يس ٦١: تفاوت میان نسخهها
(Edited by QRobot) |
(افزودن سال نزول) |
||
خط ۱۶: | خط ۱۶: | ||
|-|معزی=و آنکه مرا پرستید این است راهی راست | |-|معزی=و آنکه مرا پرستید این است راهی راست | ||
|-|</tabber><br /> | |-|</tabber><br /> | ||
{{آيه | سوره = سوره يس | نزول = | {{آيه | سوره = سوره يس | نزول = [[نازل شده در سال::5|٥ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::61|٦١]] | قبلی = يس ٦٠ | بعدی = يس ٦٢ | کلمه = [[تعداد کلمات::6|٦]] | حرف = }} | ||
===معنی کلمات و عبارات=== | ===معنی کلمات و عبارات=== | ||
«وَ أَنِ اعْبُدُونِی ...»: عطف بر (لا تَعْبُدُوا الشَّیْطَانَ) است و واژه (أَنْ) تفسیریّه است. | «وَ أَنِ اعْبُدُونِی ...»: عطف بر (لا تَعْبُدُوا الشَّیْطَانَ) است و واژه (أَنْ) تفسیریّه است. |
نسخهٔ ۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۴:۱۶
ترجمه
يس ٦٠ | آیه ٦١ | يس ٦٢ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«وَ أَنِ اعْبُدُونِی ...»: عطف بر (لا تَعْبُدُوا الشَّیْطَانَ) است و واژه (أَنْ) تفسیریّه است.
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
وَ جَعَلُوا لِلَّهِ شُرَکَاءَ الْجِنَ... (۰) وَ يَوْمَ يَحْشُرُهُمْ جَمِيعاً يَا... (۰) وَ إِذْ قُلْنَا لِلْمَلاَئِکَةِ اسْجُدُوا... (۰) وَ هُوَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ... (۰)
تفسیر
- آيات ۴۸ - ۶۵ سوره يس
- استهزاء كفار در مقام انكار معاد و پاسخ خداوند به آنها
- تحليل سخن كفار بعد از رستاخيز قالوا ياويلنا من بعثنا من مرقدنا هذا ما وعدالرحمن وصدق المرسلون
- توضيحى در مورد اينكه فرمود: لاتجزون الا ما كنتم تعملون جز آنچه مى كرديد جزا داده نمى شويد
- وصف و حال اصحاب الجنة در بهشت برين
- مراد از عبادت شيطان در آيه شريفه
- مراد از عهد خدا با بنى آدم در آيه : الم اعهد اليكم يا بنى آدم ان لا تعبدوا الشيطان ...
- رواياتى در ذيل آيات گذشته مربوط به قيام قيامت واحوال دوزخيان و بهشتيان و...
نکات آیه
۱ - عبادت خداوند، توصیه او به فرزندان آدم (ألم أعهد إلیکم یبنى ءادم ... و أن اعبدونى)
۲ - عبادت خداوند و پرهیز از اطاعت شیطان، صراط مستقیم الهى (أن لاتعبدوا الشیطن ... و أن اعبدونى هذا صرط مستقیم)
۳ - بودن در صراط مستقیم، خواسته و آرمان انسان ها است. (و أن اعبدونى هذا صرط مستقیم) برداشت یاد شده بر این اساس استوار است که جمله «هذا صراط مستقیم»، تعلیل براى امر به عبادت (أن اعبدونى) باشد و چون تعلیل باید به امرى مسلّم و روشن انجام گیرد. پس بودن در صراط مستقیم براى آدمى، امرى مسلّم و پذیرفته شده است.
۴ - کسانى که از عبادت خدا سرباز زده و از صراط مستقیم منحرف شوند، مورد سرزنش خدا قرار دارند. (ألم أعهد إلیکم یبنى ءادم ... و أن اعبدونى هذا صرط مستقیم)
۵ - پرهیز از شرک و رهایى از وسوسه هاى شیطان، مقدمه و پیش شرط ورود به آستان بندگى خدا و گام نهادن در صراط مستقیم الهى است. (ألم أعهد إلیکم یبنى ءادم أن لاتعبدوا الشیطن ... و أن اعبدونى هذا صرط مستقیم) از تقدم توصیه خداوند به پرهیز از اطاعت شیطان، بر فرمان به عبادت خالص خدا و دعوت به صراط مستقیم، مى توان برداشت یاد شده را به دست آورد.
موضوعات مرتبط
- اطاعت: اجتناب از اطاعت شیطان ۲
- انسان: آرزوى انسان ها ۳
- خدا: توصیه هاى خدا ۱; سرزنشهاى خدا ۴
- شرک: آثار اجتناب از شرک ۵
- شیطان: نجات از وسوسه هاى شیطان ۵
- صراط مستقیم :۲ سلوک صراط مستقیم ۲ ۳
- عبادت: آثار ترک عبادت خدا ۴; عبادت خدا ۱، ۲
- عبودیت: زمینه عبودیت ۵
- گمراهان: سرزنش گمراهان ۴