القمر ٣٥: تفاوت میان نسخهها
(QRobot edit) |
(←تفسیر) |
||
(۲ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{قاب | متن = '''[[شامل این کلمه::نِعْمَة|نِعْمَةً]] [[کلمه غیر ربط::نِعْمَة| ]] [[شامل این ریشه::نعم| ]][[ریشه غیر ربط::نعم| ]][[شامل این کلمه::مِن|مِنْ]] [[شامل این ریشه::من| ]][[شامل این کلمه::عِنْدِنَا|عِنْدِنَا]] [[کلمه غیر ربط::عِنْدِنَا| ]] [[شامل این ریشه::عند| ]][[ریشه غیر ربط::عند| ]][[شامل این ریشه::نا| ]][[ریشه غیر ربط::نا| ]][[شامل این کلمه::کَذٰلِک|کَذٰلِکَ]] [[کلمه غیر ربط::کَذٰلِک| ]] [[شامل این ریشه::ذلک| ]][[ریشه غیر ربط::ذلک| ]][[شامل این ریشه::ک| ]][[ریشه غیر ربط::ک| ]][[شامل این کلمه::نَجْزِي|نَجْزِي]] [[کلمه غیر ربط::نَجْزِي| ]] [[شامل این ریشه::جزى| ]][[ریشه غیر ربط::جزى| ]][[شامل این کلمه::مَن|مَنْ]] [[شامل این ریشه::من| ]][[شامل این کلمه::شَکَر|شَکَرَ]] [[کلمه غیر ربط::شَکَر| ]] [[شامل این ریشه::شکر| ]][[ریشه غیر ربط::شکر| ]]'''}} | {{قاب | متن = '''[[شامل این کلمه::نِعْمَة|نِعْمَةً]] [[کلمه غیر ربط::نِعْمَة| ]] [[شامل این ریشه::نعم| ]][[ریشه غیر ربط::نعم| ]][[شامل این کلمه::مِن|مِنْ]] [[شامل این ریشه::من| ]][[شامل این کلمه::عِنْدِنَا|عِنْدِنَا]] [[کلمه غیر ربط::عِنْدِنَا| ]] [[شامل این ریشه::عند| ]][[ریشه غیر ربط::عند| ]][[شامل این ریشه::نا| ]][[ریشه غیر ربط::نا| ]][[شامل این کلمه::کَذٰلِک|کَذٰلِکَ]] [[کلمه غیر ربط::کَذٰلِک| ]] [[شامل این ریشه::ذلک| ]][[ریشه غیر ربط::ذلک| ]][[شامل این ریشه::ک| ]][[ریشه غیر ربط::ک| ]][[شامل این کلمه::نَجْزِي|نَجْزِي]] [[کلمه غیر ربط::نَجْزِي| ]] [[شامل این ریشه::جزى| ]][[ریشه غیر ربط::جزى| ]][[شامل این کلمه::مَن|مَنْ]] [[شامل این ریشه::من| ]][[شامل این کلمه::شَکَر|شَکَرَ]] [[کلمه غیر ربط::شَکَر| ]] [[شامل این ریشه::شکر| ]][[ریشه غیر ربط::شکر| ]]'''}} | ||
{| class="ayeh-table mw-collapsible mw-collapsed" | |||
!کپی متن آیه | |||
|- | |||
|نِعْمَةً مِنْ عِنْدِنَا کَذٰلِکَ نَجْزِي مَنْ شَکَرَ | |||
|} | |||
'''ترجمه ''' | '''ترجمه ''' | ||
<tabber> | <tabber> | ||
خط ۱۵: | خط ۱۸: | ||
|-|صادقی تهرانی=حال آنکه نعمتی از جانب ما بود. هر که پاس و سپاس دارد، بدینسان (او را) پاداش میدهیم. | |-|صادقی تهرانی=حال آنکه نعمتی از جانب ما بود. هر که پاس و سپاس دارد، بدینسان (او را) پاداش میدهیم. | ||
|-|معزی=نعمتی از نزد ما بدینسان پاداش دهیم آن را که سپاسگزارد | |-|معزی=نعمتی از نزد ما بدینسان پاداش دهیم آن را که سپاسگزارد | ||
|-|</tabber>< | |-|english=<div id="qenag">A blessing from Us. Thus We reward the thankful.</div> | ||
|-|</tabber> | |||
<div class="audiotable"> | |||
<div id="quran_sound">ترتیل: <sound src="http://dl.bitan.ir/quran/parhizgar/054035.mp3"></sound></div> | |||
<div id="trans_sound">ترجمه: <sound src="http://dl.bitan.ir/quran/makarem/054035.mp3"></sound></div> | |||
</div> | |||
{{آيه | سوره = سوره القمر | نزول = [[نازل شده در سال::4|٤ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::35|٣٥]] | قبلی = القمر ٣٤ | بعدی = القمر ٣٦ | کلمه = [[تعداد کلمات::7|٧]] | حرف = }} | {{آيه | سوره = سوره القمر | نزول = [[نازل شده در سال::4|٤ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::35|٣٥]] | قبلی = القمر ٣٤ | بعدی = القمر ٣٦ | کلمه = [[تعداد کلمات::7|٧]] | حرف = }} | ||
===معنی کلمات و عبارات=== | ===معنی کلمات و عبارات=== | ||
خط ۲۷: | خط ۳۵: | ||
المیزان= | المیزان= | ||
