النجم ٧: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(QRobot edit)
 
(یک نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط یک کاربر دیگر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
{{قاب | متن = '''[[شامل این کلمه::وَ|وَ]] [[شامل این ریشه::و| ]][[شامل این کلمه::هُو|هُوَ]] [[شامل این ریشه::هو| ]][[شامل این کلمه::بِالْأُفُق|بِالْأُفُقِ‌]] [[کلمه غیر ربط::بِالْأُفُق| ]] [[شامل این ریشه::افق‌| ]][[ریشه غیر ربط::افق‌| ]][[شامل این ریشه::ب‌| ]][[ریشه غیر ربط::ب‌| ]][[شامل این کلمه::الْأَعْلَى|الْأَعْلَى‌]] [[کلمه غیر ربط::الْأَعْلَى| ]] [[شامل این ریشه::علو| ]][[ریشه غیر ربط::علو| ]]'''}}
{{قاب | متن = '''[[شامل این کلمه::وَ|وَ]] [[شامل این ریشه::و| ]][[شامل این کلمه::هُو|هُوَ]] [[شامل این ریشه::هو| ]][[شامل این کلمه::بِالْأُفُق|بِالْأُفُقِ‌]] [[کلمه غیر ربط::بِالْأُفُق| ]] [[شامل این ریشه::افق‌| ]][[ریشه غیر ربط::افق‌| ]][[شامل این ریشه::ب‌| ]][[ریشه غیر ربط::ب‌| ]][[شامل این کلمه::الْأَعْلَى|الْأَعْلَى‌]] [[کلمه غیر ربط::الْأَعْلَى| ]] [[شامل این ریشه::علو| ]][[ریشه غیر ربط::علو| ]]'''}}
 
{| class="ayeh-table mw-collapsible mw-collapsed"
 
