الرعد ٣٦: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(Edited by QRobot)
 
(افزودن سال نزول)
خط ۱۶: خط ۱۶:
|-|معزی=و آنان را که کتاب دادیم شاد شوند بدانچه فرود آید بسوی تو و از احزاب است آنکه انکار کند پاره آن را بگو جز این نیست مامور شدم که پرستش کنم خدا را و شرک نورزم بدو بسوی او می‌خوانم و بسوی او است بازگشتم‌
|-|معزی=و آنان را که کتاب دادیم شاد شوند بدانچه فرود آید بسوی تو و از احزاب است آنکه انکار کند پاره آن را بگو جز این نیست مامور شدم که پرستش کنم خدا را و شرک نورزم بدو بسوی او می‌خوانم و بسوی او است بازگشتم‌
|-|</tabber><br />
|-|</tabber><br />
{{آيه | سوره = سوره الرعد | نزول = | نام = [[شماره آیه در سوره::36|٣٦]] | قبلی = الرعد ٣٥ | بعدی = الرعد ٣٧  | کلمه = [[تعداد کلمات::29|٢٩]] | حرف =  }}
{{آيه | سوره = سوره الرعد | نزول = [[نازل شده در سال::19|٧ هجرت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::36|٣٦]] | قبلی = الرعد ٣٥ | بعدی = الرعد ٣٧  | کلمه = [[تعداد کلمات::29|٢٩]] | حرف =  }}
===معنی کلمات و عبارات===
===معنی کلمات و عبارات===
«أَلَّذِینَ آتَیْناهُمُ الْکِتَابَ ...»: مراد گروهی از یهودیان و مسیحیانی است که ایمان آورده‌اند. «الأحْزَابِ»: گروهها و دسته‌ها. «مِنَ الأحْزَابِ مَنْ ...»: مراد یهودیان و مسیحیان و همچنین مشرکانی است که گرد هم آمدند و بر ضدّ پیغمبر و آئین اسلام به مبارزه برخاستند. «أَدْعُو»: دعوت می‌کنم. مردم را فرا می‌خوانم. در رسم‌الخطّ قرآنی الف زائدی در آخر دارد. «مَآبِ»: رجوع و بازگشت من. اصل آن (مَآبی) و از ماده (أَوْب) می‌باشد.
«أَلَّذِینَ آتَیْناهُمُ الْکِتَابَ ...»: مراد گروهی از یهودیان و مسیحیانی است که ایمان آورده‌اند. «الأحْزَابِ»: گروهها و دسته‌ها. «مِنَ الأحْزَابِ مَنْ ...»: مراد یهودیان و مسیحیان و همچنین مشرکانی است که گرد هم آمدند و بر ضدّ پیغمبر و آئین اسلام به مبارزه برخاستند. «أَدْعُو»: دعوت می‌کنم. مردم را فرا می‌خوانم. در رسم‌الخطّ قرآنی الف زائدی در آخر دارد. «مَآبِ»: رجوع و بازگشت من. اصل آن (مَآبی) و از ماده (أَوْب) می‌باشد.

نسخهٔ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۳:۵۵


ترجمه

کسانی که کتاب آسمانی به آنان داده‌ایم، از آنچه بر تو نازل شده، خوشحالند؛ و بعضی از احزاب (و گروه‌ها)، قسمتی از آن را انکار می‌کنند؛ بگو: «من مأمورم که «اللّه» را بپرستم؛ و شریکی برای او قائل نشوم! به سوی او دعوت می‌کنم؛ و بازگشت من بسوی اوست!»