{{ نمایش فشرده تفسیر| | {{ نمایش فشرده تفسیر| | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۸#link73 | آيات ۹ - | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۸#link73 | آيات ۹ - ۴۲ سوره قمر]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۸#link75 | بيان چگونگى وفور آب بر سراسر زمين، پس از نفرين نوح «ع»]] | |||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۸#link75 | بيان چگونگى | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۹#link76 | توضيحى درباره ویژگی كشتى نوح «ع»]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۹#link76 | توضيحى درباره | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۹#link77 | معناى آسان کردن قرآن براى ذكر]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۹#link77 | معناى | |||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۹#link78 | بيان كيفيت عذاب قوم عاد]] | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۹#link78 | بيان كيفيت عذاب قوم عاد]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۹#link79 | ۱ سعادت و نحوست | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۹#link79 | ۱ سعادت و نحوست ايام، از نظر عقل، قرآن و سنّت]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۹#link80 | سعادت و | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۹#link80 | سعادت و نحوست، در آيات قرآن كريم]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۹#link81 | سعادت و | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۹#link81 | سعادت و نحوست، در روايات]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۹#link82 | | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۹#link82 | برخی از احاديث ائمّه «ع» كه بر عدم نحوست ذاتى زمان دلالت مى كند]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۹#link83 | رواج عقيده به سعادت و نحوست | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۹#link83 | رواج عقيده به سعادت و نحوست ايام، در بين اهل سنّت]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۹#link84 | ۲ سعادت و نحوست كواكب | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۹#link84 | ۲ سعادت و نحوست كواكب]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۹#link85 | اقوال منجمين درباره ارتباط كواكب با حوادث زمينى]] | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۹#link85 | اقوال منجمين درباره ارتباط كواكب با حوادث زمينى]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۹#link86 | اقسام رواياتى كه در اين باره وارد شده اند]] | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۹#link86 | اقسام رواياتى كه در اين باره وارد شده اند]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۱۰#link87 | | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۱۰#link87 | بررسی روايات وارده در بارۀ سعد و نحس بودن بعضى كواكب]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۱۰#link88 | ۳ | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۱۰#link88 | ۳ تفأل خوب و بد]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۱۰#link91 | امورى كه در نظر عامۀ مردم، شوم و نحس است]] | |||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۱۰#link92 | مقصود از تكذيب قوم ثمود به «نُذُر»]] | |||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۱۰#link91 | | |||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۱۰#link92 | مقصود از تكذيب قوم ثمود به | |||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۱۰#link93 | ناقه صالح و آزمايش الهى قوم ثمود]] | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۱۰#link93 | ناقه صالح و آزمايش الهى قوم ثمود]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۱۰#link94 | سرگذشت قوم لوط عذابى كه دامنگيرشان شد]] | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۱۰#link94 | سرگذشت قوم لوط و عذابى كه دامنگيرشان شد]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۱۰#link95 | (چند روايت در ذيل برخى آيات گذشته )]] | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۱۰#link95 | بحث روایتی: (چند روايت در ذيل برخى آيات گذشته)]] | ||
}} | }} | ||
خط ۱۹۶: | خط ۲۰۱: | ||
[[رده:خویشاوندى با انبیا]][[رده:آثار ایمان]][[رده:ارزش تقرب]][[رده:سنتهاى خدا]][[رده:نعمتهاى خدا]][[رده:عوامل سعادت]][[رده:سنت پاداش]][[رده:سنت نجات بخشى]][[رده:پاداش شاکران]][[رده:نجات شاکران]][[رده:آثار شکر نعمت]][[رده:حقیقت شکر]][[رده:نشانه هاى شکر]][[رده:آثار عبودیت]][[رده:نجات از عذاب]][[رده:مشمولان لطف خدا]][[رده:شکرگزارى خانواده لوط]][[رده:شکرگزارى لوط]][[رده:عوامل نجات خانواده لوط]][[رده:عوامل نجات لوط]][[رده:قصه لوط]][[رده:نجات خانواده لوط]][[رده:نجات لوط]][[رده:نعمتهاى خانواده لوط]][[رده:نعمتهاى لوط]][[رده:اعراض از مفاسداجتماعى]][[رده:عوامل نجات]][[رده:زمینه نعمت]][[رده:مشمولان نعمت]][[رده:نعمت نجات از عذاب]] | [[رده:خویشاوندى با انبیا]][[رده:آثار ایمان]][[رده:ارزش تقرب]][[رده:سنتهاى خدا]][[رده:نعمتهاى خدا]][[رده:عوامل سعادت]][[رده:سنت پاداش]][[رده:سنت نجات بخشى]][[رده:پاداش شاکران]][[رده:نجات شاکران]][[رده:آثار شکر نعمت]][[رده:حقیقت شکر]][[رده:نشانه هاى شکر]][[رده:آثار عبودیت]][[رده:نجات از عذاب]][[رده:مشمولان لطف خدا]][[رده:شکرگزارى خانواده لوط]][[رده:شکرگزارى لوط]][[رده:عوامل نجات خانواده لوط]][[رده:عوامل نجات لوط]][[رده:قصه لوط]][[رده:نجات خانواده لوط]][[رده:نجات لوط]][[رده:نعمتهاى خانواده لوط]][[رده:نعمتهاى لوط]][[رده:اعراض از مفاسداجتماعى]][[رده:عوامل نجات]][[رده:زمینه نعمت]][[رده:مشمولان نعمت]][[رده:نعمت نجات از عذاب]] | ||
[[رده:آیات قرآن]] [[رده:سوره القمر ]] | [[رده:آیات قرآن]] [[رده:سوره القمر ]] | ||
{{#seo: | |||
|title=آیه 35 سوره قمر | |||
|title_mode=replace | |||
|keywords=آیه 35 سوره قمر,قمر 35,نِعْمَةً مِنْ عِنْدِنَا کَذٰلِکَ نَجْزِي مَنْ شَکَرَ,خویشاوندى با انبیا,آثار ایمان,ارزش تقرب,سنتهاى خدا,نعمتهاى خدا,عوامل سعادت,سنت پاداش,سنت نجات بخشى,پاداش شاکران,نجات شاکران,آثار شکر نعمت,حقیقت شکر,نشانه هاى شکر,آثار عبودیت,نجات از عذاب,مشمولان لطف خدا,شکرگزارى خانواده لوط,شکرگزارى لوط,عوامل نجات خانواده لوط,عوامل نجات لوط,قصه لوط,نجات خانواده لوط,نجات لوط,نعمتهاى خانواده لوط,نعمتهاى لوط,اعراض از مفاسداجتماعى,عوامل نجات,زمینه نعمت,مشمولان نعمت,نعمت نجات از عذاب,آیات قرآن سوره القمر | |||
|description=نِعْمَةً مِنْ عِنْدِنَا کَذٰلِکَ نَجْزِي مَنْ شَکَرَ | |||
|image=Wiki_Logo.png | |||
|image_alt=الکتاب | |||
|site_name=الکتاب | |||
}} |
نسخهٔ کنونی تا ۲۵ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۰۸:۳۸
کپی متن آیه |
---|
نِعْمَةً مِنْ عِنْدِنَا کَذٰلِکَ نَجْزِي مَنْ شَکَرَ |
ترجمه
القمر ٣٤ | آیه ٣٥ | القمر ٣٦ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«نِعْمَةً»: مفعول له است.
