الكهف ٢٥: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(Edited by QRobot)
 
(افزودن سال نزول)
خط ۱۶: خط ۱۶:
|-|معزی=و ماندند در غار خود سیصد سال و بیفزودند نُه را
|-|معزی=و ماندند در غار خود سیصد سال و بیفزودند نُه را
|-|</tabber><br />
|-|</tabber><br />
{{آيه | سوره = سوره الكهف | نزول = | نام = [[شماره آیه در سوره::25|٢٥]] | قبلی = الكهف ٢٤ | بعدی = الكهف ٢٦  | کلمه = [[تعداد کلمات::10|١٠]] | حرف =  }}
{{آيه | سوره = سوره الكهف | نزول = [[نازل شده در سال::20|٨ هجرت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::25|٢٥]] | قبلی = الكهف ٢٤ | بعدی = الكهف ٢٦  | کلمه = [[تعداد کلمات::10|١٠]] | حرف =  }}
===معنی کلمات و عبارات===
===معنی کلمات و عبارات===
«إِزْدادُوا تِسْعاً»: نه سال بر آن افزودند. مراد این است که اصحاب کهف سیصد سال شمسی زنده و در حال خواب بوده که اگر با سال قمری حساب شود، نه سال بر آن افزوده می‌گردد. چرا که سیصد سال شمسی مساوی با سیصد و نه سال قمری است. در اینجا قرآن مجید حقیقتی را بیان داشته است که سالها بعد علم نجوم بدان پی برده است.
«إِزْدادُوا تِسْعاً»: نه سال بر آن افزودند. مراد این است که اصحاب کهف سیصد سال شمسی زنده و در حال خواب بوده که اگر با سال قمری حساب شود، نه سال بر آن افزوده می‌گردد. چرا که سیصد سال شمسی مساوی با سیصد و نه سال قمری است. در اینجا قرآن مجید حقیقتی را بیان داشته است که سالها بعد علم نجوم بدان پی برده است.

نسخهٔ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۴:۰۰


ترجمه

آنها در غارشان سیصد سال درنگ کردند، و نه سال (نیز) بر آن افزودند.

|و سيصد سال در غارشان درنگ كردند و نه سال نيز افزودند
و سيصد سال در غارشان درنگ كردند و نه سال [نيز بر آن‌] افزودند.
و آنها در کهف کوه سیصد سال، نه سال هم افزون درنگ کردند (یهود بر علی علیه السّلام در این آیه اعتراض کردند که نه سال زیاده در تورات ما نیست. حضرت پاسخ داد که این نه سال بر این است که سال شما شمسی و سال ما قمری است).
[اصحاب کهف] سیصد سال در غارشان ماندند و نُه سال به آن افزودند.
و آنان در غار خود سيصد سال آرميدند و نُه سال بدان افزوده‌اند.
و در غارشان سیصد سال ماندند و نه سال هم بر آن افزودند
و آنان در غار خود سيصد سال درنگ كردند و نه سال افزودند.
اصحاب کهف مدّت سیصد و نه سال در غارشان (در حال خواب) ماندند.
و سیصد سال در غارشان درنگ کردند. و نُه سال (نیز) بر آن افزون خواستند.
و ماندند در غار خود سیصد سال و بیفزودند نُه را


الكهف ٢٤ آیه ٢٥ الكهف ٢٦
سوره : سوره الكهف
نزول : ٨ هجرت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١٠
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«إِزْدادُوا تِسْعاً»: نه سال بر آن افزودند. مراد این است که اصحاب کهف سیصد سال شمسی زنده و در حال خواب بوده که اگر با سال قمری حساب شود، نه سال بر آن افزوده می‌گردد. چرا که سیصد سال شمسی مساوی با سیصد و نه سال قمری است. در اینجا قرآن مجید حقیقتی را بیان داشته است که سالها بعد علم نجوم بدان پی برده است.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱- درنگ اصحاب کهف در غار، سیصد و نُه سال بوده است. (و لبثوا فى کهفهم ثلث ماْئة سنین وازدادوا تسعًا) «سنین» بدل است براى «ثلاثمئة». این کلمه علاوه بر مشخص ساختن مراد از «سیصد» نشانه این است که گذشت سالیانى چند بر خواب اصحاب کهف، امرى شگفت است.

۲- اصحاب کهف، در تمام مدّت سیصد و نُه سال، در همان غارى بودند که به آن پناهنده شده بودند. (و لبثوا فى کهفهم)

۳- اصحاب کهف، براساس سال هاى شمسى، سیصد سال و براساس سال هاى قمرى، سیصد و نُه سال در غار ماندند. (و لبثوا فى کهفهم ثلث ماْئة سنین وازدادوا تسعًا) ضمیر در «ازدادوا» به اصحاب کهف مربوط است و تفکیک نُه سال از سیصد سال، شاید ناظر به این باشد که آن ها، به حساب سال هاى شمسى، سیصد سال آرمیده بودند و شمار این سال ها، موافق سال هاى قمرى، از سیصد و نُه سال اندکى (کمتر از سه ماه) بیشتر مى شود که معمولاً، این مقدار را در زمان بندى حوادث نادیده مى گیرند.

روایات و احادیث

۴- «روى أنّ یهودیاً سأل على بن أبى طالب عن مدّة لبثهم (أى لبث أصحاب الکهف) فأخبر بما فى القرآن فقال : «إنّا نجد فى کتابنا ثلاثمئة!». فقال: ذک بسنى الشمس و هذا بسنى القمر.» ; روایت شده که یهودى اى از على(ع) از مدّت درنگ اصحاب کهف در غار سؤال کرد. امام، او را به آنچه در قرآن است، خبر داد. یهودى گفت: «ما در کتاب مان، درنگ آنان را سیصد سال مى یابیم.». امام(ع) فرمود: «آن نقل، براساس سال شمسى است و این نقل، به سال قمرى است».[۱]

موضوعات مرتبط

  • اصحاب کهف: قصه اصحاب کهف ۱، ۲، ۳; مدت خواب اصحاب کهف ۱، ۲، ۳، ۴
  • اعداد: عدد سیصد ۳، ۴; عدد سیصدونه ۱، ۲، ۳، ۴; عدد نه ۳، ۴

منابع

  1. مجمع البیان، ج ۶، ص ۷۱۵; نورالثقلین، ج ۳- ، ص ۲۵۶، ح ۶۲.