الأعراف ١٢١: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(Edited by QRobot)
 
(افزودن جزییات آیه)
 
(۲ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
{{قاب | متن = '''[[شامل این کلمه::قَالُوا|قَالُوا]] [[کلمه غیر ربط::قَالُوا| ]] [[شامل این ریشه::قول‌| ]][[ریشه غیر ربط::قول‌| ]][[شامل این کلمه::آمَنّا|آمَنَّا]] [[کلمه غیر ربط::آمَنّا| ]] [[شامل این ریشه::امن‌| ]][[ریشه غیر ربط::امن‌| ]][[شامل این کلمه::بِرَب|بِرَبِ‌]] [[کلمه غیر ربط::بِرَب| ]] [[شامل این ریشه::ب‌| ]][[ریشه غیر ربط::ب‌| ]][[شامل این ریشه::ربب‌| ]][[ریشه غیر ربط::ربب‌| ]][[شامل این کلمه::الْعَالَمِين|الْعَالَمِينَ‌]] [[کلمه غیر ربط::الْعَالَمِين| ]] [[شامل این ریشه::علم‌| ]][[ریشه غیر ربط::علم‌| ]]'''}}
{{قاب | متن = '''[[شامل این کلمه::قَالُوا|قَالُوا]] [[کلمه غیر ربط::قَالُوا| ]] [[شامل این ریشه::قول‌| ]][[ریشه غیر ربط::قول‌| ]][[شامل این کلمه::آمَنّا|آمَنَّا]] [[کلمه غیر ربط::آمَنّا| ]] [[شامل این ریشه::امن‌| ]][[ریشه غیر ربط::امن‌| ]][[شامل این کلمه::بِرَب|بِرَبِ‌]] [[کلمه غیر ربط::بِرَب| ]] [[شامل این ریشه::ب‌| ]][[ریشه غیر ربط::ب‌| ]][[شامل این ریشه::ربب‌| ]][[ریشه غیر ربط::ربب‌| ]][[شامل این کلمه::الْعَالَمِين|الْعَالَمِينَ‌]] [[کلمه غیر ربط::الْعَالَمِين| ]] [[شامل این ریشه::علم‌| ]][[ریشه غیر ربط::علم‌| ]]'''}}
 
{| class="ayeh-table mw-collapsible mw-collapsed"
 
  !کپی متن آیه
|-
|قَالُوا آمَنَّا بِرَبِ‌ الْعَالَمِينَ‌
|}
'''ترجمه '''
'''ترجمه '''
<tabber>
<tabber>
خط ۱۵: خط ۱۸:
|-|صادقی تهرانی=گفتند: «به پروردگار جهانیان ایمان آوردیم‌؛»
|-|صادقی تهرانی=گفتند: «به پروردگار جهانیان ایمان آوردیم‌؛»
|-|معزی=گفتند ایمان آوردیم به پروردگار جهانیان‌
|-|معزی=گفتند ایمان آوردیم به پروردگار جهانیان‌
|-|</tabber><br />
|-|english=<div id="qenag">They said, “We have believed in the Lord of the Worlds.”</div>
{{آيه | سوره = سوره الأعراف | نزول = | نام = [[شماره آیه در سوره::121|١٢١]] | قبلی = الأعراف ١٢٠ | بعدی = الأعراف ١٢٢  | کلمه = [[تعداد کلمات::4|٤]] | حرف =  }}
|-|</tabber>
<div class="audiotable">
<div id="quran_sound">ترتیل: <sound src="http://dl.bitan.ir/quran/parhizgar/007121.mp3"></sound></div>
<div id="trans_sound">ترجمه: <sound src="http://dl.bitan.ir/quran/makarem/007121.mp3"></sound></div>
</div>
{{آيه | سوره = سوره الأعراف | نزول = [[نازل شده در سال::10|١٠ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::121|١٢١]] | قبلی = الأعراف ١٢٠ | بعدی = الأعراف ١٢٢  | کلمه = [[تعداد کلمات::4|٤]] | حرف =  }}
__TOC__
__TOC__