تفسیر
- آيات ۹ - ۴۲ سوره قمر
- بيان چگونگى وفور آب بر سراسر زمين، پس از نفرين نوح «ع»
- توضيحى درباره ویژگی كشتى نوح «ع»
- معناى آسان کردن قرآن براى ذكر
- بيان كيفيت عذاب قوم عاد
- ۱ سعادت و نحوست ايام، از نظر عقل، قرآن و سنّت
- سعادت و نحوست، در آيات قرآن كريم
- سعادت و نحوست، در روايات
- برخی از احاديث ائمّه «ع» كه بر عدم نحوست ذاتى زمان دلالت مى كند
- رواج عقيده به سعادت و نحوست ايام، در بين اهل سنّت
- ۲ سعادت و نحوست كواكب
- اقوال منجمين درباره ارتباط كواكب با حوادث زمينى
- اقسام رواياتى كه در اين باره وارد شده اند
- بررسی روايات وارده در بارۀ سعد و نحس بودن بعضى كواكب
- ۳ تفأل خوب و بد
- امورى كه در نظر عامۀ مردم، شوم و نحس است
- مقصود از تكذيب قوم ثمود به «نُذُر»
- ناقه صالح و آزمايش الهى قوم ثمود
- سرگذشت قوم لوط و عذابى كه دامنگيرشان شد
- بحث روایتی: (چند روايت در ذيل برخى آيات گذشته)
تفسیر نور (محسن قرائتی)
نِعْمَةً مِنْ عِنْدِنا كَذلِكَ نَجْزِي مَنْ شَكَرَ «35» وَ لَقَدْ أَنْذَرَهُمْ بَطْشَتَنا فَتَمارَوْا بِالنُّذُرِ «36»
(اين نجات) نعمتى از طرف ما بود، ما اين گونه هر كه را شكر كند، پاداش مىدهيم.
لوط، مردم را از قهر ما هشدار داده بود، اما در هشدارها جدل و ستيزه كردند.
تفسیر اثنی عشری (حسینی شاه عبدالعظیمی)
نِعْمَةً مِنْ عِنْدِنا كَذلِكَ نَجْزِي مَنْ شَكَرَ (35)
نِعْمَةً مِنْ عِنْدِنا: نعمت داديم بر ايشان به نجات آنها و هلاك دشمنان نعمت دادنى. يا نجات دادن ما ايشان را نعمتى بود از جانب ما، كَذلِكَ نَجْزِي مَنْ شَكَرَ: چنانچه انعام فرموديم بر حضرت لوط و دختران او، همچنين پاداش دهيم به مزيت نعمت و رحمت هر كه سپاسدارى و شكرگزار نعمت ما باشد كه آن ارسال رسل و انزال كتب باشد، يعنى به آن ايمان آورد و اطاعت امر ايشان نمايد.
جلد 12 - صفحه 385
تفسیر روان جاوید (ثقفى تهرانى)
وَ لَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ (32) كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ (33) إِنَّا أَرْسَلْنا عَلَيْهِمْ حاصِباً إِلاَّ آلَ لُوطٍ نَجَّيْناهُمْ بِسَحَرٍ (34) نِعْمَةً مِنْ عِنْدِنا كَذلِكَ نَجْزِي مَنْ شَكَرَ (35) وَ لَقَدْ أَنْذَرَهُمْ بَطْشَتَنا فَتَمارَوْا بِالنُّذُرِ (36)
وَ لَقَدْ راوَدُوهُ عَنْ ضَيْفِهِ فَطَمَسْنا أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا عَذابِي وَ نُذُرِ (37) وَ لَقَدْ صَبَّحَهُمْ بُكْرَةً عَذابٌ مُسْتَقِرٌّ (38) فَذُوقُوا عَذابِي وَ نُذُرِ (39) وَ لَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ (40) وَ لَقَدْ جاءَ آلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُ (41)
كَذَّبُوا بِآياتِنا كُلِّها فَأَخَذْناهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُقْتَدِرٍ (42)
ترجمه
و بتحقيق آسان نموديم قرآن را براى پند گرفتن پس آيا پند گيرندهاى هست
تكذيب كردند قوم لوط بيم دهندگان را
همانا ما فرستاديم بر آنها باد ريزنده سنگريزه را مگر كسان لوط كه نجات داديمشان سحرگاه
براى نعمت دادن از قبل خودمان اين چنين پاداش ميدهيم كسى را كه شكرگزارى نمود
و بتحقيق ترساند آنها را از گرفتن ما آنانرا بعذاب پس تشكيك و ترديد نمودند در بيمدهندگان
و بتحقيق خواستند از او كام گرفتن از ميهمانانش را پس محو كرديم چشمهاشان را پس بچشيد عذاب من و بيم دادن مرا
و بتحقيق وارد شد بر آنها در اول روز عذابى برقرار
پس بچشيد عذاب و بيم دادن مرا
و بتحقيق آسان نموديم قرآن را براى پند پس آيا پندگيرندهاى هست
و بتحقيق آمدند آل فرعون را بيمدهندگان
تكذيب كردند نشانههاى قدرت ما را بتمامى پس گرفتيمشان مانند گرفتن توانائى با اقتدار.
