النمل ٢٩: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(Edited by QRobot)
 
(افزودن سال نزول)
خط ۱۶: خط ۱۶:
|-|معزی=گفت آن زن ای گروه همانا به سویم افکنده شد نامه‌ای گرامی‌
|-|معزی=گفت آن زن ای گروه همانا به سویم افکنده شد نامه‌ای گرامی‌
|-|</tabber><br />
|-|</tabber><br />
{{آيه | سوره = سوره النمل | نزول = | نام = [[شماره آیه در سوره::29|٢٩]] | قبلی = النمل ٢٨ | بعدی = النمل ٣٠  | کلمه = [[تعداد کلمات::9|٩]] | حرف =  }}
{{آيه | سوره = سوره النمل | نزول = [[نازل شده در سال::8|٨ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::29|٢٩]] | قبلی = النمل ٢٨ | بعدی = النمل ٣٠  | کلمه = [[تعداد کلمات::9|٩]] | حرف =  }}
===معنی کلمات و عبارات===
===معنی کلمات و عبارات===
«کِتَابٌ»: نوشته. نامه. «کَرِیمٌ»: محترم. ارزشمند.
«کِتَابٌ»: نوشته. نامه. «کَرِیمٌ»: محترم. ارزشمند.

نسخهٔ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۴:۱۰


ترجمه

(ملکه سبا) گفت: «ای اشراف! نامه پرارزشی به سوی من افکنده شده!

|[ملكه سبا] گفت: اى سران كشور! نامه‌اى ارجمند به سوى من انداخته شده است
[ملكه سبا] گفت: «اى سران [كشور] نامه‌اى ارجمند براى من آمده است،
(بلقیس رو به رجال دربارش کرد و) گفت: ای رجال کشور، نامه بزرگی به من رسیده است.
[ملکه سبا پس از آگاهی از مضمون نامه] گفت: ای سران و اشراف! همانا نامه ای نیکو و با ارزشی به سوی من افکنده اند،
آن گفت: اى بزرگان، نامه‌اى گرامى به سوى من افكنده شد.
[بلقیس‌] گفت ای بزرگان نزد من نامه‌ای گرامی انداخته شده است‌
[آن زن‌] گفت: اى مهتران، نامه‌اى گرامى به سوى من افكنده شده
(بلقیس) گفت: ای سران قوم! نامه‌ی محترمی به سویم انداخته شده است.
(ملکه‌ی سبا) گفت: «هان ای سران چشمگیر (کشور)! بی‌گمان نامه‌ای ارجمند سویم افکنده شده است.»
گفت آن زن ای گروه همانا به سویم افکنده شد نامه‌ای گرامی‌


النمل ٢٨ آیه ٢٩ النمل ٣٠
سوره : سوره النمل
نزول : ٨ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٩
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«کِتَابٌ»: نوشته. نامه. «کَرِیمٌ»: محترم. ارزشمند.


تفسیر

نکات آیه

۱ - قرار گرفتن نامه سلیمان در اختیار ملکه سبا (بلقیس) (قالت یأیّها الملؤا إنّى أُلقى إلىّ کتب کریم)

۲ - جلوه عظمت و گران سنگى نامه سلیمان و پیام آن در نظر ملکه سبا (بلقیس) (قالت یأیّها الملؤا إنّى أُلقى إلىّ کتب کریم) «کریم»، صفت «کتاب» و به معناى گران مایه است. «کتاب کریم»; یعنى، نامه اى عظیم و گران سنگ.

۳ - عدم اطلاع بلقیس از مشخصات آورنده نامه سلیمان (إنّى أُلقى إلىّ) مجهول آمدن فعل «أُلقى» نشانگر آن است که هدهد، نامه سلیمان را طورى به سوى ملکه انداخت که کسى متوجه او نشد.

۴ - اقدام بلقیس به در میان گذاشتن خبر نامه سلیمان با درباریان خود (قالت یأیّها الملؤا إنّى أُلقى إلىّ کتب کریم)

۵ - مشاوران دربار بلقیس، عناصرى برجسته و صاحب مقام (قالت یأیّها الملؤا) واژه «ملأ» به عناصر چشم پرکن و شخصیت هاى برجسته گفته مى شود.

موضوعات مرتبط

  • سلیمان(ع): آورنده نامه سلیمان(ع) ۳; اهمیت نامه سلیمان(ع) ۲; قصه سلیمان(ع) ۱، ۲، ۳، ۴; مشاوره درباره نامه سلیمان(ع) ۴; نامه سلیمان(ع) ۱
  • قوم سبأ: شخصیت اشراف قوم سبأ ۵; مشاوره با اشراف قوم سبأ ۴
  • ملکه سبأ: بینش ملکه سبأ ۲; محدوده علم ملکه سبأ ۳; مشاوران ملکه سبأ ۵; مشاوره ملکه سبأ ۴; نامه به ملکه سبأ ۱

منابع