طه ٥٦: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(Edited by QRobot)
 
(افزودن سال نزول)
خط ۱۶: خط ۱۶:
|-|معزی=و همانا نمایاندیمش آیتهای خویش را همگی پس تکذیب کرد و سرپیچید
|-|معزی=و همانا نمایاندیمش آیتهای خویش را همگی پس تکذیب کرد و سرپیچید
|-|</tabber><br />
|-|</tabber><br />
{{آيه | سوره = سوره طه | نزول = | نام = [[شماره آیه در سوره::56|٥٦]] | قبلی = طه ٥٥ | بعدی = طه ٥٧  | کلمه = [[تعداد کلمات::8|٨]] | حرف =  }}
{{آيه | سوره = سوره طه | نزول = [[نازل شده در سال::6|٦ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::56|٥٦]] | قبلی = طه ٥٥ | بعدی = طه ٥٧  | کلمه = [[تعداد کلمات::8|٨]] | حرف =  }}
===معنی کلمات و عبارات===
===معنی کلمات و عبارات===
«کُلَّهَا»: جملگی آنها. مراد همه معجزاتی است که موسی برای اثبات موضوعات مطروحه نشان داد. یا مراد ادلّه و براهین دالّ بر وجود صانع قادر حکیم است.
«کُلَّهَا»: جملگی آنها. مراد همه معجزاتی است که موسی برای اثبات موضوعات مطروحه نشان داد. یا مراد ادلّه و براهین دالّ بر وجود صانع قادر حکیم است.

نسخهٔ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۴:۰۳


ترجمه

ما همه آیات خود را به او نشان دادیم؛ اما او تکذیب کرد و سرباز زد!

|البته ما همه آيات خود را به او [فرعون‌] نشان داديم ولى او آنها را تكذيب كرد و سر باز زد
در حقيقت، [ما] همه آيات خود را به [فرعون‌] نشان داديم، ولى [او آنها را] دروغ پنداشت و نپذيرفت.
و همانا ما به فرعون (به واسطه موسی) همه آیات روشن خود را نمودیم و او همه را تکذیب کرد و از آنها سرباز زد.
و بی تردید ما همه معجزات خود را [که در ارتباط با نبوّت موسی و هدایت مردم بود] به فرعون نشان دادیم، ولی آنها را تکذیب کرد و به پذیرفتنش رضایت نداد.
هرآينه همه آيات خود را به او نشان داديم ولى تكذيبش كرد و سر باز زد.
و همه پدیده‌های شگرف خویش را به او نمایاندیم ولی دروغ انگاشت و سر باززد
و هر آينه همه نشانه‌هاى خويش را به او فرعون بنموديم، اما دروغ شمرد و سر باز زد.
ما همه‌ی معجزات خود را (که مؤیّد رسالت موسی و صدق او در اموری بود که از سوی خدا ابلاغ می‌کرد) به فرعون نشان دادیم، ولی او (همه‌ی آنها را) تکذیب کرد و (از ایمان بدانها) سرپیچی کرد.
و بی‌چون به‌راستی (ما) همه‌ی آیات (متناسب)مان را به او [:فرعون] نشان دادیم، پس (آنها را) تکذیب نمود و (از پذیرفتنشان) خودداری کرد.
و همانا نمایاندیمش آیتهای خویش را همگی پس تکذیب کرد و سرپیچید


طه ٥٥ آیه ٥٦ طه ٥٧
سوره : سوره طه
نزول : ٦ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٨
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«کُلَّهَا»: جملگی آنها. مراد همه معجزاتی است که موسی برای اثبات موضوعات مطروحه نشان داد. یا مراد ادلّه و براهین دالّ بر وجود صانع قادر حکیم است.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - خداوند تمامى آیات و دلایل خود را به فرعون نمایاند. (و لقد أرینه ءایتنا کلّها ) مراد از «آیاتنا» آیات و معجزاتى است که خداوند به موسى(ع) عطا کرده بود و «کلّها» دلالت مى کند که فرعون تمامى آن معجزات را یکى پس از دیگرى تا پایان عمر خویش، مشاهده کرده بود; ولى آنها را تکذیب کرد و از ایمان آوردن به موسى(ع) امتناع ورزید.

۲ - فرعون، معجزات ارائه شده از جانب موسى(ع) را تکذیب کرد و منکر دلالت آنها بر رسالت او شد. (و لقد أرینه ءایتنا کلّها فکذّب )

۳ - فرعون، على رغم مشاهده تمامى معجزات و آیات موسى(ع)، از پذیرفتن رسالت او امتناع کرد. (و لقد أرینه ءایتنا کلّها فکذّب و أبى )

۴ - فرعون، اسیر لجاجت و کفر شدید در برابر آیات الهى بود. (و لقد أرینه ءایتنا کلّها فکذّب و أبى) امتناع و تکذیب فرعون در عین ارائه آیات بسیار بر او، نشان از شدت لجاجت و کفرپیشگى او دارد.

۵ - خداوند، حجت خویش را بر همه - حتى بر امثال فرعون - تمام مى کند. (و لقد أرینه ءایتنا کلّها فکذّب و أبى )

۶ - امکان سقوط انسان به مرحله اى از حق ناپذیرى که هیچ آیت و معجزه اى در او تأثیر نکرده و جملگى آنها را تکذیب کند. (و لقد أرینه ءایتنا کلّها فکذّب و أبى )

موضوعات مرتبط

  • حق: زمینه حق ناپذیرى ۶
  • خدا: اتمام حجت خدا ۵
  • فرعون: اتمام حجت بر فرعون ۵; ارائه آیات خدا بر فرعون ۱; صفات فرعون ۴; کفر فرعون ۲، ۳، ۴; لجاجت فرعون ۳، ۴
  • کفر: زمینه کفر ۶
  • موسى(ع): قصه موسى(ع) ۲; مکذبان معجزه موسى(ع) ۲، ۳; مکذبان نبوت موسى(ع) ۲، ۳

منابع