المزمل ١١: تفاوت میان نسخهها
(Edited by QRobot) |
(افزودن سال نزول) |
||
خط ۱۶: | خط ۱۶: | ||
|-|معزی=و بهل مرا با تکذیبکنندگان دارندگان نعمت و مهلتشان ده اندکی | |-|معزی=و بهل مرا با تکذیبکنندگان دارندگان نعمت و مهلتشان ده اندکی | ||
|-|</tabber><br /> | |-|</tabber><br /> | ||
{{آيه | سوره = سوره المزمل | نزول = | {{آيه | سوره = سوره المزمل | نزول = [[نازل شده در سال::4|٤ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::11|١١]] | قبلی = المزمل ١٠ | بعدی = المزمل ١٢ | کلمه = [[تعداد کلمات::9|٩]] | حرف = }} | ||
===معنی کلمات و عبارات=== | ===معنی کلمات و عبارات=== | ||
«أُوْلِیالنَّعْمَةِ»: صاحبان نعمت. اشخاص دارا. «مَهِّلْهُمْ»: ایشان را به آرامی و بدون دغدغه خاطر، مهلت و فرصت بده، و آنان را به خود واگذار. | «أُوْلِیالنَّعْمَةِ»: صاحبان نعمت. اشخاص دارا. «مَهِّلْهُمْ»: ایشان را به آرامی و بدون دغدغه خاطر، مهلت و فرصت بده، و آنان را به خود واگذار. |
نسخهٔ ۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۴:۳۲
ترجمه
المزمل ١٠ | آیه ١١ | المزمل ١٢ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«أُوْلِیالنَّعْمَةِ»: صاحبان نعمت. اشخاص دارا. «مَهِّلْهُمْ»: ایشان را به آرامی و بدون دغدغه خاطر، مهلت و فرصت بده، و آنان را به خود واگذار.
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
حَتَّى إِذَا أَخَذْنَا مُتْرَفِيهِمْ... (۰) فَاصْبِرْ کَمَا صَبَرَ أُولُوا الْعَزْمِ... (۱) نُمَتِّعُهُمْ قَلِيلاً ثُمَ... (۱)
تفسیر
- آيات ۱ - ۱۹، سوره مزمّل
- مفاد خطاب ((يا اءيّها المزّمّل ))
- چند وحه در معناى آيه : ((قم اللّيل الّا قليلا...))
- بيان جهات مختلف سنگين بودن قرآن (انّا سنلقى عليك قولا ثقيلا) و چند وجه در اين باره
- اقوال ديگر مفسرين در بيان سنگينى قرآن
- چند قول در معناى دو آيه : ((ان ناشئة الليل اشد وطاء واقوم قيلا ان لك فى النهارسبحا طويلا
- مقصود از ((ذكر)) در خطاب : ((و اذكر اسم ربك ))
- معناى اينكه فرمود: خدا را وكيل بگير
- تهديد تكذيب كنندگان صاحب نعمت
- هشدار به كفّار بااشاره به هلاكت فرعون بر اثر نافرمانى از فرستاده خدا
- اشاره هايى به شدت عذاب روز قيامت
- رواياتى درباره نزول آيات : ((يا ايّها المزّمّل قماللّيل الّا قليلا...))
- چند روايت درباره مراد از ترتيل قرآن و آداب تلاوت قرآن
- رواياتى راجع به كيفيّت نزول وحى بر رسول اللّه (صلى الله عليه و آله )
- مراد از تبتّل به سوى خدا(و تبتّل اليه تبتيلا)
نکات آیه
۱ - مرفهان تکذیب گر از سوى خداوند، به عذاب و شکست تهدید شدند. (و ذرنى و المکذّبین) تعبیر (مرا با تکذیب گران واگذار) تعبیرى تهدیدآمیز است. تهدید الهى هم ممکن است، ناظر به شکست کافران در جنگ ها باشد و هم عذاب اخروى.
۲ - دلدارى خداوند به پیامبر(ص)، در برابر تکذیب ها و بدگویى هاى کافران (و ذرنى و المکذّبین) آیه شریفه ضمن آن که براى تهدید کافران تکذیب گر است; دلدارى به پیامبر(ص) نیز مى باشد.
۳ - پیامبر(ص)، در مرحله نخست رسالت خویش مورد تکذیب قرار گرفت. (ذرنى و المکذّبین)
۴ - تکذیب گران پیامبر(ص)، از قشر مرفّه و صاحبان زر و زور بودند. (و المکذّبین أُولى النعمة)
۵ - رفاه و قدرت اقتصادى، از زمینه هاى حق ناپذیرى و دین گریزى (و المکذّبین أُولى النعمة)
۶ - توصیه خداوند به پیامبر(ص) در آغاز رسالت، مبنى بر دادن مهلتى اندک به تکذیب گران و بدگویان دین ستیز (و اصبر على ما یقولون ... و ذرنى و المکذّبین ... و مهّلهم قلیلاً)
۷ - نوید خداوند به پیامبر(ص)، مبنى بر شکست قریب الوقوع تکذیب کنندگان و بدگویان (و مهّلهم قلیلاً)
موضوعات مرتبط
- بشارت: بشارت شکست بدگویان محمد(ص) ۷; بشارت شکست مکذبان محمد(ص) ۷
- حق: زمینه حق ناپذیرى ۵
- خدا: بشارتهاى خدا ۷; پیشگوییهاى خدا ۷; توصیه هاى خدا۶; تهدیدهاى خدا ۱
- دین: آسیب شناسى دینى ۵; زمینه اعراض از دین ۵; مهلت به دین ستیزان ۶
- رفاه: آثار رفاه ۵
- شکست: تهدید به شکست ۱
- عذاب: تهدید به عذاب ۱
- کافران: تکذیبگرى کافران ۲; دشنامهاى کافران ۲
- محمد(ص): بشارت به محمد(ص) ۷; تاریخ محمد(ص) ۳; تکذیب محمد(ص) ۳; توصیه به محمد(ص) ۶; دلدارى به محمد(ص) ۲; مهلت به بدگویان محمد(ص) ۶; ویژگیهاى مکذبان محمد(ص) ۴
- مرفهان: تکذیبگرى مرفهان صدر اسلام ۴; تهدید مرفهان ۱
- مکذبان: تهدید مکذبان ۱; مهلت به مکذبان ۶