مراد از ترتيل قرآن و آداب تلاوت قرآن
- رواياتى راجع به كيفيّت نزول وحى بر رسول اللّه (صلى الله عليه و آله )
- مراد از تبتّل به سوى خدا(و تبتّل اليه تبتيلا)
نکات آیه
۱ - تکذیب گران دین ستیز، گرفتار قید و بندهاى گران در عرصه قیامت (إنّ لدینا أنکالاً) «نِکْل» (مفرد «أنکال») به معناى «قید شدید» است (قاموس المحیط).
۲ - تکذیب گران دین ستیز، به آتش برافروخته در قیامت گرفتار خواهند بود. (و جحیمًا)
۳ - قید و بندهاى گران و آتش افروخته، از عذاب هاى الهى در قیامت (إنّ لدینا أنکالاً و جحیمًا)
موضوعات مرتبط
- جهنمیان :۲
- دین: دین ستیزان در جهنم ۲; دین ستیزان در قیامت ۱; قیدهاى اخروى دین ستیزان ۱; کیفر دین ستیزان ۲
- عذاب: آتش عذاب ۳; عذاب هاى اخروى ۳; قیدهاى عذاب ۱، ۳
- مکذبان: قیدهاى اخروى مکذبان ۱; کیفر مکذبان ۲; مکذبان در جهنم ۲; مکذبان در قیامت ۱