خط ۲۷: خط ۳۵:
<tabber>
<tabber>
المیزان=
المیزان=
{{ نمایش فشرده تفسیر|
*[[تفسیر:المیزان جلد۸_بخش۲۱#link161 | آيات ۱۰۳ - ۱۲۶، سوره اعراف]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۸_بخش۲۱#link161 | آيات ۱۰۳ - ۱۲۶، سوره اعراف]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۸_بخش۲۲#link162 | بيان آيات مربوط به بعثت موسى عليه السلام به سوى فرعون]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۸_بخش۲۲#link162 | بيان آيات مربوط به بعثت موسى عليه السلام به سوى فرعون]]
خط ۳۷: خط ۴۶:
*[[تفسیر:المیزان جلد۸_بخش۲۳#link169 | بحث روايتى (روايات عجيبه در مورد داستان حضرت موسى و فرعون و بيان ضعف آنها)]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۸_بخش۲۳#link169 | بحث روايتى (روايات عجيبه در مورد داستان حضرت موسى و فرعون و بيان ضعف آنها)]]


}}
|-|نمونه=
|-|نمونه=
{{ نمایش فشرده تفسیر|
*[[تفسیر:نمونه جلد۶_بخش۵۸#link50 | تفسیر آیات]]
*[[تفسیر:نمونه جلد۶_بخش۵۸#link50 | تفسیر آیات]]
}}
|-| تفسیر نور=
===تفسیر نور (محسن قرائتی)===
{{ نمایش فشرده تفسیر|
قالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعالَمِينَ «121»
(ساحران) گفتند: به پروردگار جهانيان ايمان آورديم. (همان) پروردگار موسى و هارون.
===نکته ها===
جادوگرانى كه براى رسوا ساختن حضرت موسى و كسب مال و مقام نزد فرعون به صحنه آمده بودند، با ديدن معجزه‌ى موسى عليه السلام، ايمان آورده و آن را اعلام و به اصول توحيد، نبوّت و معاد اقرار كردند؛ توحيد و نبوّت را با جملات‌
}}
|-|
اثنی عشری=
===تفسیر اثنی عشری (حسینی شاه عبدالعظیمی)===
{{نمایش فشرده تفسیر|
قالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعالَمِينَ (121)
قالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعالَمِينَ‌: گفتند: ايمان آورديم به پروردگار عالميان.
}}
|-|
روان جاوید=
===تفسیر روان جاوید (ثقفى تهرانى)===
{{نمایش فشرده تفسیر|
سوره الأعراف «7»: آيات 119 تا 122
فَغُلِبُوا هُنالِكَ وَ انْقَلَبُوا صاغِرِينَ (119) وَ أُلْقِيَ السَّحَرَةُ ساجِدِينَ (120) قالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعالَمِينَ (121) رَبِّ مُوسى‌ وَ هارُونَ (122)
ترجمه‌
پس مغلوب شدند آنجا و برگشتند خوارشدگان‌
و افكنده شدند ساحران سجده كنندگان‌
گفتند ايمان آورديم بپروردگار جهانيان‌
پروردگار موسى و هرون‌
تفسير
فرعون و عساكرش در ميدان مبارزه مغلوب شدند و با حال ذلت و خوارى بمصر فرارا معاودت نمودند اگر مراد از انقلاب مراجعت باشد چنانچه گفته‌اند و ميشود مراد انقلاب حال آنها باشد از عزت بذلت و از بزرگى در انظار مردم بكوچكى در هر حال ساحران بى‌اختيار در برابر عظمت و قدرت پروردگار خاضع شده بر و بر زمين افتادند و سجده نمودند و ايمان آوردند بخداوند يگانه كه پروردگار جهانيان است آن خداوندى كه موسى و هرون او را به يگانگى معرفى مينمايند نه فرعون كه مدعى ربوبيّت است و چون سجده از آنها بى‌اختيار و فورى واقع شد و گويا خداوند على رغم فرعون آنها را مسخّر باراده خود فرمود از اين عمل بفعل مجهول تعبير شده است و گفته‌اند اول بزرگان سحره از قبيل شمعون و سابور و عادور و حطط و مصفّى سجده نمودند و ايمان آوردند و بعد سايرين متابعت از آنها كردند.
}}
|-|
اطیب البیان=
===اطیب البیان (سید عبدالحسین طیب)===
{{نمایش فشرده تفسیر|
قالُوا آمَنّا بِرَب‌ِّ العالَمِين‌َ (121)
گفتند سحره‌ ايمان‌ آورديم‌ بپروردگار عالمين‌.
‌اينکه‌ كلام‌ اقرار لسانيست‌ ‌که‌ اولين‌ كلمه‌ اسلاميست‌ ‌که‌ اقرار بتوحيد ‌باشد‌ قالوا گفتند سحره‌ فرعون‌ و جميع‌ كساني‌ ‌که‌ ‌در‌ ‌آن‌ مجمع‌ حاضر بودند و نظر ‌آنها‌ نه‌ فقط اظهار ايمان‌ ‌بود‌ بلكه‌ ارشاد و هدايت‌ ‌بود‌ ‌که‌ ‌ما حقانيت‌ موسي‌ ‌را‌ درك‌ كرديم‌ شماها ‌هم‌ ايمان‌ بياوريد چنانچه‌ ‌ما آمَنّا بِرَب‌ِّ العالَمِين‌َ ‌که‌ جميع‌ عوالم‌ ‌را‌ ايجاد فرموده‌ و ‌هر‌ موجودي‌ ‌را‌ بحدّ كمال‌ ‌خود‌ رسانيده‌ ‌که‌ معناي‌ رب‌ّ ‌است‌ ‌يعني‌ مربّي‌.
422
}}
|-|
برگزیده تفسیر نمونه=
===برگزیده تفسیر نمونه===
{{نمایش فشرده تفسیر|
(آیه 121)- «و فریاد زدند ما به پروردگار جهانیان ایمان آوردیم» (قالُوا آمَنَّا
ج2، ص80
بِرَبِّ الْعالَمِینَ)
}}
|-|تسنیم=
|-|تسنیم=
{{ نمایش فشرده تفسیر|
*[[تفسیر:تسنیم | تفسیر آیات]]
*[[تفسیر:تسنیم | تفسیر آیات]]
|-|نور=
}}
*[[تفسیر:نور  | تفسیر آیات]]
 