تفسير
نكته تكرار آيه اولى در آيات سابقه گذشت و قوم لوط پيغمبر هم تكذيب نمودند بنوبه خود پيغمبران خدا را كه منذرين مردم از عذاب اويند بتقريبى كه ذكر شد قبلا يا انذار الهى را اگر نذر مصدر باشد و اينجا آن معنى آكد است چون حضرت لوط ظاهرا از طرف حضرت ابراهيم عليه السّلام هم مبعوث بوده و تكذيب او تكذيب آنحضرت هم محسوب ميشود و تكذيب آن حضرت چون پايه گذار توحيد در عالم بوده مسلّما تكذيب تمام اتباع و مروّجين آن مسلك است و خداوند علاوه بر آنكه قراء آنها را زير و زبر فرمود بباديكه سنگريزه بر سر
جلد 5 صفحه 106
آنها ميزد معذّب نمود و حضرت لوط و دو دختر او را نجات داد از آن عذاب در سحرگاه براى انعام بايشان و پاداش شكر نعمتى كه بجا آورده بودند و اين اختصاص بآنها ندارد خداوند هر شاكر نعمتى را جزاى خير ميدهد و آن حضرت قبلا آنها را از مؤاخذه و انتقام الهى و عذاب ناگهانى او ترسانده بود ولى آنها تشكيك و ترديد نموده يا مجادله بباطل با آن حضرت كرده بودند و اخيرا بىشرمى را از حدّ گذرانده ميخواستند با ملائكهئى كه بصورت جوانان نيكو منظر در آمده بودند و ميهمان حضرت شده بودند عمل بدى انجام دهند پس جبرئيل كه يكى از آنها بود باشاره يا مشتى سنگريزه همه را كور كرد و شرح اين قصه در سوره هود گذشت و خداوند باقتضاء حال يا لسان ملائكه بآنها فرمود پس بچشيد عذاب مرا در نتيجه انذارات من و بتحقيق نازل شد صبح بر آنها اوّل وقت عذابى كه باقى و برقرار بود تا همه مردند و بجهنّم رفتند و فيض ره در اينمقام فرموده تكرار اين آيات بعد از هر قصهاى براى اشعار بآنست كه تكذيب هر پيغمبرى مقتضى نزول عذاب و استماع هر قصهاى مستدعى تذكّر و اتّعاظ است و براى اعاده آگاه نمودن و بيدار كردن است تا غلبه ننمايد بر آنها سهو و غفلت و همچنين است تكرار قول خداوند فبأى آلاء ربّكما تكذّبان و ويل للمكذّبين و مانند آن دو و خداوند فرعون و فرعونيان را بانذار يا انذاراتى تهديد فرمود بتوسط حضرت موسى و آنها آيات الهى و معجزات متعدّد آنحضرت را كه مكرّر بيان شده بكلّى منكر شدند و تكذيب نمودند تمامى را و خداوند گرفت آنها را بكيفر اعمالشان مانند گرفتن شخص تواناى غالب قادر مقتدرى كه كسى از دست او رهائى ندارد و او هر چه بخواهد ميكند و تفصيل اين واقعه در سوره بقره و غيرها گذشته است.
اطیب البیان (سید عبدالحسین طیب)
نِعمَةً مِن عِندِنا كَذلِكَ نَجزِي مَن شَكَرَ (35)
نعمت و تفضلي بود از جانب ما و همين نحو جزاء ميدهيم كسي را که شكر گزار باشد اينکه معاملهاي بود که خداوند با انبياء و مؤمنين بآنها فرموده نوح و من آمن معه هود و مؤمنين بآن صالح و كساني که ايمان آورده بودند.
