ریشه وضع: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(افزودن نمودار دفعات)
(Added root proximity by QBot)
خط ۲۹: خط ۲۹:
=== قاموس قرآن ===
=== قاموس قرآن ===
گذاشتن. مثل گذاشتن بار به زمين. [حج:2]. هر باردار بارش را مى‏گذارد. [رحمن:10].مراد از وضع چنانكه گفته‏اند ايجاد است مثل [آل عمران:96]. كه به معنى احداث و ساخته شدن است. *[توبه:47]. ايضاع به معنى سرعت در سير است. ظاهرا مراد از آن در آيه سرعت وضع است يعنى: اگر منافقان با شما به جنگ خارج مى‏شدند جز تباهى نمى‏افزودند و به سرعت در ميان شما منازعه و سستى مى‏افكندند و به شما فتنه آرزو مى‏كردند. موضع: مصدر ميمى و اسم مكان است [نساء:46]. از آنانكه يهودى شدند كلمات را از مواضع خود كنار و منحرف مى‏كنندرجوع شود به «حرف - تحريف» * [غاشيه:13-14]. در آن بهشت سريرهايى است بالا رفته و قدحهايى است گذاشته شده (دركنار چشمه‏ها و نحو آن )
گذاشتن. مثل گذاشتن بار به زمين. [حج:2]. هر باردار بارش را مى‏گذارد. [رحمن:10].مراد از وضع چنانكه گفته‏اند ايجاد است مثل [آل عمران:96]. كه به معنى احداث و ساخته شدن است. *[توبه:47]. ايضاع به معنى سرعت در سير است. ظاهرا مراد از آن در آيه سرعت وضع است يعنى: اگر منافقان با شما به جنگ خارج مى‏شدند جز تباهى نمى‏افزودند و به سرعت در ميان شما منازعه و سستى مى‏افكندند و به شما فتنه آرزو مى‏كردند. موضع: مصدر ميمى و اسم مكان است [نساء:46]. از آنانكه يهودى شدند كلمات را از مواضع خود كنار و منحرف مى‏كنندرجوع شود به «حرف - تحريف» * [غاشيه:13-14]. در آن بهشت سريرهايى است بالا رفته و قدحهايى است گذاشته شده (دركنار چشمه‏ها و نحو آن )
===ریشه‌های [[راهنما:نزدیک مکانی|نزدیک مکانی]]===
<qcloud htmlpre='ریشه_'>
ها:100, ه:93, من:84, ان:83, حمل:75, کم:75, ل:73, ما:72, ب:71, ک:59, هن:56, ف:56, عن:50, انث:47, لا:47, هم:45, علم:43, وزن:42, انن:42, قول:41, فى:36, کون:35, الله:34, الا:34, سمع:33, ربب:31, اله:30, على:30, رضع:29, کلم:29, حتى:29, ى:27, کتب:27, ثوب:27, رفع:26, بعد:26, حرف:26, وله:26, کره:26, اول:25, ليس:23, رئى:23, نا:23, کلل:23, قسط:22, جعل:22, وزر:22, ذکر:22, الذى:22, ارض:22, اتى:21, ا:21, يوم:21, ذات:21, ظلم:21, انس:21, وضع:21, غير:20, لم:19, لما:19, وعد:19, سمو:19, صلو:19, نمرق:19, اخذ:19, ظهر:19, صدر:18, خلل:18, زربيه:18, صفف:18, حين:18, خبث:18, بيت:18, انم:18, سلح:18, کوب:18, نسى:18, حرب:18, قوم:17, جىء:17, جنح:17, سرر:17, ثلث:17, فدى:17, فجر:17, خبل:17, مرض:17, حظظ:17, بثث:17, نور:16, جناح:16, اصر:16, شرک:16, عصو:16, اجل:16, طغو:16, بغى:16, خسر:16, سجد:16, وقى:15, نفق:15, شجر:15, جرى:15, او:15, عمر:15, برج:15, شرح:15, امم:15, فصل:15, فکه:15, حرم:15, کمم:15, حذر:15, نبو:15, ذلک:15, ذا:15, جرم:15, عصى:15, طغى:15, ويل:15, قبل:15, لن:15, هود:14, شفق:14, زيد:14, لو:14, شهد:14, مطر:14, نخل:14, حسب:14, قسو:14, طيب:14, غلل:14, نجم:14, انت:14, نقض:14, عين:14, فتن:14, يا:13, شهر:13, شىء:13, زعم:13, الذين:13, منن:13, ندو:13, بکة:13, ذهل:13, شرق:13, التى:13, زوج:13, مرر:13, هذا:13, زين:13, قضى:13, نظر:13, حيض:13, بل:12, ندى:12, نن:12, اذى:12, حسن:12, حنف:12, قلب:12, بين:12, برک:12, نصر:12, اللائى:11, نکح:11, حلل:11, هدى:11, رعى:11, عفف:11, عشو:11, اما:11, سکر:11, ولد:11, نفس:10, نکر:10, زيل:10, اخر:10, خرج:10, رجو:10, وسم:10, اذا:10, اين:10, ثمر:10, خير:10, ثم:10, وثق:10
</qcloud>


== کلمات مشتق شده در قرآن ==
== کلمات مشتق شده در قرآن ==

نسخهٔ ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۰۰

تکرار در قرآن: ۲۶(بار)

لیست کلمات مشتق شده


در حال بارگیری...


قاموس قرآن

گذاشتن. مثل گذاشتن بار به زمين. [حج:2]. هر باردار بارش را مى‏گذارد. [رحمن:10].مراد از وضع چنانكه گفته‏اند ايجاد است مثل [آل عمران:96]. كه به معنى احداث و ساخته شدن است. *[توبه:47]. ايضاع به معنى سرعت در سير است. ظاهرا مراد از آن در آيه سرعت وضع است يعنى: اگر منافقان با شما به جنگ خارج مى‏شدند جز تباهى نمى‏افزودند و به سرعت در ميان شما منازعه و سستى مى‏افكندند و به شما فتنه آرزو مى‏كردند. موضع: مصدر ميمى و اسم مكان است [نساء:46]. از آنانكه يهودى شدند كلمات را از مواضع خود كنار و منحرف مى‏كنندرجوع شود به «حرف - تحريف» * [غاشيه:13-14]. در آن بهشت سريرهايى است بالا رفته و قدحهايى است گذاشته شده (دركنار چشمه‏ها و نحو آن )

ریشه‌های نزدیک مکانی

کلمات مشتق شده در قرآن

کلمه تعداد تکرار در قرآن
وَضَعَتْهَا ۱
وَضَعْتُهَا ۱
وَضَعَتْ‌ ۱
وُضِعَ‌ ۳
مَوَاضِعِهِ‌ ۳
تَضَعُوا ۱
يَضَعُ‌ ۱
لَأَوْضَعُوا ۱
نَضَعُ‌ ۱
تَضَعُ‌ ۳
تَضَعُونَ‌ ۱
يَضَعْنَ‌ ۳
وَضَعَتْهُ‌ ۱
تَضَعَ‌ ۱
وَضَعَ‌ ۱
وَضَعَهَا ۱
مَوْضُوعَةٌ ۱
وَضَعْنَا ۱

ریشه‌های مرتبط