ریشه نهر: تفاوت میان نسخهها
(Edited by QRobot) |
(Added root proximity by QBot) |
||
(۴ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۳ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۴: | خط ۴: | ||
__TOC__ | __TOC__ | ||
{{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[ریشه غیر ربط::نهر]] | |||
|?نازل شده در سال | |||
|mainlabel=- | |||
|headers=show | |||
|limit=2000 | |||
|format=jqplotchart | |||
|charttype=line | |||
|charttitle=نمودار تکرار در هر سال نزول | |||
|labelaxislabel=سال نزول | |||
|smoothlines=yes | |||
|numbersaxislabel=دفعات تکرار | |||
|distribution=yes | |||
|min=0 | |||
|datalabels=value | |||
|distributionsort=none | |||
|ticklabels=yes | |||
|colorscheme=rdbu | |||
|chartlegend=none | |||
}} | |||
=== قاموس قرآن === | |||
نهر (بروزن فلس و فرس) وزن دوم افصح و مطابق قرآن مجيد است. طبرسى و راغب آن را رود معنى كردهاند نه آب جارى عبارت مجمع چنين است:« اَلنَّهْرُ: اَلْمَجْرَى الْواسِعُ مِنْ مَجارِى الْماءِ» و راغب گويد: «اَلنَّهْرُمَجْرَى الْماءِ الْفائِضِ» در قاموس گويد «اَلنَّهْرُ مَجْرَى الْماءِ». ولى در مصباح و اقرب الموارد آن را آب جارى وسيع گفته و اطلاق آن را بر رودخانه مجاز دانستهاند اما قول اول با معناى اولى كه وسعت و اتساع است بهتر مىسازد. قرآن كريم در معناى رود صريح است مثل [كهف:33]. تفجير و شكافتن راجع به رود است نه آب جارى ايضا [بقره:74]. از بعضى سنگها رود شكافته شود.ايضا [اسراء:91]. على هذا اطلاق آن در آياتى نظير: ]بقره:25]. بطور مجاز است زيرا آب جارى مىشود نه نهر. نهر (بروزن فلس) در قرآن مجيد نيامده است بلكه بر وزن فرس و جمع آن فقط انهار آمده است. در قرآن مجيد در صفت بهشت مكرر آمده «تَجْرى مَنْ تَحْتِها الْاَنْهار» ظاهرا مراد از انهار فقط نهر آب نيست بلكه نهرهايى از آب تغييرناپذير، از شير هميشه تازه، از شراب لذيذ و از عسل صاف چنانكه در سوره محمد آيه 15 آمده است. | |||
(بروزن فلس) به معنى زجر و راندن آيد راغب شدت را در آن قيدكرده است [ضحى:9-10]. به يتيم ستم نكن وسائل نران و رد نكن طبرسى فرموده نهر وانتهار آن است كه بر سائل صيحه بزنى از انس بن مالك روايت شده كه رسول خدا «صلى الله عليه و اله» فرموده: «اِذا أَتاكَ سائِل عَلى فَرَسٍ باسِطٌ كَفَيْهِ فَقَدْ وَجَبَ لَهُ الْحَقُّ وَلَوْ بِشِقِ تَمْرةٍ». [اسراء:23]. به پدرو مادر اف نگوو آنها را زجر نكن و صيحه نزن و با آنها با احترام سخن گو. | |||
===ریشههای [[راهنما:نزدیک مکانی|نزدیک مکانی]]=== | |||
<qcloud htmlpre='ریشه_'> | |||