نِعمَةً مِن عِندِنا چه نعمت بزرگي که از عذاب بر قوم نجات پيدا كردند.
كَذلِكَ نَجزِي مَن شَكَرَ همين نحو با ديگران هم رفتار كردهايم و ميكنيم که مؤمنين بحضرت رسالت هم قلب آنها آرام باشد که اگر بلائي بر قوم نازل شود آنها در كنف حفظ الهي مصون هستند امروز هم مؤمنين اگر بوظائف خود رفتار كنند قلب آنها مطمئن باشد که اگر يك دنيا بلا ريزش كند آسيبي بآنها نميرسد.
برگزیده تفسیر نمونه
(آیه 35)- در این آیه برای تأکید میفرماید: نجات خاندان لوط «نعمتی بود از ناحیه ما، آری این گونه کسی را که شکر کند پاداش میدهیم» (نِعْمَةً مِنْ عِنْدِنا کَذلِکَ نَجْزِی مَنْ شَکَرَ).
ج5، ص38
نکات آیه
۱ - نجات لوط(ع) و خاندان آن حضرت از مهلکه عذاب، نعمت و امتنان الهى بر ایشان (نجّینهم ... نعمة من عندنا)
۲ - شکرگزارى لوط(ع) و خاندان مؤمن ایشان، عامل برخوردار شدن آنان از نعمت و لطف ویژه خداوند و نجات یافتن از مهلکه عذاب (نجّینهم ... نعمة من عندنا)
۳ - صرف انتساب به خداوند و یا پیوند خویشاوندى با پیامبران، موجب نجات و سعادت انسان نمى شود. (ءال لوط نجّینهم ... کذلک نجزى من شکر)
۴ - سنت الهى بر اعطاى پاداش عالى، به شکرگزاران و نجات ایشان از عذاب هاى فراگیر (کذلک نجزى من شکر)
۵ - گرایش به ایمان و مصون داشتن خویش از فساد فراگیر جامعه، نمود بارز شکر به درگاه خداوند (ءال لوط نجّینهم ... کذلک نجزى من شکر) برداشت یاد شده با توجه به این نکته است که وجه تمایز خاندان لوط از دیگر اعضاى جامعه خویش، در پیروى از لوط و آلوده نساختن خویش به گناه رایج جامعه بود و خداوند بر تمامى مواضع آنان عنوان شکر را اطلاق کرده است.
۶ - شکر، عصاره ایمان و روح بندگى انسان به درگاه خداوند (کذلک نجزى من شکر) از این که به جاى هر وصف دیگرى براى خاندان مؤمن لوط، وصف شکرگزارى آورده شده، مى توان مطلب بالا را استفاده کرد.
موضوعات مرتبط
- انبیا: خویشاوندى با انبیا ۳
- ایمان: آثار ایمان ۵، ۶
- تقرب: ارزش تقرب ۳
- خدا: سنتهاى خدا ۴; نعمتهاى خدا ۱
- سعادت: عوامل سعادت ۳
- سنتهاى خدا: سنت پاداش ۴; سنت نجات بخشى ۴
- شاکران: پاداش شاکران ۴; نجات شاکران ۴
- شکر: آثار شکر نعمت ۲; حقیقت شکر ۶; نشانه هاى شکر ۵
- عبودیت: آثار عبودیت ۶
- عذاب: نجات از عذاب ۴
- لطف خدا: مشمولان لطف خدا ۲
- لوط(ع): شکرگزارى خانواده لوط(ع) ۲; شکرگزارى لوط(ع) ۲; عوامل نجات خانواده لوط(ع) ۲; عوامل نجات لوط(ع) ۲; قصه لوط(ع) ۲; نجات خانواده لوط(ع) ۱; نجات لوط(ع) ۱; نعمتهاى خانواده لوط(ع) ۱; نعمتهاى لوط(ع) ۱
- مفاسداجتماعى: اعراض از مفاسداجتماعى ۵
- نجات: عوامل نجات ۳
- نعمت: زمینه نعمت ۲; مشمولان نعمت ۱; نعمت نجات از عذاب ۱
منابع