  !کپی متن آیه
|-
|وَ هُوَ بِالْأُفُقِ‌ الْأَعْلَى‌
|}
'''ترجمه '''
'''ترجمه '''
<tabber>
<tabber>
خط ۱۵: خط ۱۸:
|-|صادقی تهرانی=حال آنکه او در افق اعلی است.
|-|صادقی تهرانی=حال آنکه او در افق اعلی است.
|-|معزی=و او است بر افق فراتر
|-|معزی=و او است بر افق فراتر
|-|</tabber><br />
|-|english=<div id="qenag">While he was at the highest horizon.</div>
|-|</tabber>
<div class="audiotable">
<div id="quran_sound">ترتیل: <sound src="http://dl.bitan.ir/quran/parhizgar/053007.mp3"></sound></div>
<div id="trans_sound">ترجمه: <sound src="http://dl.bitan.ir/quran/makarem/053007.mp3"></sound></div>
</div>
{{آيه | سوره = سوره النجم | نزول = [[نازل شده در سال::2|٢ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::7|٧]] | قبلی = النجم ٦ | بعدی = النجم ٨  | کلمه = [[تعداد کلمات::4|٤]] | حرف =  }}
{{آيه | سوره = سوره النجم | نزول = [[نازل شده در سال::2|٢ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::7|٧]] | قبلی = النجم ٦ | بعدی = النجم ٨  | کلمه = [[تعداد کلمات::4|٤]] | حرف =  }}
===معنی کلمات و عبارات===
===معنی کلمات و عبارات===
خط ۳۲: خط ۴۰:
المیزان=
المیزان=
{{ نمایش فشرده تفسیر|
{{ نمایش فشرده تفسیر|
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۳#link25 | آيات ۱ - ۱۸، سوره نجم]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۳#link25 | آيات ۱ - ۱۸  سوره نجم]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۳#link26 | اشاره به غرض ومحتويات سوره مباركه نجم و مكى بودن آن]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۳#link26 | اشاره به غرض و محتويات سوره مباركه نجم ]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۳#link27 | چند قول درباره مراد از ((نجم )) در آيه : ((و النجم اذا هوى ))]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۳#link27 | مقصور از «نَجم»، در آيه: «وَ النّجمِ إذَا هَوَى»]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۳#link28 | مقصود از اينكه فرمود: ((و ما ينطق عن الهوى ...))]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۳#link28 | مقصود از اين كه فرمود: «وَ مَا يَنطِقُ عَنِ الهَوى...»]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۳#link29 | وجوه مختلف در معناى آيات : ((ذو مرة فاستوى و هو بالافق الا على ثم دنا فتدلى ...))]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۴#link30 | توضیحی پیرامون آيه: «مَا كَذَبَ الفُؤادُ مَا رَأى»]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۴#link30 | شرح مفاد آيه : ((ما كذب الفؤ اد ما راءى ))]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۴#link32 | گفتار بعضى مفسران در تفسير آیه: «مَا كَذَبَ الفُؤادُ مَا رَأى»]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۴#link32 | گفتار بعضى مفسرين در تفسير (ماكذب الفواد ما راى )]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۴#link34 | «سِدرَةُ المُنتَهى» چيست؟]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۴#link33 | مقصود از ((نزلة اخرى )) و رؤ يت رسول خدا (صلى الله عليه و آله و سلم )) در آيه :((و لقد رآه نزلة اخرى ))]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۴#link36 | بحث روايتی]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۴#link34 | ((سدرة المنتهى )) چيست ؟]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۴#link38 | رواياتى درباره رؤيت قلبى رسول الله «ص»، خداوند سبحان را]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۴#link35 | معناى (ما زاع البصر و ما طغنى )]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۴#link39 | آیا معراج پيامبر «ص»، جسمانى بوده، يا فقط روحانى بوده ]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۴#link36 | چند روايت درباره مراد از نجم در ((و النجم اذا هوى ))، و رواياتى درذيل آيات مربوط به معراج پيامبر اسلام (صلى الله عليه و آله و سلم ) ۵۱]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۴#link37 | رواياتى در ذيل (قاب قوسين ) و(ثم دنى فتدلى ) در نزديكى پيامبر با خداوند در شبمعراج]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۴#link38 | رواياتى درباره رؤ يت قلبى رسول الله (صلى الله عليه و آله و سلم ) خداوند سبحانرا]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۹_بخش۴#link39 | اشاره به اختلاف درباره اينكه معراج پيامبر (صلى الله عليه و آله و سلم ) جسمانى وروحانى يا فقط روحانى بوده .]]


}}
}}
خط ۲۱۶: خط ۲۲۰:
[[رده:عوالم آفرینش]][[رده:تجسم جبرئیل]][[رده:جایگاه جبرئیل]][[رده:جبرئیل در افق اعلى]][[رده:فلسفه نزول جبرئیل]][[رده:مقامات جبرئیل]][[رده:نقش جبرئیل]][[رده:نزول قرآن]][[رده:معراج محمد]][[رده:وحى به محمد]][[رده:واسطه وحى]]
[[رده:عوالم آفرینش]][[رده:تجسم جبرئیل]][[رده:جایگاه جبرئیل]][[رده:جبرئیل در افق اعلى]][[رده:فلسفه نزول جبرئیل]][[رده:مقامات جبرئیل]][[رده:نقش جبرئیل]][[رده:نزول قرآن]][[رده:معراج محمد]][[رده:وحى به محمد]][[رده:واسطه وحى]]
[[رده:آیات قرآن]] [[رده:سوره النجم ]]
[[رده:آیات قرآن]] [[رده:سوره النجم ]]
{{#seo:
|title=آیه 7 سوره نجم
|title_mode=replace
|keywords=آیه 7 سوره نجم,نجم 7,وَ هُوَ بِالْأُفُقِ‌ الْأَعْلَى‌,عوالم آفرینش,تجسم جبرئیل,جایگاه جبرئیل,جبرئیل در افق اعلى,فلسفه نزول جبرئیل,مقامات جبرئیل,نقش جبرئیل,نزول قرآن,معراج محمد,وحى به محمد,واسطه وحى,آیات قرآن سوره النجم
|description=وَ هُوَ بِالْأُفُقِ‌ الْأَعْلَى‌
|image=Wiki_Logo.png
|image_alt=الکتاب
|site_name=الکتاب
}}

نسخهٔ کنونی تا ‏۳۱ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۰۷

کپی متن آیه
وَ هُوَ بِالْأُفُقِ‌ الْأَعْلَى‌

ترجمه

در حالی که در اُفق اعلی قرار داشت!