من:100, ها:99, فى:88, ليل:77, ل:65, تحت:55, جرى:48, ه:46, هم:41, جنن:38, کم:38, خلد:35, ب:32, جعل:31, ولج:31, الله:31, اله:30, انن:29, ف:29, وله:27, نهر:27, لا:26, ما:26, ذلک:23, شمس:22, قمر:22, سخر:21, کلل:20, ايى:20, اوى:20, ائى:20, على:19, قول:19, ک:19, هو:18, الذين:17, علم:17, خلف:17, بصر:17, اذا:17, سکن:17, قوم:17, امن:16, ربب:16, سبح:16, ابد:16, لم:16, سمو:15, ارض:15, ان:15, غير:15, الذى:15, کفر:15, امر:15, خلق:15, فوز:15, هما:15, ى:14, دخل:14, لعل:14, فجر:14, کور:14, ا:14, غشى:14, وعد:14, نعم:14, قدر:14, غشو:14, او:14, رضو:14, يوم:14, بل:14, عند:13, خلل:13, عدن:13, قد:13, بغى:13, صلح:13, ذکر:13, وقى:13, الا:13, بين:13, عمل:13, شرب:13, فلک:13, کبر:13, ثمر:13, ثم:13, رسو:13, شىء:13, نوم:13, دعو:13, عن:13, عظم:13, نزل:13, فضل:13, خرج:13, سوع:13, اکل:12, عذب:12, اتى:12, طرف:12, حلى:12, کون:12, لبس:12, نا:12, اسن:12, لبن:12, أما:12, حيى:12, التى:12, جلو:12, خمر:12, رحم:12, نجم:12, طعم:12, زوج:12, عجل:12, سبت:12, سمع:12, موه:12, رجع:12, لذذ:12, بنى:12, اجر:12, طيب:12, موت:12, شکر:12, ملک:12, نن:12, رسل:12, ذهب:12, حسن:12, ولى:12, سئل:12, لبث:12, عنب:12, بحر:11, جزى:11, شدد:11, رود:11, حقق:11, عقب:11, ام:11, هلک:11, ثوب:11, فوق:11, نخل:11, دئب:11, سور:11, قرر:11, مدد:11, الى:11, رزق:11, عسل:11, سبل:11, رئى:11, نشر:11, سرر:11, ظلم:11, وجه:11, اولى:11, سوء:11, زلف:11, صدق:11, غرف:11, بلغ:11, کان:11, سرمد:11, قعد:11, ذا:11, تلو:11, عيش:11, اذ:11, طلب:11, سبق:11, عرف:11, هذه:11, افف:11, اخر:11, طول:11, زيد:11, انس:11, مصر:11, مکر:11, يقن:11, وعلن:11, حسر:11, صفو:11, فرى:11, جرح:11, بعث:11, درر:11, ثنى:11, هدى:11, سرب:11, مثل:11, صلو:11, حمد:11, کذب:11, بيت:11, سئم:11, متع:11, حثث:11, خزى:11, هل:11, نصر:11, ليس:11, اجل:11, دوم:11, خير:11, ميد:11, لن:11, عرض:11, نور:11, بشر:11, بلو:11, مول:11, يدى:11, سلخ:11, اخذ:11, رجو:11, قصر:11, روح:11, وسم:11, کلء:11, عبر:11, عقل:11, حصى:11, عرش:11, صدر:11, قهر:11, سطر:11, محو:11, فکر:11, اذن:11, ظلل:11, بعد:11, سقط:11, سبع:11, س:11, سجد:11, ضحو:11, بطش:11, ذات:11, حصد:11, غلل:11, درک:11, خسر:11, قلب:11, انث:11, فعل:11, خفى:11, انى:11, طهر:11, نفق:11, عبد:11, حدث:11, صحب:10, سوى:10, علو:10, قضى:10, مع:10, حجر:10, صغر:10, کرم:10, خفض:10, تلک:10, شقق:10, هزء:10, جرم:10, الم:10, ذو:10, جىء:10, سرج:10, توب:10, عين:10, وطء:10, يتم:10, عدد:10, عذر:10, فرر:10, بتل:10, نبو:10, صبر:10, درج:10, زکو:10, وفى:10, ضعف:10, لقى:10, غنى:10, هوى:10, لبب:10, عصو:10, فسق:10, خلو:10, صوب:10, غرب:10, لولو:10, حجز:10, بنو:10, نفع:10, حشر:10, امس:10, ذنب:10, ستت:10, غفر:10, مکن:10, کلو:10, يمن:10, اول:10, ن:10, قسو:10, جند:10, قبل:10, کتب:10 | |||
</qcloud> | |||
== کلمات مشتق شده در قرآن == | == کلمات مشتق شده در قرآن == | ||