|و كسانى كه به آنان كتاب آسمانى داده‌ايم، از آنچه به تو نازل شده شاد مى‌شوند، و برخى از گروه‌ها بخشى از آن را انكار مى‌كنند. بگو: جز اين نيست كه من دستور يافته‌ام خدا را بپرستم و به او شرك نورزم. به سوى او دعوت مى‌كنم و بازگشت من به سوى اوست
و كسانى كه به آنان كتاب [آسمانى‌] داده‌ايم، از آنچه به سوى تو نازل شده شاد مى‌شوند. و برخى از دسته‌ها كسانى هستند كه بخشى از آن را انكار مى‌كنند. بگو: «جز اين نيست كه من مأمورم خدا را بپرستم و به او شرك نورزم. به سوى او مى‌خوانم و بازگشتم به سوى اوست.»
و آنان که ما بر آنها کتاب فرستادیم (یعنی مؤمنان اهل کتاب و مسلمانان) به این (کتاب با عظمت قرآن) که بر تو نازل شد بسیار خوشوقتند، و جماعتی از آنها (مانند کفار اهل کتاب و قریش) برخی آیات را انکار می‌کنند. بگو: من مأمورم که خدای یکتا را پرستم و هرگز به او شرک نیاورم، به سوی او دعوت می‌کنم و بازگشت من به سوی اوست.
و کسانی که کتاب آسمانی به آنان عطا کردیم از آنچه بر تو نازل شده است، خوشحالند. و برخی از گروه ها [یِ اهل کتاب] بخشی از آن را منکرند، بگو: من فرمان یافته ام که خدای یکتا را بپرستم و شریکی برای او قرار ندهم، تنها به سوی او دعوت می کنم و بازگشتم فقط به سوی اوست.
اهل كتاب از آنچه بر تو نازل شده شادمانند. و از آن جماعات كسانى هستند كه پاره‌اى از آن را انكار مى‌كنند. بگو: من مأمور شده‌ام كه خداى يكتا را بپرستم و به او شرك نياورم. به سوى او دعوت مى‌كنم و بازگشت من به سوى اوست.
و اهل کتاب به آنچه بر تو نازل شده است، شادمانی می‌کنند، و از گروه مشرکان کسانی هستند که بخشی از آن را انکار می‌کنند، بگو همین به من فرمان رسیده است که خداوند را بپرستم و به او شرک نیاورم، به سوی او دعوت می‌کنم و بازگشت من به سوی اوست‌
و كسانى كه به آنان كتاب داده‌ايم- يهود و نصارى- بدانچه به تو فروفرستاده شده شادمانند و از گروه‌ها [ى اهل كتاب‌] كسانى هستند كه برخى از آن را انكار مى‌كنند. بگو: جز اين نيست كه فرمان يافته‌ام كه خداى را بپرستم و به او انباز نيارم. به سوى او مى‌خوانم و بازگشت من به سوى اوست.
کسانی که کتاب (آسمانی) بدیشان داده‌ایم (و منصف هستند) از آنچه بر تو نازل شده است خوشحالند، و از میان دسته‌ها (و گروههای اهل کتاب و سایر مشرکان) کسانی هستند (که به سبب تعصّبهای مذهبی و قومی) قسمتی از آن را نمی‌پذیرند. (ای پیغمبر! به مخالفت و لجاجت این و آن اعتناء مکن و بلکه خطّ اصیل و صراط مستقیم خود را پیش بگیر و برو، و) بگو: من تنها و تنها مأمورم که خدا را بپرستم و انبازی برای او نسازم. من (مردمان را) به سوی او می‌خوانم و بازگشت من (و همگان) به جانب او است.
و کسانی که به‌ایشان کتاب (وحیانی) دادیم، به آنچه فراسویت نازل شده شاد می‌شوند و برخی از احزاب کسانی هستند که بخشی از آن را انکار می‌کنند. بگو: «جز این نیست که من مأمورم خدای را بپرستم و به او شرک نورزم. تنها به سوی او می‌خوانم و بازگشتم (هم) تنها سوی اوست.»
و آنان را که کتاب دادیم شاد شوند بدانچه فرود آید بسوی تو و از احزاب است آنکه انکار کند پاره آن را بگو جز این نیست مامور شدم که پرستش کنم خدا را و شرک نورزم بدو بسوی او می‌خوانم و بسوی او است بازگشتم‌


الرعد ٣٥ آیه ٣٦ الرعد ٣٧
سوره : سوره الرعد
نزول : ٧ هجرت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٢٩
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«أَلَّذِینَ آتَیْناهُمُ الْکِتَابَ ...»: مراد گروهی از یهودیان و مسیحیانی است که ایمان آورده‌اند. «الأحْزَابِ»: گروهها و دسته‌ها. «مِنَ الأحْزَابِ مَنْ ...»: مراد یهودیان و مسیحیان و همچنین مشرکانی است که گرد هم آمدند و بر ضدّ پیغمبر و آئین اسلام به مبارزه برخاستند. «أَدْعُو»: دعوت می‌کنم. مردم را فرا می‌خوانم. در رسم‌الخطّ قرآنی الف زائدی در آخر دارد. «مَآبِ»: رجوع و بازگشت من. اصل آن (مَآبی) و از ماده (أَوْب) می‌باشد.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱- یهود و نصارا ، از کتاب آسمانى (تورات و انجیل) برخوردار بودند. (والذین ءاتینهم الکتب) در اینکه مراد از «الذین ...» چه کسانى اند چند نظر ابراز شده است: ۱- یهود و نصارا ، ۲- آنها و مجوس ، ۳- مسلمانان.

۲- قرآن کتاب نازل شده بر پیامبر(ص) (بما أُنزل إلیک)

۳- یهود و نصارا ، در عصر پیامبر(ص) به گروههایى با گرایشهاى مختلف ، تقسیم شده بودند. (والذین ءاتینهم الکتب یفرحون ... و من الأحزاب من ینکر بعضه) «حزب» - چنان چه از«لسان العرب» استفاده مى شود - به مردمى که داراى اندیشه و رفتارى مشابهند گفته مى شود. «ال» در «الأحزاب» عهد ذکرى و اشاره به «الذین ...» (یهود و نصارا) دارد. بنابراین آنان در عصر بعثت به چند حزب که هر یک عقاید و گرایشهاى متفاوتى داشتند، تقسیم شده بودند.

