ریشه وصل: تفاوت میان نسخهها
(افزودن نمودار دفعات) |
(Added root proximity by QBot) |
||
خط ۲۹: | خط ۲۹: | ||
=== قاموس قرآن === | === قاموس قرآن === | ||
وصول به معنى رسيدن است گويند «وَصَلَ اَلَّى الْخَبَرُ وُصُولاً» خبر به من رسيد وآن در واقع متصل شدن چيزى به چيزى است [انعام:136]. آنچه براى بتهايشان است به خدا نمىرسد و در راه خدا صرف نمىشود ولى آنچه براى خداست به بتها مىرسد. آيه راجع به بدعتهاى مشركان است. وصل متصل كردن جمع كردن «وَصَلَ الشَّىْءَ» بِالشَّىْءِ وَصْلاً وصِلَةً: جَمَعَهُ» [رعد:21]. و كسانيكه خدا آنچه را به پيوستن آن فرمان داده پيوسته مىدارند و از خدايشان مىترسند. [بقره:27]. و قطع مىكنند رشتهاى را كه خدا فرمان به پيوستن آن داده و در زمين فساد مىكنند. معنى هر دو آيه على الظاهر عام است و صله ارحام از مصاديق آن مىباشد. * [نساء:90]. مراد از «يَصِلُونَ» وجود نسب است گويند: فلانى به فلانى متصل است يعنى ميان آنها نسبى يا مصاهرتى است. يعنى: مگر آنانكه در نسب به قومى مىرسند كه ميان شما و آنان پيمانى هست. * [قصص:51]. توصيل براى كثرت است يعنى: سخنان را پشت سرهم (و بعضى پيوسته به بعضى) به آنها رسانديم تا پند گيرند. | وصول به معنى رسيدن است گويند «وَصَلَ اَلَّى الْخَبَرُ وُصُولاً» خبر به من رسيد وآن در واقع متصل شدن چيزى به چيزى است [انعام:136]. آنچه براى بتهايشان است به خدا نمىرسد و در راه خدا صرف نمىشود ولى آنچه براى خداست به بتها مىرسد. آيه راجع به بدعتهاى مشركان است. وصل متصل كردن جمع كردن «وَصَلَ الشَّىْءَ» بِالشَّىْءِ وَصْلاً وصِلَةً: جَمَعَهُ» [رعد:21]. و كسانيكه خدا آنچه را به پيوستن آن فرمان داده پيوسته مىدارند و از خدايشان مىترسند. [بقره:27]. و قطع مىكنند رشتهاى را كه خدا فرمان به پيوستن آن داده و در زمين فساد مىكنند. معنى هر دو آيه على الظاهر عام است و صله ارحام از مصاديق آن مىباشد. * [نساء:90]. مراد از «يَصِلُونَ» وجود نسب است گويند: فلانى به فلانى متصل است يعنى ميان آنها نسبى يا مصاهرتى است. يعنى: مگر آنانكه در نسب به قومى مىرسند كه ميان شما و آنان پيمانى هست. * [قصص:51]. توصيل براى كثرت است يعنى: سخنان را پشت سرهم (و بعضى پيوسته به بعضى) به آنها رسانديم تا پند گيرند. | ||
===ریشههای [[راهنما:نزدیک مکانی|نزدیک مکانی]]=== | |||
<qcloud htmlpre='ریشه_'> | |||
لا:100, هم:99, ل:82, الى:78, وله:74, اله:69, ف:67, الله:63, ب:56, ه:54, ان:51, الذين:50, ما:49, ک:49, فسد:32, من:31, امر:31, فى:29, قوم:28, ربب:28, ارض:27, شرک:27, کم:27, کون:25, وثق:24, بين:24, اول:24, سوء:23, نا:22, صلو:20, هو:20, لن:20, خشى:20, لم:20, قول:20, سيب:19, يدى:19, نقض:19, حمى:19, ظلم:19, نصر:19, قد:19, اتى:19, خوف:19, اخر:19, الا:19, کفر:19, سرى:18, نکر:18, سلط:18, اوى:18, لکن:18, اخذ:18, طوف:18, رسل:16, هدى:16, رئى:16, ائى:16, بحر:16, لعل:16, ولى:16, کما:15, اهل:15, ايى:15, جعل:15, لما:15, مع:15, وجس:15, کيف:14, ورى:14, حکم:14, حسب:14, ذلک:14, حنذ:14, فرى:14, خسر:14, ذکر:14, قطع:13, صبر:13, لعن:13, عهد:13, لوط:13, على:13, عجل:13, يا:11, او:11, وصل:11, حذر:11, انتما:11, جىء:10, اخو:10 | |||
</qcloud> | |||
== کلمات مشتق شده در قرآن == | == کلمات مشتق شده در قرآن == |
نسخهٔ ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۵۸
تکرار در قرآن: ۱۳(بار)
قاموس قرآن
وصول به معنى رسيدن است گويند «وَصَلَ اَلَّى الْخَبَرُ وُصُولاً» خبر به من رسيد وآن در واقع متصل شدن چيزى به چيزى است [انعام:136]. آنچه براى بتهايشان است به خدا نمىرسد و در راه خدا صرف نمىشود ولى آنچه براى خداست به بتها مىرسد. آيه راجع به بدعتهاى مشركان است. وصل متصل كردن جمع كردن «وَصَلَ الشَّىْءَ» بِالشَّىْءِ وَصْلاً وصِلَةً: جَمَعَهُ» [رعد:21]. و كسانيكه خدا آنچه را به پيوستن آن فرمان داده پيوسته مىدارند و از خدايشان مىترسند. [بقره:27]. و قطع مىكنند رشتهاى را كه خدا فرمان به پيوستن آن داده و در زمين فساد مىكنند. معنى هر دو آيه على الظاهر عام است و صله ارحام از مصاديق آن مىباشد. * [نساء:90]. مراد از «يَصِلُونَ» وجود نسب است گويند: فلانى به فلانى متصل است يعنى ميان آنها نسبى يا مصاهرتى است. يعنى: مگر آنانكه در نسب به قومى مىرسند كه ميان شما و آنان پيمانى هست. * [قصص:51]. توصيل براى كثرت است يعنى: سخنان را پشت سرهم (و بعضى پيوسته به بعضى) به آنها رسانديم تا پند گيرند.
ریشههای نزدیک مکانی
کلمات مشتق شده در قرآن
کلمه | تعداد تکرار در قرآن |
---|---|
يُوصَلَ | ۳ |
يَصِلُونَ | ۳ |
يُصَلُّوا | ۱ |
وَصِيلَةٍ | ۱ |
يَصِلُ | ۲ |
تَصِلُ | ۱ |
يَصِلُوا | ۱ |
وَصَّلْنَا | ۱ |