در حالى كه او (جبرئيل) در افق برتر قرار داشت
در حالى كه او در افق اعلى بود؛
و آن رسول در افق اعلا (ی کمال و مشرق انسانیت) بود.
در حالی که در افق اعلا بود.
و او به كناره بلند آسمان بود.
و او در افق بالا بود
و او در افق برين- يا به كناره بلند آسمان- بود.
در حالی که او در جهت بلند (آسمان رو به روی بیننده) قرار داشت.
حال آنکه او در افق اعلی است.
و او است بر افق فراتر

While he was at the highest horizon.
ترتیل:
ترجمه:
النجم ٦ آیه ٧ النجم ٨
سوره : سوره النجم
نزول : ٢ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٤
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«الأفُقِ»: جهت. واژه افق، به معنی کناره آسمان، اصطلاح خاص علماء هیئت است و در اینجا مراد نیست (نگا: المصحف المیسر). «الأفُقِ الأعْلی»: جهت بالای سر بیننده.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر


تفسیر نور (محسن قرائتی)


وَ هُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلى‌ «7» ثُمَّ دَنا فَتَدَلَّى «8»

در حالى كه او در افق برتر بود. سپس نزديك شد پس نزديك‌تر.

تفسیر اثنی عشری (حسینی شاه عبدالعظیمی)



وَ هُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلى‌ «7»

وَ هُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلى‌: در حالتى كه جبرئيل در افق اعلى يعنى آسمان و اقصاى دنيا نزد مطلع آفتاب كه نسبت به افق مغرب ارفع است. ابن مسعود روايت نموده كه حضرت در افق اعلى، جبرئيل را مشاهده نمود با ششصد جناح به بالهاى خود از مشرق تا مغرب را فرا گرفته بود «2». حضرت را غشوه حاصل شد، بعد از افاقه او را به صورت بشر يافت كه نزديك او نشسته دستى بر سينه مبارك پيغمبر و دستى بر شانه آن حضرت نهاده.


تفسیر روان جاوید (ثقفى تهرانى)


بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ‌

وَ النَّجْمِ إِذا هَوى‌ «1» ما ضَلَّ صاحِبُكُمْ وَ ما غَوى‌ «2» وَ ما يَنْطِقُ عَنِ الْهَوى‌ «3» إِنْ هُوَ إِلاَّ وَحْيٌ يُوحى‌ «4»

عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوى‌ «5» ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوى‌ «6» وَ هُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلى‌ «7» ثُمَّ دَنا فَتَدَلَّى «8» فَكانَ قابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنى‌ «9»

فَأَوْحى‌ إِلى‌ عَبْدِهِ ما أَوْحى‌ «10»

ترجمه‌

سوگند به ستاره وقتى كه فرود آيد

گمراه نشد مصاحب شما و خطا نكرد

و سخن نميگويد از روى دلخواه‌

نيست آن سخن مگر وحى الهى كه باو فرود آورده ميشود

تعليم داد باو آنكه شديد و استوار است قواى او

صاحب عقل كامل و توانائى است پس استقامت و استقرار يافت‌

با آنكه در جانب بالاتر بود

پس نزديك شد پس نزديكتر گرديد

پس بود بمقدار نيمى از دو كمان بلكه نزديكتر

پس وحى كرد و خبر داد به بنده‌اش آنچه را كه وحى كرد.