{|class="wikitable sortable" | {|class="wikitable sortable" | ||
خط ۱۱: | خط ۴۶: | ||
|الْأَنْهَارُ || ۴۰ | |الْأَنْهَارُ || ۴۰ | ||
|- | |- | ||
| | |النَّهَارِ || ۲۶ | ||
|- | |- | ||
|بِنَهَرٍ || ۱ | |بِنَهَرٍ || ۱ | ||
|- | |- | ||
| | |النَّهَارَ || ۲۴ | ||
|- | |- | ||
|الْأَنْهَارَ || ۳ | |الْأَنْهَارَ || ۳ | ||
|- | |- | ||
| | |بِالنَّهَارِ || ۲ | ||
|- | |- | ||
|نَهَاراً || ۳ | |نَهَاراً || ۳ | ||
خط ۲۹: | خط ۶۴: | ||
|نَهَراً || ۱ | |نَهَراً || ۱ | ||
|- | |- | ||
| | |النَّهَارُ || ۱ | ||
|- | |- | ||
|نَهَارٍ || ۱ | |نَهَارٍ || ۱ |
نسخهٔ کنونی تا ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۵۷
تکرار در قرآن: ۱۱۳(بار)
قاموس قرآن
نهر (بروزن فلس و فرس) وزن دوم افصح و مطابق قرآن مجيد است. طبرسى و راغب آن را رود معنى كردهاند نه آب جارى عبارت مجمع چنين است:« اَلنَّهْرُ: اَلْمَجْرَى الْواسِعُ مِنْ مَجارِى الْماءِ» و راغب گويد: «اَلنَّهْرُمَجْرَى الْماءِ الْفائِضِ» در قاموس گويد «اَلنَّهْرُ مَجْرَى الْماءِ». ولى در مصباح و اقرب الموارد آن را آب جارى وسيع گفته و اطلاق آن را بر رودخانه مجاز دانستهاند اما قول اول با معناى اولى كه وسعت و اتساع است بهتر مىسازد. قرآن كريم در معناى رود صريح است مثل [كهف:33]. تفجير و شكافتن راجع به رود است نه آب جارى ايضا [بقره:74]. از بعضى سنگها رود شكافته شود.ايضا [اسراء:91]. على هذا اطلاق آن در آياتى نظير: ]بقره:25]. بطور مجاز است زيرا آب جارى مىشود نه نهر. نهر (بروزن فلس) در قرآن مجيد نيامده است بلكه بر وزن فرس و جمع آن فقط انهار آمده است. در قرآن مجيد در صفت بهشت مكرر آمده «تَجْرى مَنْ تَحْتِها الْاَنْهار» ظاهرا مراد از انهار فقط نهر آب نيست بلكه نهرهايى از آب تغييرناپذير، از شير هميشه تازه، از شراب لذيذ و از عسل صاف چنانكه در سوره محمد آيه 15 آمده است.
(بروزن فلس) به معنى زجر و راندن آيد راغب شدت را در آن قيدكرده است [ضحى:9-10]. به يتيم ستم نكن وسائل نران و رد نكن طبرسى فرموده نهر وانتهار آن است كه بر سائل صيحه بزنى از انس بن مالك روايت شده كه رسول خدا «صلى الله عليه و اله» فرموده: «اِذا أَتاكَ سائِل عَلى فَرَسٍ باسِطٌ كَفَيْهِ فَقَدْ وَجَبَ لَهُ الْحَقُّ وَلَوْ بِشِقِ تَمْرةٍ». [اسراء:23]. به پدرو مادر اف نگوو آنها را زجر نكن و صيحه نزن و با آنها با احترام سخن گو.
ریشههای نزدیک مکانی
کلمات مشتق شده در قرآن
کلمه | تعداد تکرار در قرآن |
---|---|
الْأَنْهَارُ | ۴۰ |
النَّهَارِ | ۲۶ |
بِنَهَرٍ | ۱ |
النَّهَارَ | ۲۴ |
الْأَنْهَارَ | ۳ |
بِالنَّهَارِ | ۲ |
نَهَاراً | ۳ |
أَنْهَاراً | ۴ |
تَنْهَرْهُمَا | ۱ |
نَهَراً | ۱ |
النَّهَارُ | ۱ |
نَهَارٍ | ۱ |
أَنْهَارٌ | ۴ |
نَهَرٍ | ۱ |
تَنْهَرْ | ۱ |