الرعد ٣٤: تفاوت میان نسخهها
(Edited by QRobot) |
(افزودن سال نزول) |
||
خط ۱۶: | خط ۱۶: | ||
|-|معزی=آنان را است شکنجهای در زندگی دنیا و همانا شکنجه آخرت است گرانتر و نیست ایشان را از خدا نگهدارندهای | |-|معزی=آنان را است شکنجهای در زندگی دنیا و همانا شکنجه آخرت است گرانتر و نیست ایشان را از خدا نگهدارندهای | ||
|-|</tabber><br /> | |-|</tabber><br /> | ||
{{آيه | سوره = سوره الرعد | نزول = | {{آيه | سوره = سوره الرعد | نزول = [[نازل شده در سال::19|٧ هجرت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::34|٣٤]] | قبلی = الرعد ٣٣ | بعدی = الرعد ٣٥ | کلمه = [[تعداد کلمات::16|١٦]] | حرف = }} | ||
===معنی کلمات و عبارات=== | ===معنی کلمات و عبارات=== | ||
«أَشَقُّ»: سختتر و دارای مشقّت و رنج بیشتر (نگا: سجده / ، زمر / ، غاشیه / ). «وَاقٍ»: حفظ کننده. نگاهدارنده. | «أَشَقُّ»: سختتر و دارای مشقّت و رنج بیشتر (نگا: سجده / ، زمر / ، غاشیه / ). «وَاقٍ»: حفظ کننده. نگاهدارنده. |
نسخهٔ ۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۳:۵۵
ترجمه
الرعد ٣٣ | آیه ٣٤ | الرعد ٣٥ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«أَشَقُّ»: سختتر و دارای مشقّت و رنج بیشتر (نگا: سجده / ، زمر / ، غاشیه / ). «وَاقٍ»: حفظ کننده. نگاهدارنده.
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
فَأَمَّا الَّذِينَ کَفَرُوا... (۴) وَ کَذٰلِکَ نَجْزِي مَنْ أَسْرَفَ وَ... (۲)
بَلْ کَذَّبُوا بِالسَّاعَةِ وَ... (۰) إِذَا رَأَتْهُمْ مِنْ مَکَانٍ بَعِيدٍ... (۰) وَ إِذَا أُلْقُوا مِنْهَا مَکَاناً... (۰) لاَ تَدْعُوا الْيَوْمَ ثُبُوراً وَاحِداً... (۰) قُلْ أَ ذٰلِکَ خَيْرٌ أَمْ جَنَّةُ... (۱) فَيَوْمَئِذٍ لاَ يُعَذِّبُ عَذَابَهُ... (۲) وَ لاَ يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ (۰) لَوْ يَعْلَمُ الَّذِينَ کَفَرُوا... (۰)
تفسیر
- آيات ۳۵ - ۲۷، سوره رعد
- هدايت به دست خدا است و صرف وجود آيت معجزه سبب ايمان آوردن نيست
- ايمان صرف ادراك نيست بلكه بايد تواءم با تسليم وقبول قلبى باشد
- حقيقت ترس از خدا و عدم منافات آن با اطمينان به خدا
- مراد از ((ذكر)) اعم از ذكر لفظى است
- توضيحى درباره اينكه دلها فقط به ذكر خدا آرام مى گيرند
- مراد از حيات طيبه و ((معيشت طوبى )) كه از آثار آرامش و اطمينان قلب است
- بيان اقوال مختلف در ذيل ((طوبى لهم )) به نقل از مجمع البيان
- معناى جمله : ((اليه متاب ))
- بدون مشيت خداوند شگفت ترين آثار الهى نيز اثرى در هدايت گمراهان نخواهد داشت
- وجوهى كه در معناى آيه شريفه : ((و لو ان قرانا سيرت بهالجبال ... بل لله الامر جميعا)) گفته شده است
- سه وجه در معناى آيه : ((افلم يياءس الذين امنوا ان لو يشاء الله لهدى الناس جميعا))
- تهديد كفارى كه در ابتداى دعوت اسلام انكار و دشمنى پيشه كردند به نزول مصيبتها
- معناى قائم بودن خداى تعالى بر هر نفس و به هر آنچه مى كند
- احتجاجى بى سابقه عليه مشركين : اوصاف وفضائل شركاى خدا را بيان كنيد...
- وعده به مؤ منان در مقابل وعيدى كه به كافران داده شد
- بحث روايتى
- رواياتى در ذيل جمله : ((الا بذكر الله تطمئن القلوب )) و بيان اينكه پيامبر (صلىالله عليه و آله ) و اهل بيت او (عليهم السلام ) مصاديق ذكر خدايند
- چند روايت درباره شجره طوبى در ذيل جمله : ((طوبى لهم و حسن ماب ))
- رواياتى در ذيل آيه : ((و لو ان قرانا سيرت بهالجبال ...))
نکات آیه
۱- کافران ، مشرکان ، گمراهان و آنان که پیامبران را به مسخره مى گیرند ، به عذابهاى سخت دنیوى و اخروى گرفتار خواهند شد. (لهم عذاب فى الحیوة الدنیا و لعذاب الأخرة أشق) مراد از ضمیر در «لهم» - به قرینه آیه ۳۱ و ۳۲ - کافران، مشرکان ، استهزاگران و گمراهان مى باشد.
۲- عذابهاى اخروى در مقایسه با عذابهاى دنیوى ، سخت تر و سهمگین تر است. (و لعذاب الأخرة أشق) «أشق» اسم تفضیل از مصدر «شقّ» است و «شقّ» به معناى سخت و دشوار بودن مى باشد.
۳- هیچ کس نمى تواند از نزول عذاب الهى جلوگیرى کند. (و ما لهم من الله من واق) «واق» اسم فاعل از «وقایة» است و «وقایه» به معناى مصون داشتن و محافظت کردن است. مقصود از «من الله» به قرینه جمله هاى قبل «من عذاب الله» است.
۴- معبودهاى اهل شرک ، ناتوان از رهانیدن آنان از عذابهاى الهى (و ما لهم من الله من واق) چون روى سخن با مشرکان است ، مصداق مورد نظر براى «واق» معبودهاى اهل شرک مى باشد.
موضوعات مرتبط
- انبیا: عذاب استهزاگران انبیا ۱
- انسان: عجز انسان ها ۳
- خدا: حتمیت عذابهاى خدا ۳; نجات از عذابهاى خدا ۴
- عذاب: اهل عذاب اخروى ۱; اهل عذاب دنیوى ۱; سختى عذاب اخروى ۲; شدت عذاب اخروى ۱; شدت عذاب دنیوى ۱; مراتب عذاب ۱، ۲
- کافران: عذاب کافران ۱
- گمراهان: عذاب گمراهان ۱
- مشرکان: عجز معبودان مشرکان ۴; عذاب مشرکان ۱