ریشه بعث: تفاوت میان نسخهها
از الکتاب
(Edited by QRobot) |
|||
(۳ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۴: | خط ۴: | ||
__TOC__ | __TOC__ | ||
{{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[ریشه غیر ربط::بعث]] | |||
|?نازل شده در سال | |||
|mainlabel=- | |||
|headers=show | |||
|limit=2000 | |||
|format=jqplotchart | |||
|charttype=line | |||
|charttitle=نمودار تکرار در هر سال نزول | |||
|labelaxislabel=سال نزول | |||
|smoothlines=yes | |||
|numbersaxislabel=دفعات تکرار | |||
|distribution=yes | |||
|min=0 | |||
|datalabels=value | |||
|distributionsort=none | |||
|ticklabels=yes | |||
|colorscheme=rdbu | |||
|chartlegend=none | |||
}} | |||
=== قاموس قرآن === | |||
بر انگيختن. ناگفته نماند معنى اين كلمه با اختلاف موارد فرق مىكند، معناى مشهور آن در استعمال قرآن مجيد، بعثت انبیاء و بعثت روز معاد است مثل [جمعه:2]، [حج:7]. [مائده:31]، [اسراء:79]، [انعام:60]، [نساء:35]، [شمس:12]. بعثت، در آيه غرابى به معنى بر انگيختن به كار رفته و در آيات بعد به ترتيب در رساندن به مقام و بيدار كردن از خواب و نصب حكم و برخاستن بر كار، به كار رفته است. و اينها همه با معناى اوّلى سازگاراند كلمه بعث در آياتى نظير [حج:5] مصدر به معنى اسم مفعول است يعنى بر انگيخته شدن. | |||
===ریشههای [[راهنما:نزدیک مکانی|نزدیک مکانی]]=== | |||
<qcloud htmlpre='ریشه_'> | |||
ل:100, هم:99, من:91, يوم:87, قول:80, ف:74, اله:69, کم:68, فى:66, الله:64, وله:62, نا:62, ان:61, ه:49, ک:46, ثم:45, انن:44, کون:43, على:42, ب:42, ا:41, ما:41, الى:40, ربب:36, لا:35, رسل:35, موت:34, ها:28, ى:27, الا:27, اذ:27, نظر:27, بعد:27, امم:26, اذا:25, خلق:24, قد:24, عظم:23, کلل:23, حيى:23, اول:22, کفر:22, وحد:21, علم:21, عذب:21, لن:21, قوم:20, هو:20, انس:20, بين:20, هذا:20, نن:20, لبث:19, حکم:19, ذلک:19, الذين:19, حتى:18, بعث:18, ن:18, نحن:18, الذى:17, ابو:17, لو:17, هلک:17, بنو:17, قرى:17, بلى:17, ملک:16, ترب:16, ذا:16, هما:16, وعد:16, اين:16, لکن:16, کثر:16, ظنن:16, نذر:16, فوق:16, ايان:16, ايى:16, رئى:15, نبو:15, موسى:15, تلو:15, بل:15, اذن:15, احد:15, خسر:15, جدد:15, شعر:15, نفس:14, نبذ:14, عدد:14, جىء:14, امن:14, ولد:14, شهد:14, عزز:14, انتم:14, رفت:14, مريم:14, قتل:14, کتب:14, شىء:14, عبد:14, ريب:14, جمع:13, بشر:13, حمد:13, دنو:13, اخر:13, فسد:13, شقو:13, خلد:13, وزر:13, درک:13, ذکر:13, امر:13, ضلل:13, هون:13, عدو:13, اسرائيل:13, کبر:13, او:13, غير:13, رعب:13, عيسى:13, سمع:13, اوى:13, يمن:13, عسى:13, نفع:13, سئل:13, اخو:13, نفخ:13, ائى:13, مدن:13, عوم:13, ويل:13, رود:13, شقى:13, نبء:13, طغى:13, اخذ:13, فسق:13, ثبط:13, رحم:13, اتى:13, قلب:13, نهر:13, سنو:13, عقب:13, اهل:13, طالوت:12, وقف:12, قبر:12, مئى:12, ثنى:12, شقق:12, طغو:12, صبح:12, يا:12, علو:12, رقد:12, توب:12, قدر:12, کهف:12, يى:12, ملء:12, مول:12, برزخ:12, وثق:12, صعق:12, بلغ:12, حشر:12, رجل:12, صور:12, انت:12, بطن:12, عرى:12, قدس:12, حسب:12, خزى:12, ورى:12, لم:12, رجو:12, فرى:12, خوف:12, قعد:12, کره:12, عشر:12, جهد:12, ارض:12, جوب:12, کيف:12, جرح:12, قضى:12, خسء:12, طبع:12, نکر:11, نسل:11, هارون:11, عمل:11, کود:11, شرک:11, هدى:11, نعم:11, نور:11, سبع:11, نفل:11, غرب:11, نقب:11, قرد:11, حجر:11, ثمود:11, وجد:11, حزب:11, زعم:11, سلم:11, هزء:11, سقم:11, کذب:11, اجل:11, اننى:11, غنى:11, جدل:11, بحث:11, حلف:11, حقق:11, صغر:11, طرق:11, سبل:11, حصى:11, صحب:11, جهل:11, مع:11, عهد:11, قبل:11, جهر:11, لمس:11, لعل:11, وزن:11, سبح:11, طوع:11, ورق:11, ترف:11, فرر:11, نسب:11, ورث:11, بئس:11, منن:11, هل:11, ليل:11, فرعون:11, دخل:11, سمو:11, حسن:11, حدد:11, سحر:11, هذه:10, هجد:10, بعض:10, رجع:10, نزل:10, شکر:10, هى:10, وسم:10, شدد:10, غيب:10, وفى:10, تحت:10, سوم:10, قسم:10, جوس:10 | |||
</qcloud> | |||
== کلمات مشتق شده در قرآن == | == کلمات مشتق شده در قرآن == | ||
{|class="wikitable sortable" | {|class="wikitable sortable" |
نسخهٔ کنونی تا ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۳:۳۲
تکرار در قرآن: ۶۷(بار)
در حال بارگیری...
قاموس قرآن
بر انگيختن. ناگفته نماند معنى اين كلمه با اختلاف موارد فرق مىكند، معناى مشهور آن در استعمال قرآن مجيد، بعثت انبیاء و بعثت روز معاد است مثل [جمعه:2]، [حج:7]. [مائده:31]، [اسراء:79]، [انعام:60]، [نساء:35]، [شمس:12]. بعثت، در آيه غرابى به معنى بر انگيختن به كار رفته و در آيات بعد به ترتيب در رساندن به مقام و بيدار كردن از خواب و نصب حكم و برخاستن بر كار، به كار رفته است. و اينها همه با معناى اوّلى سازگاراند كلمه بعث در آياتى نظير [حج:5] مصدر به معنى اسم مفعول است يعنى بر انگيخته شدن.
ریشههای نزدیک مکانی
ل هم من يوم قول ف اله کم فى الله وله نا ان ه ک ثم انن کون على ب ا ما الى ربب لا رسل موت ها ى الا اذ نظر بعد امم اذا خلق قد عظم کلل حيى اول کفر وحد علم عذب لن قوم هو انس بين هذا نن لبث حکم ذلک الذين حتى بعث ن نحن الذى ابو لو هلک بنو قرى بلى ملک ترب ذا هما وعد اين لکن کثر ظنن نذر فوق ايان ايى رئى نبو موسى تلو بل اذن احد خسر جدد شعر نفس ولد انتم رفت مريم قتل کتب شىء عبد ريب
کلمات مشتق شده در قرآن
کلمه | تعداد تکرار در قرآن |
---|---|
بَعَثْنَاکُمْ | ۱ |
ابْعَثْ | ۳ |
فَبَعَثَ | ۲ |
بَعَثَ | ۵ |
بَعَثَهُ | ۱ |
فَابْعَثُوا | ۲ |
بَعَثْنَا | ۶ |
بِمَبْعُوثِينَ | ۲ |
يَبْعَثُهُمُ | ۳ |
يَبْعَثُکُمْ | ۱ |
يَبْعَثَ | ۴ |
يُبْعَثُونَ | ۸ |
لَيَبْعَثَنَ | ۱ |
انْبِعَاثَهُمْ | ۱ |
مَبْعُوثُونَ | ۲ |
يَبْعَثُ | ۲ |
نَبْعَثُ | ۲ |
نَبْعَثَ | ۱ |
لَمَبْعُوثُونَ | ۵ |
يَبْعَثَکَ | ۱ |
بَعَثْنَاهُمْ | ۲ |
يُبْعَثُ | ۱ |
أُبْعَثُ | ۱ |
الْبَعْثِ | ۳ |
تُبْعَثُونَ | ۱ |
لَبَعَثْنَا | ۱ |
بَعْثُکُمْ | ۱ |
بَعَثَنَا | ۱ |
يُبْعَثُوا | ۱ |
لَتُبْعَثُنَ | ۱ |
انْبَعَثَ | ۱ |