|-|</tabber>
|-|</tabber>


خط ۷۵: خط ۱۶۲:
[[رده:تدبیر آفرینش]][[رده:به خدا]][[رده:ایمان به ربوبیت خدا]][[رده:عوامل ایمان]][[رده:آگاهى جادوگران فرعون]][[رده:ایمان جادوگران فرعون]][[رده:تجدیدنظر جادوگران فرعون]][[رده:جادوگران فرعون و معجزه موسى]][[رده:جادوگران فرعون و نبوت موسى]][[رده:سجده جادوگران فرعون]][[رده:عقیده جادوگران فرعون]][[رده:مبارزه جادوگران فرعون]][[رده:ربوبیت خدا]][[رده:آثار معجزه موسى]][[رده:قصه موسى]][[رده:مبارزه با موسى]][[رده:مهمترین پیام موسى]]
[[رده:تدبیر آفرینش]][[رده:به خدا]][[رده:ایمان به ربوبیت خدا]][[رده:عوامل ایمان]][[رده:آگاهى جادوگران فرعون]][[رده:ایمان جادوگران فرعون]][[رده:تجدیدنظر جادوگران فرعون]][[رده:جادوگران فرعون و معجزه موسى]][[رده:جادوگران فرعون و نبوت موسى]][[رده:سجده جادوگران فرعون]][[رده:عقیده جادوگران فرعون]][[رده:مبارزه جادوگران فرعون]][[رده:ربوبیت خدا]][[رده:آثار معجزه موسى]][[رده:قصه موسى]][[رده:مبارزه با موسى]][[رده:مهمترین پیام موسى]]
[[رده:آیات قرآن]] [[رده:سوره الأعراف ]]
[[رده:آیات قرآن]] [[رده:سوره الأعراف ]]
{{#seo:
|title=آیه 121 سوره أعراف
|title_mode=replace
|keywords=آیه 121 سوره أعراف,أعراف 121,قَالُوا آمَنَّا بِرَبِ‌ الْعَالَمِينَ‌,تدبیر آفرینش,به خدا,ایمان به ربوبیت خدا,عوامل ایمان,آگاهى جادوگران فرعون,ایمان جادوگران فرعون,تجدیدنظر جادوگران فرعون,جادوگران فرعون و معجزه موسى,جادوگران فرعون و نبوت موسى,سجده جادوگران فرعون,عقیده جادوگران فرعون,مبارزه جادوگران فرعون,ربوبیت خدا,آثار معجزه موسى,قصه موسى,مبارزه با موسى,مهمترین پیام موسى,آیات قرآن سوره الأعراف
|description=قَالُوا آمَنَّا بِرَبِ‌ الْعَالَمِينَ‌
|image=Wiki_Logo.png
|image_alt=الکتاب
|site_name=الکتاب
}}

