الرحمن ٣٩: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(Edited by QRobot)
 
(افزودن سال نزول)
خط ۱۶: خط ۱۶:
|-|معزی=پس آن روز پرسش نشود از گناهش آدمی و نه پری‌
|-|معزی=پس آن روز پرسش نشود از گناهش آدمی و نه پری‌
|-|</tabber><br />
|-|</tabber><br />
{{آيه | سوره = سوره الرحمن | نزول = | نام = [[شماره آیه در سوره::39|٣٩]] | قبلی = الرحمن ٣٨ | بعدی = الرحمن ٤٠  | کلمه = [[تعداد کلمات::9|٩]] | حرف =  }}
{{آيه | سوره = سوره الرحمن | نزول = [[نازل شده در سال::4|٤ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::39|٣٩]] | قبلی = الرحمن ٣٨ | بعدی = الرحمن ٤٠  | کلمه = [[تعداد کلمات::9|٩]] | حرف =  }}
===معنی کلمات و عبارات===
===معنی کلمات و عبارات===
«لا یُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ ...»: یا مراد این است که هنوز وقت پرسش فرا نرسیده است، و یا این که پرسش مهربانانه‌ای در میان نیست تا از طرف بخواهند جبران مافات کند و یا این که عذر تقصیر بیاورد (نگا: قصص / ) والا از یکایک گناهان پرسیده می‌شود (نگا: حجر / ، نحل / ، صافات / ).
«لا یُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ ...»: یا مراد این است که هنوز وقت پرسش فرا نرسیده است، و یا این که پرسش مهربانانه‌ای در میان نیست تا از طرف بخواهند جبران مافات کند و یا این که عذر تقصیر بیاورد (نگا: قصص / ) والا از یکایک گناهان پرسیده می‌شود (نگا: حجر / ، نحل / ، صافات / ).

نسخهٔ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۴:۲۷


ترجمه

در آن روز هیچ کس از انس و جنّ از گناهش سؤال نمی‌شود (و همه چیز روشن است)!

|پس در آن روز هيچ انس و جنى از گناهش پرسيده نشود [زيرا همه چيز روشن است‌]
در آن روز، هيچ انس و جنى از گناهش پرسيده نشود.
پس در آن روز هیچ از گناه انس و جنّ باز نپرسند (چون خدا و فرشتگان از گناهان خلق آگاهند).
پس در آن روز [به علت سرعت فوق العاده حسابرسی و روشن بودن همه امور] هیچ انس و جنّی را از گناهش نپرسند.
پس در آن روز از گناه هيچ جنى و آدميى نپرسند.
در آن روز از هیچ انس و جن درباره گناهش پرسشی نشود
پس در آن روز هيچ آدمى و پرى را از گناهش نپرسند- زيرا رخساره هر كس نماينده حال اوست-.
در آن روز هیچ پری و انسانی از گناهش پرسش نمی‌گردد (چرا که آن روز زمان تخریب جهان است؛ نه وقت سؤال و پرسش یزدان).
پس در آن روز، هیچ انس و جنّی از گناهش پرسیده نشود.
پس آن روز پرسش نشود از گناهش آدمی و نه پری‌


الرحمن ٣٨ آیه ٣٩ الرحمن ٤٠
سوره : سوره الرحمن
نزول : ٤ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٩
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«لا یُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ ...»: یا مراد این است که هنوز وقت پرسش فرا نرسیده است، و یا این که پرسش مهربانانه‌ای در میان نیست تا از طرف بخواهند جبران مافات کند و یا این که عذر تقصیر بیاورد (نگا: قصص / ) والا از یکایک گناهان پرسیده می‌شود (نگا: حجر / ، نحل / ، صافات / ).

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - گناهکاران جن و انس در صحنه قیامت، داراى وضعیتى معلوم و بى نیاز از محاکمه و سؤال (فیومئذ لایسئل عن ذنبه إنس و لاجانّ)

۲ - برپایى قیامت، پس از تحوّلات عظیم در نظام طبیعت و فروپاشى آن خواهد بود. (فإذا انشقّت السّماء ... فیومئذ لایسل عن ذنبه إنس و لاجانّ) تفریع «یومئذ» بر «إذا انشقّت السّماء» - با «فاء» - نشانگر آن است که پس از فروپاشى نظام طبیعت، طولى نمى کشد که قیامت برپا مى شود.

۳ - حضور جن همچون آدمیان، در صحنه قیامت براى حسابرسى و کیفر و پاداش (فیومئذ لایسل عن ذنبه إنس و لاجانّ)

۴ - جن نیز همچون آدمیان، مکلف و مسؤول است. (فیومئذ لایسل عن ذنبه إنس و لاجانّ)

موضوعات مرتبط

  • آفرینش: انهدام آفرینش ۲
  • انسان: تکلیف انسان ۴
  • جن: پاداش اخروى جن ۳; تکلیف جن ۴; جن در قیامت ۳; جنیان گناهکار در قیامت ۱; حسابرسى اخروى جن۳; کیفر اخروى جن ۳
  • قیامت: پرسش در قیامت ۱; نشانه هاى قیامت ۲
  • گناهکاران: گناهکاران در قیامت ۱

منابع