ریشه رئس: تفاوت میان نسخهها
(افزودن نمودار دفعات) |
(Added root proximity by QBot) |
||
خط ۲۹: | خط ۲۹: | ||
=== قاموس قرآن === | === قاموس قرآن === | ||
سر. [اعراف:150]. يعنى الواح را انداخت و سر برادرش را گرفت به سوى خود مىكشيد [دخان:48]. جمع آن رؤس است نحو [بقره:279]. * [صافات:65]. در اين آيه ميوه درخت زقوم به سرهاى شياطين تشبيه شده است به عقيده الميزان اين تشبيه به عنايت آن است كه در اوهام مردم شياطين در اقبح صورت مصوّر است چنان كه ملك در احسن صورت. على هذا معنى آيه آنست كه ميوه آن هر چه بيشتر كريه و ناخوش آيند و نفرت آور است و نيز به عقيده الميزان مشبّه به در اذهان مردم مصّور به شيىء نا معلوم نيست. اين نظر، سوّمين وجهى است كه مجمع البيان در توجيه تشبيه فوق آورده است و نيز در مجمع نقل شده كه رؤس الشياطين ميوه درختى است كه استن نام دارد و آن شبيه به انسان است. كشاف نيز همينطور گفته است. ناگفته نماند: در اشعار عرب هست كه امرءالقيس گفته: ايقتلنى و المشرفّى مضاجعى و منسونة زرق كانياب اغوال يعنى آيا آن مرد مرا مىكشد حال آن كه شمشير مشرفى و نيزه كبودسنان همچون دندان غولها همخوابه من و در كنار من است. در اين شعر سنان نيزه به دندان غول را نديده است ولى چون نيش غول در اذهان مجسّم است، آن مصحح ذيل آيه فوق و نيز در كتاب وطّول تفتازانى مذكور است. | سر. [اعراف:150]. يعنى الواح را انداخت و سر برادرش را گرفت به سوى خود مىكشيد [دخان:48]. جمع آن رؤس است نحو [بقره:279]. * [صافات:65]. در اين آيه ميوه درخت زقوم به سرهاى شياطين تشبيه شده است به عقيده الميزان اين تشبيه به عنايت آن است كه در اوهام مردم شياطين در اقبح صورت مصوّر است چنان كه ملك در احسن صورت. على هذا معنى آيه آنست كه ميوه آن هر چه بيشتر كريه و ناخوش آيند و نفرت آور است و نيز به عقيده الميزان مشبّه به در اذهان مردم مصّور به شيىء نا معلوم نيست. اين نظر، سوّمين وجهى است كه مجمع البيان در توجيه تشبيه فوق آورده است و نيز در مجمع نقل شده كه رؤس الشياطين ميوه درختى است كه استن نام دارد و آن شبيه به انسان است. كشاف نيز همينطور گفته است. ناگفته نماند: در اشعار عرب هست كه امرءالقيس گفته: ايقتلنى و المشرفّى مضاجعى و منسونة زرق كانياب اغوال يعنى آيا آن مرد مرا مىكشد حال آن كه شمشير مشرفى و نيزه كبودسنان همچون دندان غولها همخوابه من و در كنار من است. در اين شعر سنان نيزه به دندان غول را نديده است ولى چون نيش غول در اذهان مجسّم است، آن مصحح ذيل آيه فوق و نيز در كتاب وطّول تفتازانى مذكور است. | ||
===ریشههای [[راهنما:نزدیک مکانی|نزدیک مکانی]]=== | |||
<qcloud htmlpre='ریشه_'> | |||
