الشعراء ١١: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(Edited by QRobot)
 
(افزودن سال نزول)
خط ۱۶: خط ۱۶:
|-|معزی=قوم فرعون چرا پرهیزکاری نکنند
|-|معزی=قوم فرعون چرا پرهیزکاری نکنند
|-|</tabber><br />
|-|</tabber><br />
{{آيه | سوره = سوره الشعراء | نزول = | نام = [[شماره آیه در سوره::11|١١]] | قبلی = الشعراء ١٠ | بعدی = الشعراء ١٢  | کلمه = [[تعداد کلمات::5|٥]] | حرف =  }}
{{آيه | سوره = سوره الشعراء | نزول = [[نازل شده در سال::4|٤ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::11|١١]] | قبلی = الشعراء ١٠ | بعدی = الشعراء ١٢  | کلمه = [[تعداد کلمات::5|٥]] | حرف =  }}
===معنی کلمات و عبارات===
===معنی کلمات و عبارات===
«قَوْمَ»: عطف بیان یا بدل است. «أَلا یَتَّقُونَ»: آیا نمی‌پرهیزند؟ هان پرهیز کنند. «أَلا»: دو کلمه و فراهم آمده است از همزه استفهام و لاء نفی. یا تنها واژه‌ای است و حرف تنبیه بوده و برای ترغیب و تشویق به کار پس از خود است.
«قَوْمَ»: عطف بیان یا بدل است. «أَلا یَتَّقُونَ»: آیا نمی‌پرهیزند؟ هان پرهیز کنند. «أَلا»: دو کلمه و فراهم آمده است از همزه استفهام و لاء نفی. یا تنها واژه‌ای است و حرف تنبیه بوده و برای ترغیب و تشویق به کار پس از خود است.

نسخهٔ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۴:۰۹


ترجمه

قوم فرعون، آیا آنان (از مخالفت فرمان پروردگار) پرهیز نمی‌کنند؟!

|[به سوى‌] قوم فرعون. آيا [از كفر و سركشى‌] نمى‌پرهيزند
قوم فرعون؛ آيا پروا ندارند؟!
به سوی قوم ستمکار فرعون که آیا باز هم نمی‌خواهند خدا ترس و پرهیزگار شوند؟
[به سوی] قوم فرعون [که به آنان بگویی:] آیا [از سرانجام شرک و طغیان که خشم و عذاب خداست] نمی پرهیزید؟!
قوم فرعون. آيا نمى‌خواهند پرهيزگار شوند؟
قوم فرعون، که آیا پروا نمی‌کنید؟
گروه فرعون آيا [از كفر و سركشى‌] نمى‌پرهيزند؟
قوم فرعون. (شگفتا چگونه در ظلم فرو رفته‌اند!) آیا (از سرانجام کار و کیفر ستم خود نمی‌ترسند و از خشم و عذاب خدا) نمی‌پرهیزند؟
.«گروه فرعون. آیا پروا ندارند؟!»
قوم فرعون چرا پرهیزکاری نکنند


الشعراء ١٠ آیه ١١ الشعراء ١٢
سوره : سوره الشعراء
نزول : ٤ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٥
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«قَوْمَ»: عطف بیان یا بدل است. «أَلا یَتَّقُونَ»: آیا نمی‌پرهیزند؟ هان پرهیز کنند. «أَلا»: دو کلمه و فراهم آمده است از همزه استفهام و لاء نفی. یا تنها واژه‌ای است و حرف تنبیه بوده و برای ترغیب و تشویق به کار پس از خود است.


تفسیر

نکات آیه

۱ - سرزمین مصر، تحت سلطه و حاکمیت فرعون و خویشاوندان وى (أن ائت القوم الظلمین . قوم فرعون) «قوم شخص» به کسانى گفته مى شود که از نزدیکان وى بوده و در یک جد با او مشترک باشند. بنابراین، از تعبیر «قوم فرعون» استفاده مى شود که حاکمیت سرزمین مصر در اختیار فرعون و خاندان ظالم وى قرار داشته است.

۲ - خویشاوندان فرعون، چونان خود وى اشخاصى ستم پیشه و بیدادگر (أن ائت القوم الظلمین . قوم فرعون)

۳ - غفلت از یاد خدا و احساس ایمنى از کیفر او، عامل رواج یافتن ظلم و ستم بر مردم در خاندان فرعون (أن ائت القوم الظلمین . قوم فرعون ألایتّقون) از مجموع دو آیه استفاده مى شود که تقوا (بیم داشتن از خشم خدا و کیفر کردار) مانع ظلم و تباهى است و خاندان فرعون به دلیل بى بهره بودن از عنصر تقوا، گرفتار ظلم و تباهى گشته بودند.

۴ - هشدار موسى(ع) به خاندان فرعون نسبت به فرجام شوم ستم کارى، مأموریتى از سوى خداوند (أن ائت ... قوم فرعون ألایتّقون) عبارت «ألایتّقون» مقول براى قول محذوف است; یعنى،«فقل لهم ألایتّقون». گفتنى است که مفعول «یتّقون» در این آیه حذف شده و تقدیر آن به قرینه آیه قبل چنین است: «ألایتّقون عاقبة ظلمهم».

۵ - ظلم و ستم کارى داراى پیامدى شوم و نکبت بار (أن ائت القوم الظلمین . قوم فرعون ألایتّقون)

موضوعات مرتبط

  • سرزمینها: حاکمان سرزمین مصر ۱
  • ظالمان: فرجام شوم ظالمان ۴، ۵
  • غفلت: آثار غفلت از خدا ۳
  • فرعون: ظلم فرعون ۲; محدوده حکومت فرعون ۱
  • فرعونیان: ظلم فرعونیان ۲; عوامل ظلم فرعونیان ۳; غفلت فرعونیان ۳; محدوده حکومت فرعونیان ۱; هشدار به فرعونیان ۴
  • کیفر: آثار احساس مصونیت از کیفر ۳
  • موسى(ع): رسالت موسى(ع) ۴

منابع