تفسير

خداوند متعال در اينسوره مباركه قسم ياد فرموده بستاره ثريّا كه گفته‌اند عرب از ستاره مطلق آنرا اراده ميكند چون راهنماى آشكار خالى از اشتباه است يا بمطلق ستاره و جنس آن چون همه راهنمايان خلقند بمقاصدشان در دريا و صحرا در وقتى كه افول و غروب نمايد ستاره چون بآن استدلال ميشود بر نفى ستاره پرستى و اثبات خداوند ثابت باقى چنانچه حضرت ابراهيم فرمود لا احبّ الآفلين يا چون آن وقت طلوع فجر و نافله صبح و افضل اوقات شبانه روز است و در ذيل سوره قبل اشاره بآن شده بود يا در وقتى كه بكلّى آنها زائل و فانى شوند كه علامت قيامت است چنانچه خداوند فرموده فاذا النّجوم طمست اين بر حسب ظاهر آيه و اقوال مفسّرين است ولى در مجالس از ابن عبّاس نقل نموده كه ما يك شب نماز عشا را با پيغمبر صلى اللّه عليه و آله و سلّم بجا آورديم پس چون آنحضرت سلام نماز


جلد 5 صفحه 83

را داد روى بما نمود و فرمود امشب وقت طلوع فجر ستاره‌اى از آسمان فرود ميآيد و در خانه يكى از شما مى‌افتد هر كس آن ستاره در خانه‌اش افتد او وصى من و جانشين من و امام بعد از من است و چون نزديك طلوع فجر شد هر يك از ما در خانه خود نشسته منتظر افتادن ستاره بوديم و طمع پدر من عبّاس از همه بيشتر بود پس چون فجر طالع شد ستاره‌اى از آسمان فرود آمد و در خانه على بن أبي طالب افتاد پس پيغمبر صلى اللّه عليه و آله و سلّم فرمود بامير المؤمنين يا على قسم بخداونديكه مرا به نبوت مبعوث فرمود واجب شد براى تو وصايت و خلافت و امامت بعد از من پس منافقين از قبيل عبد اللّه بن ابىّ و يارانش گفتند گمراه شد محمّد در محبّت پسر عمّش و خطا كرد و سخن نگفت در شأن او مگر بدلخواه خود پس خداوند نازل فرمود و النّجم اذا هوى يعنى قسم بخالق ستاره وقتى كه فرود آيد گمراه نشد مصاحب و معاشر شما در محبّت على بن ابى طالب و خطا نكرد و سخن نميگويد در شأن او بدلخواه خود نيست آن مگر وحى الهى كه باو ميرسد و از امام صادق عليه السّلام نيز قريب به اين معنى نقل شده و علّامه حلّى ره خلاصه اين روايت را باهل سنّت نسبت داده و در چند روايت معتبر نفى ضلالت و غوايت و سخن بدلخواه از مقام رسالت راجع بذكر فضائل امير المؤمنين و اهل بيت اطهار شده و شأن نزول آيه را باين تقريب بيان فرموده‌اند و ظاهرا غوايت گمراهى مقرون بنااميدى است و غالبا در گمراهى معنوى استعمال ميشود نه صورى ظاهرى و مسلّم است كه ساحت مقدّس نبوى منزه از اين امور است در كلّيه نصوص و احكام و معارفيكه از آنحضرت رسيده است تعليم نموده او را در ظاهر جبرئيل كه قواء او در نهايت شدّت است و لذا قراء قوم لوط را از زمين كند و بآسمان برد و وارونه نمود چنانچه جمعى از مفسّرين فرموده‌اند و در واقع خداوند عليم كه قواء او بينهايت است در شدّت چنانچه قمّى ره فرموده چون جبرئيل واسطه ابلاغ معارف و احكام از طرف خداوند در عالم ظاهر بوده و در عالم معنى او خوشه چين خرمن اينخاندان است پس معلّم حقيقى حقّ است كه معطى علم است نه حامل آن كه جبرئيل است در ظاهر و حضرت ختمى مرتبت داراى قوّت و قدرت و عقل سليم و رأى ثابت مستقيم است پس مستولى و