نسخهٔ کنونی تا ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۴:۵۶

کپی متن آیه
قَالُوا آمَنَّا بِرَبِ‌ الْعَالَمِينَ‌

ترجمه

و گفتند: «ما به پروردگار جهانیان ایمان آوردیم؛

گفتند: ما به پروردگار عالميان ايمان آورديم
[و] گفتند: «به پروردگار جهانيان ايمان آورديم،
گفتند: ما ایمان آوردیم به خدای عالمیان،
گفتند: [از روی حقیقت] به پروردگار جهانیان ایمان آوردیم،
گفتند: به پروردگار جهانيان ايمان آورديم؛
گفتند به پروردگار جهانیان ایمان آوردیم‌
گفتند: به خداوند جهانيان ايمان آورديم
گفتند: به پروردگار جهانیان ایمان آوردیم.
گفتند: «به پروردگار جهانیان ایمان آوردیم‌؛»
گفتند ایمان آوردیم به پروردگار جهانیان‌

They said, “We have believed in the Lord of the Worlds.”
ترتیل:
ترجمه:
الأعراف ١٢٠ آیه ١٢١ الأعراف ١٢٢
سوره : سوره الأعراف
نزول : ١٠ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٤
تعداد حروف :

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر


تفسیر نور (محسن قرائتی)


قالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعالَمِينَ «121»

(ساحران) گفتند: به پروردگار جهانيان ايمان آورديم. (همان) پروردگار موسى و هارون.

نکته ها

جادوگرانى كه براى رسوا ساختن حضرت موسى و كسب مال و مقام نزد فرعون به صحنه آمده بودند، با ديدن معجزه‌ى موسى عليه السلام، ايمان آورده و آن را اعلام و به اصول توحيد، نبوّت و معاد اقرار كردند؛ توحيد و نبوّت را با جملات‌

تفسیر اثنی عشری (حسینی شاه عبدالعظیمی)



قالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعالَمِينَ (121)

قالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعالَمِينَ‌: گفتند: ايمان آورديم به پروردگار عالميان.


تفسیر روان جاوید (ثقفى تهرانى)


سوره الأعراف «7»: آيات 119 تا 122

فَغُلِبُوا هُنالِكَ وَ انْقَلَبُوا صاغِرِينَ (119) وَ أُلْقِيَ السَّحَرَةُ ساجِدِينَ (120) قالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعالَمِينَ (121) رَبِّ مُوسى‌ وَ هارُونَ (122)

ترجمه‌

پس مغلوب شدند آنجا و برگشتند خوارشدگان‌

و افكنده شدند ساحران سجده كنندگان‌

گفتند ايمان آورديم بپروردگار جهانيان‌

پروردگار موسى و هرون‌

تفسير

فرعون و عساكرش در ميدان مبارزه مغلوب شدند و با حال ذلت و خوارى بمصر فرارا معاودت نمودند اگر مراد از انقلاب مراجعت باشد چنانچه گفته‌اند و ميشود مراد انقلاب حال آنها باشد از عزت بذلت و از بزرگى در انظار مردم بكوچكى در هر حال ساحران بى‌اختيار در برابر عظمت و قدرت پروردگار خاضع شده بر و بر زمين افتادند و سجده نمودند و ايمان آوردند بخداوند يگانه كه پروردگار جهانيان است آن خداوندى كه موسى و هرون او را به يگانگى معرفى مينمايند نه فرعون كه مدعى ربوبيّت است و چون سجده از آنها بى‌اختيار و فورى واقع شد و گويا خداوند على رغم فرعون آنها را مسخّر باراده خود فرمود از اين عمل بفعل مجهول تعبير شده است و گفته‌اند اول بزرگان سحره از قبيل شمعون و سابور و عادور و حطط و مصفّى سجده نمودند و ايمان آوردند و بعد سايرين متابعت از آنها كردند.

اطیب البیان (سید عبدالحسین طیب)


قالُوا آمَنّا بِرَب‌ِّ العالَمِين‌َ (121)

گفتند سحره‌ ايمان‌ آورديم‌ بپروردگار عالمين‌.