ه:100, هم:97, کم:85, من:78, ف:63, ى:63, ب:58, لا:54, الى:44, انن:39, ل:38, فوق:35, ان:32, قول:32, ربب:31, فى:27, اکل:27, رئى:27, حلق:26, وله:25, نکس:25, ظلم:25, کون:25, ما:25, ک:25, صبب:24, طير:23, ثم:23, اله:23, حمم:23, ن:22, ها:22, هدى:22, جحم:22, اخذ:21, على:21, علم:21, او:20, الله:20, بصر:20, سوى:19, لم:19, امر:19, شيب:18, شطن:18, لوى:18, قنع:18, شعل:18, اخو:18, قصر:17, جرم:17, خبز:17, عند:17, قد:17, قضى:17, کان:17, صهر:17, امن:17, هطع:17, مول:17, رسل:17, اذى:17, حتى:17, مسح:17, رجل:17, حمل:17, ردد:16, اذ:16, لوح:16, نغض:16, رفق:16, نا:16, متى:16, فدى:16, عذب:16, بلغ:16, جرر:16, خوف:15, خشى:15, صدد:15, لحى:15, نور:15, هو:15, رجع:15, توب:15, طلع:15, ذوق:15, انتم:15, الذى:15, لقى:15, حلل:14, شخص:14, يدى:14, يسر:14, اصل:14, لو:14, اخر:14, صوم:14, س:14, عظم:14, کعب:14, دعو:14, شىء:13, ثوب:13, طرف:13, عسى:13, يوم:13, وهن:13, اول:13, مرر:13, صلب:13, کبر:13, اولاء:13, مرض:13, بنو:12, فرق:12, وجه:12, صدق:12, بطن:12, انت:12, فتو:12, خرج:12, حرم:11, حصر:11, فتى:11, عجل:11, فئد:11, بين:11, غفر:11, شقو:11, جنب:11, سمع:11, أما:11, هؤلاء:11, نبء:11, امم:11, خمر:10, علو:10, سجد:10, نسک:10, طهر:10, قرب:10, شقى:10, فطر:10, قطع:10, نطق:10, ا:10 | |||
</qcloud> | |||
== کلمات مشتق شده در قرآن == | == کلمات مشتق شده در قرآن == |
نسخهٔ ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۰۰
تکرار در قرآن: ۱۸(بار)
قاموس قرآن
سر. [اعراف:150]. يعنى الواح را انداخت و سر برادرش را گرفت به سوى خود مىكشيد [دخان:48]. جمع آن رؤس است نحو [بقره:279]. * [صافات:65]. در اين آيه ميوه درخت زقوم به سرهاى شياطين تشبيه شده است به عقيده الميزان اين تشبيه به عنايت آن است كه در اوهام مردم شياطين در اقبح صورت مصوّر است چنان كه ملك در احسن صورت. على هذا معنى آيه آنست كه ميوه آن هر چه بيشتر كريه و ناخوش آيند و نفرت آور است و نيز به عقيده الميزان مشبّه به در اذهان مردم مصّور به شيىء نا معلوم نيست. اين نظر، سوّمين وجهى است كه مجمع البيان در توجيه تشبيه فوق آورده است و نيز در مجمع نقل شده كه رؤس الشياطين ميوه درختى است كه استن نام دارد و آن شبيه به انسان است. كشاف نيز همينطور گفته است. ناگفته نماند: در اشعار عرب هست كه امرءالقيس گفته: ايقتلنى و المشرفّى مضاجعى و منسونة زرق كانياب اغوال يعنى آيا آن مرد مرا مىكشد حال آن كه شمشير مشرفى و نيزه كبودسنان همچون دندان غولها همخوابه من و در كنار من است. در اين شعر سنان نيزه به دندان غول را نديده است ولى چون نيش غول در اذهان مجسّم است، آن مصحح ذيل آيه فوق و نيز در كتاب وطّول تفتازانى مذكور است.
ریشههای نزدیک مکانی
کلمات مشتق شده در قرآن
کلمه | تعداد تکرار در قرآن |
---|---|
رُءُوسَکُمْ | ۲ |
رَأْسِهِ | ۳ |
رُءُوسُ | ۲ |
بِرُءُوسِکُمْ | ۱ |
بِرَأْسِ | ۱ |
رَأْسِي | ۱ |
رُءُوسِهِمْ | ۳ |
رُءُوسَهُمْ | ۲ |
الرَّأْسُ | ۱ |
بِرَأْسِي | ۱ |
رُءُوسِهِمُ | ۱ |