۴- نزول قرآن بر پیامبر(ص) مایه سرور و شادمانى گروهى از یهود و نصارا بود. (والذین ءاتینهم الکتب یفرحون بما أُنزل إلیک) جمله «و من الأحزاب ...» (برخى از یهود و نصارا بخشى از قرآن را نمى پذیرند) حکایت از آن دارد که مراد از «الذین ... یفرحون» همه یهود و نصارا نیستند. از این رو در برداشت سرور و شادمانى به گروهى از آنان نسبت داده شد.

۵- گروههایى از اهل کتاب ، قسمتهایى از قرآن را نمى پذیرفتند و حقانیّت آن را انکار مى کردند. (و من الأحزاب من ینکر بعضه)

۶- پیامبر(ص) از ناحیه خداوند فرمان داشت که تنها او را بپرستد و براى او شریکى قائل نباشد. (قل إنما أُمرت أن أعبد الله و لا أشرک به)

۷- پیامبر(ص) از ناحیه خداوند فرمان داشت ، یکتاپرستى خویش و گریزش از شرک را اعلام کند. (قل إنما أُمرت)

۸- لزوم پرستش خدا و ضرورت پرهیز از شرک در عبادت (قل إنما أُمرت أن أعبد الله و لا أُشرک به)

۹- گروه هایى از یهود و نصارا داراى گرایشهایى شرک آلود بودند. (و من الأحزاب من ینکر بعضه قل إنما أُمرت أن أعبد الله و لا أُشرک به) چون جمله «قل إنما اُمرت ...» - که حاکى از توحید و یکتاپرستى است - در پاسخ گروه هایى از یهود و نصارا قرار گرفته است ، معلوم مى شود این گروه ها به پرستش غیر خدا و شرک در عبادت روى آورده بودند.

۱۰- حقایق توحیدى قرآن و دعوت آن به یکتاپرستى و نفى شرک ، عامل مخالفت برخى از یهود و نصارا با آن (و من الأحزاب من ینکر بعضه قل إنما أُمرت أن أعبد الله) طرح مسأله توحید و یکتاپرستى پس از «من ینکر بعضه» گویاى این است که از دلایل انکار قرآن از ناحیه برخى احزاب ، اصرار قرآن بر توحید و نفى شرک است.

۱۱- پیامبر(ص) مردمان را فقط به خداوند یکتا دعوت مى کرد و به پرستش او فرا مى خواند. (إلیه أدعوا) تقدیم «إلیه» بر «أدعوا» حاکى از حصر است.

۱۲- بازگشت پیامبر(ص) و نیز سایر انسانها فقط به خداوند است. (و إلیه مئاب) «مئاب» به معناى بازگشت است و کسره «مئابِ» در آیه شریفه ، حاکى از حذف «یاء» متکلم مى باشد. بنابراین «مئابِ» یعنى مئابى.

موضوعات مرتبط

  • اسلام: تاریخ صدر اسلام ۳
  • انجیل: انجیل از کتب آسمانى ۱
  • انسان: فرجام انسان ها ۱۲
  • اهل کتاب: ۱ اهل کتاب و قرآن ۵
  • بازگشت به خدا: ۱۲
  • توحید: آثار دعوت به توحید عبادى ۱۰; دعوت به توحید عبادى۱۱
  • تورات: تورات از کتب آسمانى ۱
  • شرک: آثار دعوت به اجتناب از شرک ۱۰; اجتناب از شرک عبادى ۸
  • عبادت: اهمیت عبادت خدا ۸
  • قرآن: آثار نزول قرآن ۴; تکذیب بخشى از قرآن ۵; مخالفان قرآن ۱۰; مکذبان قرآن ۵; نزول قرآن ۲
  • گرایشها: گرایش به شرک ۹
  • محمد(ص): اعلام تبرى محمد(ص) ۷; اعلام توحید محمد(ص) ۷; تکلیف محمد(ص) ۶، ۷; توحید عبادى محمد(ص) ۶، ۷; دعوتهاى محمد(ص) ۱۱; فرجام محمد(ص) ۱۲; کتاب آسمانى محمد(ص) ۲; محمد(ص) و شرک عبادى ۶، ۷; وحى به محمد(ص) ۴
  • مسیحیان: ساختار اجتماعى مسیحیان صدراسلام ۳; شرک مسیحیان ۹; عوامل سرور مسیحیان ۴; عوامل مخالفت مسیحیان ۱۰; کتاب آسمانى مسیحیان ۱; گرایشهاى مسیحیان ۹; مسیحیان و قرآن ۱۰
  • مشرکان: ۹
  • یهود: ساختار اجتماعى یهود صدراسلام ۳; شرک یهود ۹; عوامل سرور یهود ۴; عوامل مخالفت یهود ۱۰; کتاب آسمانى یهود ۱; گرایشهاى یهود ۹; یهود و قرآن ۱۰

منابع