‌اينکه‌ كلام‌ اقرار لسانيست‌ ‌که‌ اولين‌ كلمه‌ اسلاميست‌ ‌که‌ اقرار بتوحيد ‌باشد‌ قالوا گفتند سحره‌ فرعون‌ و جميع‌ كساني‌ ‌که‌ ‌در‌ ‌آن‌ مجمع‌ حاضر بودند و نظر ‌آنها‌ نه‌ فقط اظهار ايمان‌ ‌بود‌ بلكه‌ ارشاد و هدايت‌ ‌بود‌ ‌که‌ ‌ما حقانيت‌ موسي‌ ‌را‌ درك‌ كرديم‌ شماها ‌هم‌ ايمان‌ بياوريد چنانچه‌ ‌ما آمَنّا بِرَب‌ِّ العالَمِين‌َ ‌که‌ جميع‌ عوالم‌ ‌را‌ ايجاد فرموده‌ و ‌هر‌ موجودي‌ ‌را‌ بحدّ كمال‌ ‌خود‌ رسانيده‌ ‌که‌ معناي‌ رب‌ّ ‌است‌ ‌يعني‌ مربّي‌.

422

برگزیده تفسیر نمونه


(آیه 121)- «و فریاد زدند ما به پروردگار جهانیان ایمان آوردیم» (قالُوا آمَنَّا

ج2، ص80

بِرَبِّ الْعالَمِینَ)

نکات آیه

۱- ساحران با مشاهده معجزه موسى(ع) ربوبیت خداوند را بر تما هستى باور کردند و به آن ایمان آوردند. (قالوا ءامنا برب العلمین)

۲- ساحران، ایمانشان را به خداوند به همگان اعلام کردند. (قالوا ءامنا برب العلمین) کلمه «قالوا» بیانگر این است که ساحران ایمانشان را به خدا و ربوبیت مطلق او علنى ساختند و به همگان اعلام کردند.

۳- ساحران به هنگام سجده به درگاه خداوند، ایمانشان را به ربوبیت وى اعلام داشتند. (و ألقى السحرة سجدین. قالوا ءامنا برب العلمین) برداشت فوق بر این اساس است که جمله «قالوا ءامنا ... » حال براى «السحرة» و یا بدل اشتمال براى «القى السحرة ... » باشد. بر این دو مبنا آیه مورد بحث دلالت مى کند که ساحران به هنگام سجده به درگاه خدا براى اینکه توهم نشود به فرعون سجده مى کنند، ایمان خویش را به خداوند اظهار کردند.

۴- ساحران به رسالتها و پیامهاى موسى(ع) قبل از اقدام به مبارزه با وى آگاه بودند. (قالوا ءامنا برب العلمین) تأکید ساحران به ربوبیت خداوند و پذیرش سریع آن پس از آگاهى به حقانیت موسى(ع)، بیانگر این است که آنان پیش از حضور در صحنه مبارزه به پیامهاى وى، که بارزترین آن اعتقاد به ربوبیت مطلق خداوند است، آگاه شده بودند.

۵- خداوند، تدبیرکننده تمام هستى است. (ءامنا برب العلمین)

۶- ربوبیت مطلق خداوند، مهمترین و بارزترین پیام موسى(ع) براى مردم کافر عصر خویش (قالوا ءامنا برب العلمین)

موضوعات مرتبط

  • آفرینش: تدبیر آفرینش ۵
  • ایمان: به خدا ۲ ; ایمان به ربوبیت خدا ۳ ; عوامل ایمان ۱
  • جادوگران فرعون: آگاهى جادوگران فرعون ۴ ; ایمان جادوگران فرعون ۲، ۳ ; تجدیدنظر جادوگران فرعون ۱، ۲، ۳ ; جادوگران فرعون و معجزه موسى(ع) ۱ ; جادوگران فرعون و نبوّت موسى(ع) ۴ ; سجده جادوگران فرعون ۳ ; عقیده جادوگران فرعون ۱ ; مبارزه جادوگران فرعون ۴
  • خدا: ربوبیت خدا ۱، ۵، ۶
  • موسى(ع): آثار معجزه موسى(ع) ۱ ; قصه موسى(ع) ۱، ۴ ; مبارزه با موسى(ع) ۴ ; مهمترین پیام موسى(ع) ۶

منابع