روایت:من لايحضره الفقيه جلد ۴ ش ۴۳۲

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۷ شهریور ۱۳۹۶، ساعت ۱۰:۵۲ توسط Move page script (بحث | مشارکت‌ها) (Move page script صفحهٔ من لايحضره الفقيه جلد ۴ ش ۴۳۲ را بدون برجای‌گذاشتن تغییرمسیر به روایت:من لايحضره الفقيه جلد ۴ ش ۴۳۲ منتقل کرد)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


آدرس: من لا يحضره الفقيه، جلد ۴، كِتَابُ الدِّيَات

و في روايه ابان بن عثمان :

أَنَ‏ عُمَرَ بْنَ اَلْخَطَّابِ‏ أُتِيَ بِرَجُلٍ قَدْ قَتَلَ أَخَا رَجُلٍ فَدَفَعَهُ إِلَيْهِ وَ أَمَرَهُ أَنْ يَقْتُلَهُ فَضَرَبَهُ اَلرَّجُلُ حَتَّى رَأَى أَنَّهُ قَدْ قَتَلَهُ فَحُمِلَ إِلَى مَنْزِلِهِ فَوَجَدُوا بِهِ رَمَقاً فَعَالَجُوهُ حَتَّى بَرَأَ فَلَمَّا خَرَجَ أَخَذَهُ أَخُ اَلْمَقْتُولِ اَلْأَوَّلِ فَقَالَ أَنْتَ قَاتِلُ أَخِي وَ لِيَ أَنْ أَقْتُلَكَ فَقَالَ لَهُ قَدْ قَتَلْتَنِي مَرَّةً فَانْطَلَقَ بِهِ إِلَى‏ عُمَرَ فَأَمَرَ بِقَتْلِهِ فَخَرَجَ وَ هُوَ يَقُولُ يَا أَيُّهَا اَلنَّاسُ وَ اَللَّهِ قَدْ قَتَلَنِي مَرَّةً فَمَرُّوا بِهِ عَلَى‏ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ص‏ فَأَخْبَرَهُ بِخَبَرِهِ فَقَالَ لاَ تَعْجَلْ عَلَيْهِ حَتَّى أَخْرُجَ إِلَيْكَ فَدَخَلَ ع عَلَى‏ عُمَرَ فَقَالَ لَيْسَ اَلْحُكْمُ فِيهِ هَكَذَا فَقَالَ مَا هُوَ يَا أَبَا اَلْحَسَنِ‏ قَالَ يَقْتَصُّ هَذَا مِنْ أَخِ اَلْمَقْتُولِ اَلْأَوَّلِ مَا صَنَعَ بِهِ ثُمَّ يَقْتُلُهُ بِأَخِيهِ فَظَنَّ اَلرَّجُلُ أَنَّهُ إِنِ اِقْتَصَّ مِنْهُ أَتَى عَلَى نَفْسِهِ فَعَفَا عَنْهُ وَ تَتَارَكَا


من لايحضره الفقيه جلد ۴ ش ۴۳۱ حدیث من لايحضره الفقيه جلد ۴ ش ۴۳۳
روایت شده از : امام على عليه السلام
کتاب : من لايحضره الفقيه - جلد ۴
بخش : كتاب الديات
عنوان : حدیث امام على (ع) در کتاب من لا يحضره الفقيه جلد ۴ كِتَابُ الدِّيَات‏‏‏ بَابُ نَوَادِرِ الدِّيَات‏
موضوعات :

ترجمه

‏محمد جواد غفارى, من لا يحضره الفقيه - جلد ۵ - ترجمه على اكبر و محمد جواد غفارى و صدر بلاغى, ۵۷۶

و در روايت ابان بن عثمان آمده است كه: نزد عمر بن خطّاب مردى را آوردند كه برادر كسى را عمدا كشته بود، عمر قاتل را بوليّ مقتول تحويل داد و امر كرد تا او را بقتل رساند، مرد او با شمشير بزد تا گمان كرد كه بقتل رسيده است، و مقتول را به خانه‏اش بردند و مشاهده كردند كه هنوز رمقى بتن دارد و او را معالجه كردند تا صحّت يافت، و چون بيرون آمد برادر مقتول باو گفت تو قاتل برادر منى و بايد من ترا بكشم، و مرد مى‏گفت: تو يك بار مرا كشته‏اى، او را بنزد عمر برد و او امر كرد كه بار ديگر او را بكشد، مرد بيرون آمد و ميگفت اى‏ مردمان بخدا سوگند يك بار مرا بقتل رسانيده است، و در اين ميان گذارشان بر على عليه السلام افتاد، وى ماجرا را براى او گذارش داد، حضرت ولى مقتول را فرمود: شتاب نكن در باره او صبر كن تا من بيرون آيم، آنگاه نزد عمر رفته گفت: حكم آن نيست كه تو فرمان داده‏اى، عمر پرسيد پس حكم آن چيست؟ آن حضرت فرمود: اين شخص بايد ابتداء از برادر مقتول در مقابل آنچه بر او وارد كرده قصاص كند، و سپس او به قصاص برادرش او را بكشد، ولىّ دم چون چنين ديد فكر كرد اگر او بخواهد وى را در قبال ضرباتى كه‏ خورده قصاص كند جان بسپارد لذا او را بخشيد و يك ديگر را ترك كردند.


شرح

آیات مرتبط (بر اساس موضوع)

احادیث مرتبط (بر اساس موضوع)