جلد 5 صفحه 84

مستقرّ و مستقيم شد با آنكه در افق و جانب اعلاى آسمان جاى داشت پس از آن نزديك شد بحق پس نزديكتر شد پس بود فاصله ما بين او و خداوند بمقدار دو طرف كمان وقتى نزديك بيكديگر شوند كه شبيه بدائره گردد و منقسم بدو قوس شود كه آنرا قوس حلقه نامند چون قاب در لغت اگر چه بمعناى مقدار شى‌ء آمده ولى اصل معناى لغوى آن از اعلاى كمان تا يكى از دو طرف آنست و اينمعنى را قمّى ره از امام نقل نموده و فاصله بين حبيب و محبوب را بآن تقدير فرموده و نيز در كافى از امام صادق عليه السّلام در تفسير قاب قوسين او ادنى به اين معنى تصريح شده و بنابراين محتمل است مراد قابى قوس بوده و در كلام قلب شده براى آنكه دو قاب از يك قوس مساوى است در صورت حلقه شدن با دو قوس تا اشاره باشد بحلقه هستى و تقسيم آن بدو قوس نزول و صعود كه سايرين من اللّه الى اللّه في اللّه و باللّه و مع اللّه بايد آنرا بپيمايند چنانچه فيض ره تحقيق فرموده و بعضى از لغويّون هم تصريح به قلب نموده‌اند و حقير در اوائل سوره بقره ذيل آيه الّذين يؤمنون بالغيب اشاره بمراتب اين دو قوس نموده‌ام و اسفار اربعه صدر المتألّهين ره كه مهمّ‌ترين كتب حكمت متعاليه است راجع بمراتب اين سير است خداوند ميفرمايد حبيب من سفر خود را بجانب من بپايان رساند پس فاصله ميان من و او همان دو قوس بود بلكه كمتر چون بپايان رسيد ولى مفسّرين ذو مرّة فاستوى را از اوصاف جبرئيل قرار داده‌اند و گفته‌اند استقامت نمود او بر صورت اصليّه خود براى مشاهده پيغمبر صلى اللّه عليه و آله و سلّم دو مرتبه بخواهش او يكمرتبه در افق اعلاى از زمين كه جانب مشرق است پس مسدود نمود تمام افق را تا مغرب و ديگر در آسمان و براى هيچ پيغمبرى اين مشاهده روى نداده بود و در بقيّه مفاد آيات اختلاف نموده‌اند كه راجع بجبرئيل است كه نزديك به پيغمبر شده يا راجع بآنحضرت است كه نزديك بخدا گشته با آنكه در آسمان جاى داشته در شب معراج و در معناى قاب قوسين او ادنى اختلاف را زيادتر نموده بعضى آنرا بمقدار دو كمان متّصل بهم يا كمتر در نظر بيننده چنانچه بدوا بنظر ميرسد تفسير نموده‌اند و بعضى بمقدار دو ذراع يا كمتر و بعضى بمقدار فاصله زه كمان و كمان بلكه نزديكتر و اقوال ديگرى كه حاجت‌


