ص ٣٦: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(Edited by QRobot)
 
(افزودن سال نزول)
خط ۱۶: خط ۱۶:
|-|معزی=پس رام ساختیم برایش باد را روان بود به فرمانش به آرامی و نرمی هر کجا می‌خواست‌
|-|معزی=پس رام ساختیم برایش باد را روان بود به فرمانش به آرامی و نرمی هر کجا می‌خواست‌
|-|</tabber><br />
|-|</tabber><br />
{{آيه | سوره = سوره ص | نزول = | نام = [[شماره آیه در سوره::36|٣٦]] | قبلی = ص ٣٥ | بعدی = ص ٣٧  | کلمه = [[تعداد کلمات::8|٨]] | حرف =  }}
{{آيه | سوره = سوره ص | نزول = [[نازل شده در سال::5|٥ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::36|٣٦]] | قبلی = ص ٣٥ | بعدی = ص ٣٧  | کلمه = [[تعداد کلمات::8|٨]] | حرف =  }}
===معنی کلمات و عبارات===
===معنی کلمات و عبارات===
«رُخَآءً»: نرم و آرام. حال ضمیر مستتر در (تَجْرِی) است. «أَصَابَ»: قصد کرد. اراده کرد.
«رُخَآءً»: نرم و آرام. حال ضمیر مستتر در (تَجْرِی) است. «أَصَابَ»: قصد کرد. اراده کرد.

نسخهٔ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۴:۱۸


ترجمه

پس ما باد را مسخّر او ساختیم تا به فرمانش بنرمی حرکت کند و به هر جا او می‌خواهد برود!

|پس باد را در اختيار او قرار داديم كه به فرمان او هر جا مى‌خواست به نرمى روان مى‌شد
پس باد را در اختيار او قرار داديم كه هر جا تصميم مى‌گرفت، به فرمان او نرم، روان مى‌شد.
ما هم باد را مسخر فرمان او کردیم که به امرش هر جا می‌خواست به آرامی روان می‌شد.
پس باد را برای او مسخّر و رام کردیم که به فرمان او هر جا که می خواست نرم و آرام روان می شد.
پس باد را رام او كرديم كه به نرمى هر جا كه آهنگ مى‌كرد، به فرمان او مى‌رفت.
آنگاه باد را رام او ساختیم که به فرمان او هر جا که خواسته باشد به آهستگی روان باشد
پس باد را براى او رام گردانيديم، كه به فرمان او به نرمى و خوشى هر جا كه مى‌خواست روان مى‌شد.
پس ما (دعای سلیمان را برآورده کردیم و) باد را به زیر فرمان او درآوردیم. باد برابر فرمانش به هر کجا که می‌خواست، آرام حرکت می‌کرد.
پس باد را در اختیار او قرار دادیم، حال آنکه هر جا به‌درستی برفت به فرمان او به نرمی و راهواری روان می‌شد.
پس رام ساختیم برایش باد را روان بود به فرمانش به آرامی و نرمی هر کجا می‌خواست‌


ص ٣٥ آیه ٣٦ ص ٣٧
سوره : سوره ص
نزول : ٥ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٨
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«رُخَآءً»: نرم و آرام. حال ضمیر مستتر در (تَجْرِی) است. «أَصَابَ»: قصد کرد. اراده کرد.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - دعاى سلیمان(ع) براى دستیابى به پادشاهى بى نظیر، مورد استجابت خدا قرار گرفت. (و هب لى ملکًا ... فسخّرنا له الریح) از فاى تفریع «فسخّرنا...» استفاده مى شود که خداوند، دعاى سلیمان(ع) را مستجاب کرد و براى تقویت ملک او نیروى باد را در اختیارش گذاشت.

۲ - نیروى باد، تحت تسخیر سلیمان(ع) از ناحیه خداوند (فسخّرنا له الریح)

۳ - جریان ملایم باد تحت فرمان سلیمان بود و به هر سوى که او مى خواست روان مى گشت. (فسخّرنا له الریح تجرى بأمره رخاءً حیث أصاب) «رخاء» به معناى آرامى و ملایمت است و ضمیر فاعل در «أصاب» به سلیمان بازمى گردد. «اصابة» (مصدر «أصاب») معادل قصد و اراده است; یعنى، هر جا سلیمان اراده کند.

۴ - مسخر بودن باد براى سلیمان(ع) از خصوصیات حکومت ممتاز آن حضرت بود. (هب لى ملکًا ... فسخّرنا له الریح تجرى بأمره رخاءً حیث أصاب)

۵ - باد، نیرویى قابل تسخیر براى بشر (فسخّرنا له الریح تجرى بأمره رخاءً حیث أصاب)

موضوعات مرتبط

  • باد: تسخیر باد ۵
  • سلیمان(ع): اجابت دعاى سلیمان(ع) ۱; تسخیر باد براى سلیمان(ع) ۳، ۴; قصه سلیمان(ع) ۱، ۳، ۴; منشأ تسخیر باد براى سلیمان(ع) ۲; ویژگیهاى حکومت سلیمان(ع) ۱، ۴

منابع