الأنبياء ٨١

از الکتاب
کپی متن آیه
وَ لِسُلَيْمَانَ‌ الرِّيحَ‌ عَاصِفَةً تَجْرِي‌ بِأَمْرِهِ‌ إِلَى‌ الْأَرْضِ‌ الَّتِي‌ بَارَکْنَا فِيهَا وَ کُنَّا بِکُلِ‌ شَيْ‌ءٍ عَالِمِينَ‌

ترجمه

و تندباد را مسخّر سلیمان ساختیم، که بفرمان او بسوی سرزمینی که آن را پربرکت کرده بودیم جریان می‌یافت؛ و ما از همه چیز آگاه بوده‌ایم.

ترتیل:
ترجمه:
الأنبياء ٨٠ آیه ٨١ الأنبياء ٨٢
سوره : سوره الأنبياء
نزول : ٦ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١٦
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«عَاصِفَة»: تند باد. در اینجا مراد قوی و سریع‌السیر است، امّا خوش‌رَو و بی‌لرزش و آسایش‌بخش (نگا: ص / ). امروزه استفاده از جریان و فشار هوا به عنوان وسیله جابه‌جائی و حرکت برای همگان روشن و آشنا است. واژه (عاصِفَة) حال است. «بِأَمْرِهِ»: به فرمان سلیمان. طبق اراده او. «الأرْضِ الَّتِی ...»: مراد سرزمین شام است که مَقرّ فرماندهی سلیمان بوده است. ولی تنها مسیر بادهای مسخر، سرزمین مبارک شام نبوده، و بلکه به هرجا که سلیمان می‌خواسته است حرکت می‌کردند (نگا: ص / ).

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر


نکات آیه

۱- خداوند، تند بادها را براى سلیمان(ع) تسخیر و رام کرد. (و سخّرنا مع داود الجبال ... و لسلیمن الریح عاصفة تجرى بأمره ) «لسلیمان...» عطف بر عبارت «مع داود...» است; یعنى، «سخّرنالسلیمان الریح»

۲- حرکت تند بادها، با فرمان حرکت سلیمان(ع) انجام مى گرفت. (و لسلیمن الریح عاصفة تجرى بأمره )

۳- حرکت تند باد به سوى سرزمین سرشار از برکات الهى به فرمان سلیمان(ع) (تجرى بأمره إلى الأرض التى برکنا فیها )

۴- مسخر و رام بودن تندبادها در دست سلیمان(ع) و فرمان روایى ایشان بر آنها، معجزه آن حضرت و دلیل پیامبرى او (و لسلیمن الریح عاصفة ) نوع مفسران برآنند که این آیه و آیات دیگر، در مقام بیان معجزه هاى پیامبران گذشته و دلایل نبوت آنان است.

۵- برکت یافتن هر سرزمین، درگرو خواست و عنایت خدا است. (إلى الأرض التى برکنا فیها )

۶- تفاوت سرزمین ها از جهت ارزش، برکت و توجهات خداوند به آن (إلى الأرض التى برکنا فیها )

۷- تمامى هستى، در سیطره علم لایزال الهى است. (و کنّا بکلّ شىء علمین )

۸- مسخر گشتن تندباد و به فرمان درآمدن آن براى سلیمان(ع)، در پرتو اراده و علم گسترده الهى بود. (و لسلیمن الریح ... و کنّا بکلّ شىء علمین ) عبارت «بکلّ شىء عالمین» مى رساند که این کار، براساس قوانین علمى صورت گرفته و خداوند با علم گسترده خویش به آن قوانین، اراده کرده بود که تندباد تحت فرمان سلیمان قرار گیرد.

۹- رام کردن تندبادها و به فرمان درآوردن آنها براى سلیمان(ع)، کارى حکیمانه و عالمانه از سوى خداوند بود. (و لسلیمن الریح عاصفة ... و کنّا بکلّ شىء علمین )

۱۰- واگذارى امکانات و اختیارات به دیگران، نیازمند دانش و آگاهى متناسب با آنها است. (و لسلیمن الریح ... و کنّا بکلّ شىء علمین ) جمله «و کنّا بکلّ شىء عالمین» مى رساند که اعطاى قدرت تسخیر بادها به سلیمان(ع) برخاسته از علم و آگاهى خداوند بود. بنابراین مى توان استفاده کرد که هرگونه واگذارى قدرت و امکانات به دیگران، باید به جا براساس علم و آگاهى متناسب با آنها گیرد.

موضوعات مرتبط

  • امکانات مادى: شرایط اعطاى امکانات مادى ۱۰
  • باد: انقیاد باد ۲
  • خدا: آثار اراده خدا ۸; آثار علم خدا ۸; آثار لطف خدا ۵، ۶; آثار مشیت خدا ۵; اختصاصات خدا ۷; افعال خدا ۱; حکمت خدا ۹; علم خدا ۹; وسعت علم خدا ۷
  • سرزمینها: ارزش سرزمینها ۶ ;سرزمینهاى با برکت ۳; منشأ برکت سرزمینها ۵، ۶; منشأ تفاوت سرزمینها ۶
  • سلیمان(ع): اوامر سلیمان(ع) ۳; تسخیر باد براى سلیمان(ع) ۱، ۲، ۳، ۴، ۹; دلایل نبوت سلیمان(ع) ۴; فضایل سلیمان(ع) ۱، ۲، ۳; معجزه سلیمان(ع) ۴; منشأ تسخیر باد براى سلیمان(ع) ۸
  • علم: نقش علم ۱۰

منابع