جلد 5 صفحه 85

بذكر آنها نيست و در هر حال مسلّم است كه مقصود تمثيل و تشبيه قرب روحانى و معنوى است بقرب جسمانى و صورى براى تصوير و تمثّل معنى در خارج و اذهان ساده مأنوس بامور حسّيّه تعالى اللّه عمّا يقول المشبّهون علوّا كبيرا و مؤيّد مختار حقير در مفاد آيات شريفه علاوه بر اخبار مستفيضه معراجيّه آنستكه آيات اوليّه اين سوره مسلّما راجع بپيغمبر صلى اللّه عليه و آله و سلّم است و اسمى از جبرئيل در ميان نيست و در آيه اخيره كه نتيجه آيات سابقه است خداوند فرموده پس وحى فرمود خدا به بنده خود آنچه را وحى فرمود و از اينجا معلوم ميشود آنچه بوده ميان حبيب و محبوب بوده و واسطه‌اى در بين نبوده از امام صادق عليه السّلام روايت شده كه اوّل كسيكه سبقت به بلى نمود در جواب خدا پيغمبر صلى اللّه عليه و آله و سلّم بود و اين براى آن بود كه نزديكتر بحق بود از تمام خلق و بود در مكانيكه گفت باو جبرئيل چون سير داد او را بآسمان مقدّم شو اى محمّد صلى اللّه عليه و آله و سلّم بتحقيق گام نهادى در موضعيكه گام ننهاده است در آن هيچ ملك مقرّب و نه نبى مرسلى و اگر نبود روح و جانش از آنمكان قادر نميشد كه برسد بآنمقام و باشد از خدا چنانچه فرموده قاب قوسين او أدنى يعنى بل أدنى و از امام سجّاد عليه السّلام نقل شده كه پرسيدند آيا خدا بمكان توصيف ميشود فرمود خداوند اجلّ از آنست گفتند پس چرا پيغمبر خود را بآسمان سير داد فرمود براى آنكه بنماياند باو حقايق آسمانها و عجائب صنع و بدايع خلق خود را كه در آنها است و از روايت كافى از امام صادق عليه السّلام كه در تفسير قاب قوسين او أدنى اشاره بآنشد استفاده ميشود كه بعد از رسيدن حضرت بآن مقام و بازماندن جبرئيل از رفتار پيغمبر مشاهده نمود از پس پرده درخشانى مانند زبرجد از روزنه‌اى مانند ته سوزن نور عظمت الهى را بقدريكه خدا خواست پس خدا فرمود يا محمد پيغمبر صلى اللّه عليه و آله و سلّم عرض كرد لبّيك ربى خدا فرمود اختيار امّت تو بعد از تو با كيست حضرت عرض كرد خدا بهتر ميداند خداوند فرمود على بن ابى طالب امير المؤمنين و سيّد المسلمين و قائد الغرّ المحجّلين پس حضرت صادق عليه السّلام فرمود و اللّه ولايت على عليه السّلام از زمين نبود ولى از آسمان بمشافهه آمد و قمّى ره در ذيل فأوحى الى عبده ما أوحى نقل فرموده كه وحى مشافهة بود و از ابهام وحى شده كه دلالت بر اهميّت‌


جلد 5 صفحه 86

آن دارد و ساير روايات باب كه در بعضى تصريح و در بعضى اشاره شده معلوم ميشود كه مراد از ما أوحى امر ولايت است كه اهمّ امور دينى است و بايد از طرف خداوند اعلام شود و مفسّرين باز در اينمقام اختلاف نموده‌اند و ما بحمد اللّه تعالى مؤيّد بنصوص ائمه اطهار و منزّه از فسوس مخالفين و اغياريم.

اطیب البیان (سید عبدالحسین طیب)


عَلَّمَه‌ُ شَدِيدُ القُوي‌ «5» ذُو مِرَّةٍ فَاستَوي‌ «6» وَ هُوَ بِالأُفُق‌ِ الأَعلي‌ «7»

تعليم‌ كرد ‌او‌ ‌را‌ شديد القوي‌ ‌که‌ صاحب‌ قوّه شديده‌ ‌بود‌ صاحب‌ مرّه‌ ‌پس‌ استوي‌ نمود.

عَلَّمَه‌ُ شَدِيدُ القُوي‌ نوع‌ مفسّرين‌ شديد القوي‌ ‌را‌ جبرئيل‌ گفتند: چنانچه‌ آيات‌ ‌بعد‌ ‌را‌ ‌هم‌ ‌بر‌ جبرئيل‌ حمل‌ كردند ‌که‌ ‌او‌.

