الحاقة ٣٠: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(Edited by QRobot)
 
(افزودن سال نزول)
خط ۱۶: خط ۱۶:
|-|معزی=بگیریدش پس به زنجیرش کشید
|-|معزی=بگیریدش پس به زنجیرش کشید
|-|</tabber><br />
|-|</tabber><br />
{{آيه | سوره = سوره الحاقة | نزول = | نام = [[شماره آیه در سوره::30|٣٠]] | قبلی = الحاقة ٢٩ | بعدی = الحاقة ٣١  | کلمه = [[تعداد کلمات::2|٢]] | حرف =  }}
{{آيه | سوره = سوره الحاقة | نزول = [[نازل شده در سال::3|٣ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::30|٣٠]] | قبلی = الحاقة ٢٩ | بعدی = الحاقة ٣١  | کلمه = [[تعداد کلمات::2|٢]] | حرف =  }}
===معنی کلمات و عبارات===
===معنی کلمات و عبارات===
«غُلُّوهُ»: غل و بند و زنجیرش کنید (نگا: اعتراف /  رعد /  سبأ / ).
«غُلُّوهُ»: غل و بند و زنجیرش کنید (نگا: اعتراف /  رعد /  سبأ / ).

نسخهٔ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۴:۳۱


ترجمه

او را بگیرید و دربند و زنجیرش کنید!

|[پس فرمان رسد:] او را بگيريد و در زنجير كنيد
[گويند:] «بگيريد او را و در غل كشيد.
(و خطاب قهر رسد که) او را بگیرید و در غل و زنجیر کشید.
[فرمان آید] او را بگیرید و در غل و زنجیرش کشید،
بگيريدش، زنجيرش كنيد.
[گویند] او را فرو گیرید و دربندش کنید
[ندا آيد:] او را بگيريد و دربندش كنيد.
(خدا به فرشتگان نگهبان دوزخ دستور می‌فرماید:) او را بگیرید و به غل و بند و زنجیرش کشید.
(گفته شود:) «او را بگیرید و زنجیرش کنید.»
بگیریدش پس به زنجیرش کشید


الحاقة ٢٩ آیه ٣٠ الحاقة ٣١
سوره : سوره الحاقة
نزول : ٣ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٢
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«غُلُّوهُ»: غل و بند و زنجیرش کنید (نگا: اعتراف / رعد / سبأ / ).


تفسیر

نکات آیه

۱ - فرمان دستگیرى کافران دوزخى (صاحبان زر و زور) در قیامت (ما أغنى عنّى مالیه ... خذوه)

۲ - فرمان به غل و زنجیر کشیدن کافران دوزخى (صاحبان زر و زور) در قیامت (فغلّوه)

۳ - غل و زنجیر کردن، از عذاب هاى الهى در قیامت (فغلّوه)

۴ - خفّت و خوارى کافران دوزخى (صاحبان زر و زور) در قیامت (خذوه فغلّوه) دستگیرى و به غل و زنجیر کشیدن کافران - با آن که هیچ راه گریزى از عذاب الهى ندارد - مى تواند حاکى از حقیقت یاد شده باشد.

موضوعات مرتبط

  • خدا: اوامر خدا ۱، ۲; عذابهاى خدا ۳
  • عذاب: زنجیر عذاب ۲، ۳
  • کافران: ذلت اخروى کافران ۴; عذاب کافران ۲; کافران در قیامت ۱، ۲، ۴

منابع