المزمل ١١: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(Edited by QRobot)
 
(افزودن سال نزول)
خط ۱۶: خط ۱۶:
|-|معزی=و بهل مرا با تکذیب‌کنندگان دارندگان نعمت و مهلتشان ده اندکی‌
|-|معزی=و بهل مرا با تکذیب‌کنندگان دارندگان نعمت و مهلتشان ده اندکی‌
|-|</tabber><br />
|-|</tabber><br />
{{آيه | سوره = سوره المزمل | نزول = | نام = [[شماره آیه در سوره::11|١١]] | قبلی = المزمل ١٠ | بعدی = المزمل ١٢  | کلمه = [[تعداد کلمات::9|٩]] | حرف =  }}
{{آيه | سوره = سوره المزمل | نزول = [[نازل شده در سال::4|٤ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::11|١١]] | قبلی = المزمل ١٠ | بعدی = المزمل ١٢  | کلمه = [[تعداد کلمات::9|٩]] | حرف =  }}
===معنی کلمات و عبارات===
===معنی کلمات و عبارات===
«أُوْلِی‌النَّعْمَةِ»: صاحبان نعمت. اشخاص دارا. «مَهِّلْهُمْ»: ایشان را به آرامی و بدون دغدغه خاطر، مهلت و فرصت بده، و آنان را به خود واگذار.
«أُوْلِی‌النَّعْمَةِ»: صاحبان نعمت. اشخاص دارا. «مَهِّلْهُمْ»: ایشان را به آرامی و بدون دغدغه خاطر، مهلت و فرصت بده، و آنان را به خود واگذار.

نسخهٔ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۴:۳۲


ترجمه

و مرا با تکذیب‌کنندگان صاحب نعمت واگذار، و آنها را کمی مهلت ده،

|و مرا با تكذيب كنندگان صاحب نعمت واگذار و اندكى مهلتشان ده
و مرا با تكذيب‌كنندگان توانگر واگذار و اندكى مهلتشان ده.
و کار آن کافران مغرور نعمت و مال (حرام) را به من واگذار و اندک زمانی به آنها مهلت ده (تا وقت انتقام به زودی فرا رسد).
و مرا با تکذیب کنندگان توانگر و نازپرورده واگذار و آنان را اندکی مهلت ده،
تكذيب كنندگان صاحب نعمت را به من واگذار. و اندكى مهلتشان ده.
و مرا با منکران متنعم واگذار و اندکی به آنان مهلت ده‌
و مرا با آن دروغ انگاران كامران و توانگر- صناديد قريش- واگذار، و اندكى مهلتشان ده.
مرا با ثروتمندانی واگذار که (تو را و رسالت آسمانی را دروغ می‌نامند و) تکذیب می‌دارند، و با آسودگی خاطر آنان را اندکی مهلت بده. (خود دانم و ایشان).
و مرا با تکذیب‌کنندگان نعمت‌وار واگذار و اندکی مهلتشان ده.
و بهل مرا با تکذیب‌کنندگان دارندگان نعمت و مهلتشان ده اندکی‌


المزمل ١٠ آیه ١١ المزمل ١٢
سوره : سوره المزمل
نزول : ٤ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٩
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«أُوْلِی‌النَّعْمَةِ»: صاحبان نعمت. اشخاص دارا. «مَهِّلْهُمْ»: ایشان را به آرامی و بدون دغدغه خاطر، مهلت و فرصت بده، و آنان را به خود واگذار.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - مرفهان تکذیب گر از سوى خداوند، به عذاب و شکست تهدید شدند. (و ذرنى و المکذّبین) تعبیر (مرا با تکذیب گران واگذار) تعبیرى تهدیدآمیز است. تهدید الهى هم ممکن است، ناظر به شکست کافران در جنگ ها باشد و هم عذاب اخروى.

۲ - دلدارى خداوند به پیامبر(ص)، در برابر تکذیب ها و بدگویى هاى کافران (و ذرنى و المکذّبین) آیه شریفه ضمن آن که براى تهدید کافران تکذیب گر است; دلدارى به پیامبر(ص) نیز مى باشد.

۳ - پیامبر(ص)، در مرحله نخست رسالت خویش مورد تکذیب قرار گرفت. (ذرنى و المکذّبین)

۴ - تکذیب گران پیامبر(ص)، از قشر مرفّه و صاحبان زر و زور بودند. (و المکذّبین أُولى النعمة)

۵ - رفاه و قدرت اقتصادى، از زمینه هاى حق ناپذیرى و دین گریزى (و المکذّبین أُولى النعمة)

۶ - توصیه خداوند به پیامبر(ص) در آغاز رسالت، مبنى بر دادن مهلتى اندک به تکذیب گران و بدگویان دین ستیز (و اصبر على ما یقولون ... و ذرنى و المکذّبین ... و مهّلهم قلیلاً)

۷ - نوید خداوند به پیامبر(ص)، مبنى بر شکست قریب الوقوع تکذیب کنندگان و بدگویان (و مهّلهم قلیلاً)

موضوعات مرتبط

  • بشارت: بشارت شکست بدگویان محمد(ص) ۷; بشارت شکست مکذبان محمد(ص) ۷
  • حق: زمینه حق ناپذیرى ۵
  • خدا: بشارتهاى خدا ۷; پیشگوییهاى خدا ۷; توصیه هاى خدا۶; تهدیدهاى خدا ۱
  • دین: آسیب شناسى دینى ۵; زمینه اعراض از دین ۵; مهلت به دین ستیزان ۶
  • رفاه: آثار رفاه ۵
  • شکست: تهدید به شکست ۱
  • عذاب: تهدید به عذاب ۱
  • کافران: تکذیبگرى کافران ۲; دشنامهاى کافران ۲
  • محمد(ص): بشارت به محمد(ص) ۷; تاریخ محمد(ص) ۳; تکذیب محمد(ص) ۳; توصیه به محمد(ص) ۶; دلدارى به محمد(ص) ۲; مهلت به بدگویان محمد(ص) ۶; ویژگیهاى مکذبان محمد(ص) ۴
  • مرفهان: تکذیبگرى مرفهان صدر اسلام ۴; تهدید مرفهان ۱
  • مکذبان: تهدید مکذبان ۱; مهلت به مکذبان ۶

منابع