ذُو مِرَّةٍ فَاستَوي‌ بوده‌ و ‌هم‌ چنين‌ آيات‌ ‌بعد‌ ‌را‌ ‌که‌ شرحش‌ ميآيد و ‌اينکه‌ تفسير خلاف‌ ظاهر ‌آيه‌ بلكه‌ نص‌ّ ‌آيه‌ و خلاف‌ صريح‌ اخبار بسياري‌ ‌از‌ ائمه اطهار ‌است‌، بلكه‌ خلاف‌ ضرورة مذهب‌، بلكه‌ ضرورة دين‌ ‌است‌.

توضيح‌ ‌ذلک‌ اينكه‌ ‌اگر‌ شديد القوي‌ جبرئيل‌ ‌باشد‌ ‌که‌ بيان‌ ميكنند ‌که‌ هفت‌ شهر لوط ‌را‌ ‌از‌ جا كند و روي‌ بال‌ ‌خود‌ قرار داد و بيك‌ صيحه‌ ثمود ‌را‌ هلاك‌ كرد ‌ما مي‌گوييم‌:

لازمه‌ ‌اينکه‌ قول‌ ‌اينکه‌ ‌است‌ ‌که‌ جبرئيل‌ افضل‌ ‌از‌ حضرت‌ ‌رسول‌ ‌باشد‌، زيرا معلم‌ افضل‌ ‌از‌ متعلم‌ ‌است‌ بالضرورة ‌که‌ عالم‌ افضل‌ ‌از‌ جاهل‌ ‌است‌ و ‌اينکه‌ ‌با‌ صريح‌ قرآن‌ مخالف‌

جلد 16 - صفحه 324

‌است‌ ‌که‌ خداوند امر فرمود بجميع‌ ملائكه‌ ‌که‌ سجده‌ كنند بآدم‌ و ميفرمايد فَسَجَدَ المَلائِكَةُ كُلُّهُم‌ أَجمَعُون‌َ حجر آيه 30 ‌با‌ سه‌ تأكيد جمع‌ محلي‌ بالف‌ و لام‌ كلمه كلهم‌ كلمه اجمعون‌، و ‌اينکه‌ البته‌ دلالت‌ دارد ‌که‌ آدم‌ افضل‌ ‌از‌ جميع‌ ملائكه‌ بوده‌ و جبرئيل‌ ‌هم‌ جزو ملائكه‌ ‌است‌ و ‌از‌ ‌اينکه‌ جهة شيطان‌ زير بار نرفت‌ و ‌گفت‌: أَنَا خَيرٌ مِنه‌ُ خَلَقتَنِي‌ مِن‌ نارٍ وَ خَلَقتَه‌ُ مِن‌ طِين‌ٍ اعراف‌ آيه 11 و البته‌ پيغمبر اكرم‌ افضل‌ ‌از‌ آدم‌ بلكه‌ همه انبياء بوده‌ جبرئيل‌ بزرگترين‌ مقامش‌ امين‌ وحي‌ الهي‌ ‌است‌ قاصديست‌ و پستي‌ ‌است‌ ‌که‌ ‌که‌ وحي‌ ميآورد ‌بين‌ ‌خدا‌ و انبياء جايي‌ ‌که‌ ميفرمايند

الملائكة خدّام‌ شيعتنا

‌پس‌ مي‌گوييم‌ شديد القوي‌ ذات‌ اقدس‌ ربوبي‌ ‌است‌ چنانچه‌ ميفرمايد: إِن‌َّ اللّه‌َ هُوَ الرَّزّاق‌ُ ذُو القُوَّةِ المَتِين‌ُ ذاريات‌ آيه 58 و صريح‌ اخبار ‌است‌.

ذُو مِرَّةٍ فَاستَوي‌ مرّة ‌در‌ لغت‌ بمعني‌ قوة ‌في‌ عقله‌ و رايه‌ و متانة ‌في‌ دينه‌ و صحة ‌في‌ جسمه‌ مفسّرين‌ صفت‌ جبرئيل‌ گفتند: ‌که‌ بقول‌ ‌آنها‌ صفت‌ شديد القوي‌ ‌است‌ و لكن‌ چون‌ ‌ما شديد القوي‌ ‌را‌ ذات‌ اقدس‌ حق‌ گفتيم‌ ذو مرّة صفت‌ صاحبكم‌ ‌است‌ ‌است‌ ‌که‌ پيغمبر اكرم‌ ‌باشد‌ و استوي‌ بمعني‌ استقامت‌ ‌است‌ ‌بر‌ دين‌ و عقل‌ و رأي‌ و نيز مفسّرين‌ مرجع‌ ‌هو‌ ‌را‌ جبرئيل‌ گفتند: ‌که‌ ‌در‌ افق‌ اعلي‌ ‌است‌ و لكن‌ همان‌ وجود مقدّس‌ نبويست‌ ‌که‌ ‌در‌ ليلة المعراج‌ رفت‌ بجايي‌ ‌که‌ هيچ‌ ملك‌ مقرّبي‌ و نبي‌ مرسلي‌ راه‌ ندارد ‌که‌ گفتيم‌: ‌ما فوق‌ العرش‌، زيرا ‌در‌ عرش‌ حمله عرش‌ هستند و ‌در‌ خبر داريم‌ ‌که‌ جبرئيل‌ عرض‌ كرد

(‌لو‌ دنوت‌ انملة لاحترقت‌)

و پيغمبر تنها رفت‌ باندازه‌اي‌ ‌که‌ قرب‌ بمقام‌ ربوبي‌ و عنايات‌ ‌او‌ ‌از‌ همه‌ بيشتر و بالاتر شد.

برگزیده تفسیر نمونه


]

(آیه 7)- این تعلیم را به او داد «در حالی که در افق اعلی قرار داشت» (وَ هُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلی).

نکات آیه

۱ - عزیمت جبرئیل از بالاترین افق هستى، به سوى پیامبر(ص) جهت ابلاغ قرآن به آن حضرت (فاستوى . و هو بالأُفق الأعلى) ضمایر در این آیات، به «شدیدالقوى» (جبرئیل) بازمى گردد.

۲ - عالم هستى، داراى مراتب و آفاق گوناگون است. (و هو بالأُفق الأعلى) ظاهراً «اُفق اعلى» اشاره به برترین مرتبه هستى دارد.

۳ - جایگاه جبرئیل، در برترین مرتبه و افق هستى قرار دارد. (و هو بالأُفق الأعلى)

۴ - دریافت پیام وحى به وسیله جبرئیل از مقام الوهیت و آوردن آن براى پیامبر(ص) (و هو بالأُفق الأعلى) مراد از «اُفق اعلى» مى تواند مقام الوهیت باشد که جبرئیل از آن جا وحى را دریافت کرده، به زمین مى آورد و به پیامبر(ص) مى رساند.

۵ - ظهور جبرئیل با سیماى اصلى خود، بر پیامبر(ص) در افق بالاى آسمان * (فاستوى . و هو بالأُفق الأعلى)

۶ - عروج پیامبر(ص)، تا افق بالاى آسمان * (و هو بالأُفق الأعلى) برخى از مفسران برآنند که ضمیر «هو» در آیه شریفه، مربوط به پیامبر(ص) است. برداشت بالا براساس این دیدگاه است.

موضوعات مرتبط

  • آفرینش: عوالم آفرینش ۲
  • جبرئیل: تجسم جبرئیل ۵; جایگاه جبرئیل ۳; جبرئیل در افق اعلى ۵; فلسفه نزول جبرئیل ۱; مقامات جبرئیل ۳; نقش جبرئیل ۴
  • قرآن: نزول قرآن ۱
  • محمد(ص): معراج محمد(ص) ۶; وحى به محمد(ص) ۱، ۴
  • وحى: واسطه وحى ۴

منابع